Выбери любимый жанр

Дикий голод (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Его улыбка была медленной и ленивой.

— Пожалуй, после. — После того, как осторожно осмотрелся, он выбросил конфету в горшок с растением.

— Типичный Райли.

— Это в моем стиле. Надеюсь, ты задержишься в городе до ночи игры?

Я усмехнулась.

— Не знаю, какое у меня там расписание, но я бы не прочь прикарманить немного твоих денег.

Он подмигнул.

— Значит, так тому и быть. И это взбесит Коннора, так что это бонус.

Я похлопала его по руке.

— Наслаждайся, Райли. Наслаждайся.

* * *

— Вечеринка была великолепной, — сказала Сери, с пальца у нее свисали босоножки на ремешках, в другой руке она держала бокал шампанского, пока мы поднимались в лифте наверх в «Портман Гранд».

Я видела, как Марион час назад поднялась в свой номер после того, как попросила Тео приглядеть за Сери, я была рада перерыву. Актовый зал был битком набит сверхъестественными, он изобиловал большим количество магии, и эффект был головокружительным. Это было похоже на многолюдную вечеринку со слишком большим количеством разного парфюма — за исключением того, что парфюм был смертоносным. А еще был Руадан, который больше не заводил со мной разговор, но у меня после него остались неприятные воспоминания.

Но если принимать во внимание превосходное шампанское, встречу нового друга в лице Тео и проведенное время с семьей, в целом это была довольно хорошая вечеринка.

— Чикаго проделал хорошую работу, — согласилась я. — И никто никого не бил.

Сери фыркнула, а потом деликатно прикрыла рот рукой.

— Мне кажется, я слишком пьяная.

— Смена часовых поясов и шампанское, — произнесла я, когда лифт мягко остановился, — это мощная комбинация.

— Oui[32], — сказала она, когда мы вышли на ее этаже. Она напевала «Жизнь в розовом цвете»[33], пока мы шли к ее двери, а потом повернули.

— Завтрак, — произнесла она, открывая дверь отпечатком пальца. — Марион хотела поговорить после заката, до начала заседания.

Завтра будет неполная ночь переговоров — трехчасовое заседание, которое позволит произнести вступительную речь и начать переговоры. Достаточно долго, чтобы они начали что-то обсуждать, но не так долго, чтобы огорчения, которые они привезли с собой, забили ключом. Они займутся делами на втором заседании, сотрудничая с ведущими вампирами и остальными представителями со всего мира, чтобы выработать план. Будем надеяться.

Мои родители после первого заседания организовывают мероприятие в Доме Кадогана, еще одну вечеринку, предназначенную для того, чтобы атмосфера оставалась дружеской и благоприятной. И почти наверняка там будет отличная еда и больше шампанского. Мне придется держать себя в руках.

— Конечно, — произнесла я. — Буду тут после заката.

— Bonne nuit[34], — сказала она и закрыла дверь.

Я вернулась в свой номер, отправив Лулу очередное сообщение, пока шла по широкому коридору:

«ДЕНЬ 1 ЗАВЕРШЕН. ПООБЩАЕМСЯ ЗАВТРА?»

Ее ответ пришел практически мгновенно:

«ДА, ПОДРУГА. ПРИХОДИ В «КРАСНУЮ ШАПОЧКУ»!!!»

Я пообещала, что приду, а потом без раздумий упала на кровать.

Глава 5

Когда солнце снова село, я надела черный костюм, добавив сапоги на каблуках и свою катану, и отправилась завтракать в номер Марион.

Ее номер был практически дворцом. Гостиная была огромной и с видом на реку, с приземистыми кожаными диванами, которые не портили вид. Одна стена полностью состояла из окон с видом на Чикаго, огни города пробивались сквозь тьму подобно шпилькам. Выглядело волшебно. Но тьма скрывает множество изъянов. «Это», — подумала я, — «одна из причин, почему вампиры, как правило, слишком сосредоточены на политике и стратегии». Легко игнорировать проблемы сообщества, которое люди построили, когда мы буквально их не видели.

Меня обыскали охранники, стоявшие у двери, которую открыла Сери, когда они разрешили мне постучать.

— Добрый вечер, — сказала она, выглядя безупречно в платье-футляре с круглым вырезом и в сапогах на каблуках. — Спасибо, что отправила мне видео. Я его еще не смотрела, но с нетерпением этого жду.

Она указала на стол в столовой, который тянулся вдоль другого ряда окон до смежной комнаты. Стол украшали блюда с выпечкой и кувшины с кровью, а воздух наполнял запах бекона.

— Марион устроила нам банкет, — сказала она.

— Похоже на то.

— Добрый вечер, Элиза. — Марион подошла ближе от ряда окон и протянула руку. У нее темная кожа, волосы подстрижены до коротких кудряшек, проникновенные глаза. Сегодня на ней были простой черный костюм, туфли на блочных каблуках и жемчуг в ушах.

Когда она двигалась, за ней следовала магия, наполняя воздух терпким привкусом корицы. Он переплетался с магией, окружающей вампиров, явно, но успокаивающе обостряя ее.

— Добрый вечер, Марион.

— Ты сегодня выглядишь очень компетентно. — От любого другого вампира это могло прозвучать как оскорбление. Но Марион не из тех, кто ударяется в сарказм. Она прямолинейная женщина, которая ценит критическое мышление и трудолюбие, и ее любят и уважают вампиры.

— Спасибо. Есть новости из Парижа?

— День прошел спокойно, и я благодарна. Учитывая, что Мастера, которые инициирует насилие, находятся здесь, в твоем родном городе, я надеюсь, что мы не переложили вам наши проблемы.

— Я тоже на это надеюсь. Но даже если так, Чикаго умеет разбираться со злобными сверхъестественными.

Уголок ее губ приподнялся в осторожной и скромной улыбке.

— Кажется, что так. — Она махнула рукой в сторону столовой. — Позавтракаешь с нами?

Одетта и остальные вампиры уже были в большой столовой, потягивая кофе за столом или раскладывая по подносам сочные фрукты.

Я взяла круассан и налила себе кофе, добавив сливки и сахар, и села рядом с Сери. Когда все вампиры собрали себе завтраки, Марион постучала по своему стакану с водой. Вампиры синхронно повернули к ней головы, как птицы, сменившие направление.

— Добрый вечер, — сказала она, когда их внимание было полностью сосредоточено на ней. Ее голос был мягким и хрипловатым, как у исполнительницы сентиментальных песен из другой эпохи. — Я хотела, чтобы у нас была возможность пообщаться перед заседанием.

Она посмотрела на нас, а потом на город, вырисовывающийся сквозь окно, мигающую вершину «Уиллис-Тауэра», по такому случаю светящуюся красным.

— Чтобы собрать нас здесь, были приложены немалые усилия. Затраты. Время. Соглашение сторон. Но мы стары и упрямы. Мы боимся перемен и тех, кто от нас отличается, даже если стремимся жить среди них.

— Но здесь у нас есть возможность. — Она посмотрела на меня и одобрительно кивнула. — Есть шанс изменить мир к лучшему в Париже, во Франции, в Европе, во всем мире — обрести тот же мир, который они обрели в Чикаго. Есть возможность сотрудничества — если мы сможем преодолеть нашу собственную меркантильность, наши собственные предрассудки. Поэтому давайте минутой молчания подготовимся к переговорам и дебатам и найдем путь вперед.

Она кивнула, и комната погрузилась в тишину.

В этой тишине расцвела надежда.

* * *

«Сэнфорд» — театр, построенный в стиле барокко — со сводчатыми потолками, золотистым куполом, стенной росписью и бархатной драпировкой. Он обветшал и впоследствии был спасен очень умной женщиной, которая поняла, что даже если Чикаго не нужен другой театр, то мест для проведения свадеб всегда будет не хватать. Она убрала стулья и центральные балконы, привела в порядок краску и позолоту и превратила первый этаж в самый большой актовый зал города.

Сегодня помещение, украшенное флагами каждого вампирского Дома, участвующего в переговорах, освещали хрустальные люстры. На первом этаже расчетливо были расставлены столы, в центре стоял большой овальный стол, каждое место было отмечено табличкой. Позади него на возвышении столы стояли в форме буквы «U», поэтому сидящим там делегатам будет хорошо видно, что происходит на заседании — и чтобы те, кто будет сидеть на задних рядах, не жаловались, что их места недостаточно хороши.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нейл Хлоя - Дикий голод (ЛП) Дикий голод (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело