Выбери любимый жанр

Расколдуйте это немедленно! - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— А второе правило? — вкрадчиво протянул лорд Ло.

— Нежить следует обезвредить! — пробасил рыжий приятель Карвила, перекидывая с ладони на ладонь багровый магический снаряд.

— Неуд, студент Миради, — с явным удовольствием сообщил Примус. — Кто скажет мне, что нужно сделать с нежитью или нечистью перед тем, как приступить к обезвреживанию?

— Изучить? — влез в учебный процесс приковылявший из-за спин товарищей Иллу. На фоне чумазых студентов он даже со своими синяками и гипсом смотрелся на удивление хорошо. Вероятно, благодаря прозрачной плёнке, трепетавшей вокруг него, — как будто эльфа запихнули в гигантский мыльный пузырь. — Изучить и классифицировать, чтобы правильно обезвредить, — уже увереннее заявил Иллукар.

— Верно, — благосклонно кивнул лорд Ло и махнул рукой в мою сторону.

Сорвавшиеся с его пальцев огоньки устремились ко мне пчелиным роем. Я беспомощно задёргалась, не в силах даже заорать, и на несколько секунд оказалась полностью укутана в светящийся вихрь, а когда он разлетелся и осыпался пылью, почувствовала себя простерилизованной. Вместе с магией Риммуса исчезла вся грязь — и с лица, и с одежды. Высохли волосы, рубашка и чешки. Даже каким-то чудом удержавшийся на бёдрах толстый плед высох.

Словом, вместо непонятного существа, изгвазданного болотной жижей и обвешанного тиной, перед студенческим войском очутилась самая обыкновенная я. Разве что перепуганная донельзя и подсвеченная зависшим над головой белёсым шаром. Лица парней изумлённо вытягивались, а магические снаряды гасли один за другим, втягиваясь в хозяйские ладони.

— И что же мы имеем? — недовольно процедил Примус, вперив в меня недобрый взгляд.

— Да это же Мариэлла! — выдохнул изумлённо Фил.

«Ну слава богу! — подумала я. — Хоть обезвреживать не станут».

А в следующий миг, оспорив этот вывод, в меня полетела посверкивающая острыми гранями зелёная звезда и с размаху врезалась в живот, как раз между распахнувшимися от очистительного вихря полами рубашки. Что-то вспыхнуло, я взвыла от жгучей боли и отключилась.

* * *

— М-да… — прозвучало где-то рядом и сверху. В этом звуке смешалось многое — и издёвка, и откровенная досада, и высокомерие, и нечто похожее на желание прибить, причём прямо сейчас.

Я сперва напряглась, но потом всё же собралась с силами и попробовала открыть глаза, одновременно понимая, что жива и, судя по всему, не покалечена. Единственным неприятным ощущением был холодок в районе живота, который, впрочем, стремительно отступал.

— Очень интересно, — прежним высокомерно-досадливым тоном продолжил говоривший. — И кто соизволит объяснить, как эта представительница чужого мира сюда попала? — вот теперь я опознала магистра Риммуса…

Глаза, наконец, распахнулись, и я тут же поймала пристальный недовольный взгляд этого умопомрачительно красивого лорда. Угу, обалденного. Только виденного с помощью Терри хватило, чтобы понять — характер у Примуса по-настоящему мерзкий. Такой, что никакая внешность не спасёт.

Пусть не сразу, но я поняла, что лежу на траве, на островке посреди болота. Вокруг толпится знакомая компания, состоящая из приятелей Карвила и моих бывших жертв.

А ещё догадалась, что времени с момента отключки прошло немного — парни до сих пор пребывали в шоке и ситуацию не воспринимали. То есть стояли, таращились и не верили, что перед ними я.

— А-а-а… — начал кто-то и тут же заткнулся.

— Она чужачка? — переспросил рыжий Кося ошарашенно. — Правда?

Парни переглянулись, потом забурчали, демонстрируя, что они реально не в курсе. Риммус это понял, закатил глаза и тут же позвал властно:

— Студент Ириолли!

— А я что? — отозвался из «мыльного пузыря» Иллукар. — Я ничего… Я просто… Я почти случайно.

Он даже развёл руками, демонстрируя, что совсем не при делах, и Ло бросил раздраженно:

— Неуд!

— За что?! — взвизгнул Иллу.

— За то, что «случайно»! Вот если бы вы сообразили и использовали заклинание умышленно, поставил бы вам «хорошо».

Эльф обиженно засопел, а я приподнялась на локтях и продолжила озираться. В самом деле болото. А ещё ночь, толпа студентов, и… меня на их практику по ловле какой-то уникальной нежити занесло? Но почему?

А Риммус тем временем отступил и брезгливо отёр ладони о мантию, жаба на его плече грозно квакнула.

— Так! — хмуро воскликнул препод. — С девушкой пусть разбирается ректор Бонаэль, я тратить время на такую ерунду не намерен. Вы все… — он указал на часть собравшихся, — продолжаете поиски.

Ну, а Иллукару дали иное распоряжение:

— А вам, Ириолли, лучше остаться здесь. От вас и так никакого толка, а теперь ещё и этот, — кивок на меня, — балласт.

Иллу от таких слов пошёл пятнами, зато я не оскорбилась, а, наоборот, порадовалась. Во-первых, не придётся таскаться по болотам; а во-вторых и главных, лорду Ло нежить точно интереснее, чем я.

Одно плохо — это было единственным, что я во всём происходящем понимала. Впрочем, остальные, судя по всему, понимали не многим больше…

— Мариэлла, ты? — изумлённо пробасил кто-то незнакомый.

— Хм, — заявил Риз, окидывая оценивающим взглядом.

— Привет, — подмигнул алхимик. — Влипла, да? Но как я сам-то не догадался проверить?

Кажется, Фил собирался сказать что-то ещё, что-то поясняющее, но был перебит визгливым, страдальческим и уже слышанным:

— Моя рука!

— Ларн, да заткнись ты, — не выдержав, бросил эльфу рыжий Косиар.

Блондин-нимбоносец держался в сторонке от общей компании, и мне пришлось изогнуться, чтобы его увидеть. Эльф баюкал руку, и возникло подозрение, что она либо сломана, либо там просто ушиб, но очень сильный.

Едва я выгнулась, дабы взглянуть на длинноухого, наши взгляды встретились, и Ларн, сразу позабыв о боли, буквально взорвался возмущением.

— Ты! — выпалил он. — Что я тебе такого сделал? Почему ты меня преследуешь? За что так ненавидишь?

Я? Вообще претензии имелись, но мою роль в своей жизни длинноухий точно переоценивал.

— Мало что по голове огрела! — взвизгнул эльф, продолжая. — Так теперь ещё и руку… У-у-у…

Тут он запрыгал, продолжая баюкать упомянутую конечность, а я перешла из состояния «полулёжа» в состояние «сидя» и вытаращилась на сие действо.

— Ты телепортировалась чётко на него, — милостиво пояснил алхимик. — Упала прямо с неба. Словно на тебе какая-то привязка стоит.

— Так! — вмешался в разговор лорд Ло. — Прозвучало злобно и страшно — все, включая меня, поёжились. А препод указал куда-то во тьму и рявкнул злее прежнего: — Туда! И быстро! Если не найдём тварь, всем по двадцать неудов!

Толпа студентов ответила дружным и несчастным:

— Ы-ы-ы!

А кто-то особо смелый поинтересовался:

— А если твари там нет? Если торговцы что-то напутали?

— Вперёд, я сказал! — прорычал Ло.

Торговцы? Тварь? Мм-м… не уверена, но что-то мне это напоминает.

— А вы двое… — Риммус обращался уже не только к Иллукару, но и к Ларрэйну. — С глаз моих! Чтобы я вас тут больше не видел! Берите эту, — кивок на меня, — и идите…

Куда именно идти, лорд не сказал, но место точно было неприличным и, скорее всего, анатомическим.

— О, моя рука… — не уловив угрозы, продолжил выть Ларн.

Магистр едва не плюнул себе под ноги, но в последний миг сдержался и направился за студентами, которые снова зажигали магические огни и натягивали нечто вроде мерцающей тусклым светом сети. Все двигались медленно, но момент, когда препод и толпа его подопечных растаяли в темноте, настиг совершенно внезапно — просто раз и всё.

И тут до меня дошло, что я осталась в поистине пугающем положении: в безлюдной глухомани, посреди ночных болот, да ещё в компании двух друзей, имеющих к Мариэлле претензии.

А ещё вспомнился журнал, который листал накануне Иллу, и вечная озабоченность Ларна, и их рассуждения о том, как зафиксировать Мариэллу… Это стало поводом инстинктивно отползти подальше, а потом опомниться и встать.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело