Выбери любимый жанр

Невидимки (ЛП) - Литтл Бентли - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Я решил последовать его примеру, вынул из ящика стопку бумаг и принялся их перебирать. Я вообще не понимал, что я искал, но мне это казалось неважным. Дерек ничего не говорил, поэтому я продолжил перебирать бумаги с видом, будто что-то в них понимаю.

Примерно через час — хотя мне показалось, что прошло часов пять — на моём столе дважды звякнул телефон.

— Это мистер Стюарт, — сказал Дерек. Это было первое, что он сказал после «Новая работа». Он кивнул в сторону телефона. — Нажми звёздочку и семерку.

Я снял трубку и сделал, как он сказал.

— Алло?

— Нет, — послышался в трубке жёсткий голос Стюарта. — Когда отвечаете по телефону, вы должны говорить: «Межведомственное взаимодействие и вторичная документация. Это Боб Джонс».

— Простите. Мне об этом никто не говорил.

— Говорю сейчас. Теперь отвечайте на звонки правильно.

— Простите, — повторил я.

— Забыл вам сказать. В день вам положено два перерыва по пятнадцать минут и один часовой перерыв на обед. Ваши перерывы будут проходить в 10 утра и в 3 пополудни. Ваше обеденное время назначено с полудня до часу дня. Отдыхать можете либо у себя в кабинете, либо в комнате отдыха на четвертом этаже. Для обеда можете выходить из здания, но к часу вы обязаны явиться на рабочее место.

— Хорошо. Спасибо, — ответил я.

В трубке щёлкнуло, какое-то время я испуганно смотрел на неё. Мне показалось, что я дёрнул телефонный шнур и вырвал его, но оказалось, что он просто повесил трубку.

Я отложил телефон и посмотрел на Дерека.

— Где тут комната отдыха? — спросил я.

— В конце коридора направо, — ответил тот, не поднимая головы.

— Спасибо — сказал я, встал, обошёл стол и вышел.

Комната отдыха была маленькой, не больше гостиной у нас дома. У одной стены стоял холодильник и автомат с газировкой, рядом с другой расположился старый разваливающийся диван, а в центре два стола. В комнате пахло пожилыми женщинами, бельем и странными духами. К этим запахам примешивался легкий аромат еды из холодильника и запах пота.

За одним из столов сидели три пожилые женщины, одетые в цветастые блузки и брюки, вышедшие из моды несколько десятилетий назад. У одной женщины были крашеные волосы, что делало её несколько моложе своих лет. Она сидела, подперев голову ладонью. Две другие пили кофе, бездумно перелистывая засаленные страницы журнала «Редбук». Никто не разговаривал. Когда я вошёл, они едва обратили на меня внимание.

За каким хреном я сюда припёрся? Мне вдруг захотелось вернуться в «Сирс» и снова работать на полставки. Я мог смело отсюда уйти. Мы были бедными, оба работали на полставки, но если бы я знал, что всё будет именно так, я бы вообще не пошёл на то собеседование.

Но я застрял здесь, как минимум до тех пор, пока не найду что-нибудь получше.

Я пообещал себе немедленно начать искать новую работу.

Газировка стоила 50 центов. В кармане у меня было три четвертака. Я сунул две монеты в автомат, откуда выкатилась банка «Шаста-колы». «Шаста»? На автомате логотип «Кока-колы».

Впрочем, неудивительно.

Когда я вернулся в кабинет, на моём месте сидел Стюарт. Я вошёл и он повернулся ко мне.

— Где вы были? — спросил он.

Я взглянул на часы над шкафами с документами. Меня не было меньше десяти минут.

— На перерыве, — ответил я.

Он помотал головой.

— Вы же не из тех ребят, правда? — поинтересовался он.

Я его совершенно не понимал.

— Перерыв положен вам по закону. Не злоупотребляйте этим правом.

Я хотел сказать ему, что он только что сообщил мне, что мне положен пятнадцатиминутный перерыв, и что меня не было минут семь или восемь, но не посмел. Вместо этого я сказал лишь:

— Хорошо.

— Ладненько.

Я ждал. Стюарт продолжал сидеть на моём стуле, держа в руках стопку скреплённых бумаг. Я чувствовал себя неловко.

— 1 января, — заговорил он, — «Автоматический интерфейс» выпускает пакет программ под названием «Предоплата» — это интегрированная система расчёта заработной платы и обработки личных данных. Она позволит пользователям хранить личные дела сотрудников и обрабатывать платежные ведомости, рассчитывать отчисления в бюджет штата и федералам, а также включает в себя льготные программы по выплате налогов и пособий. Нужно, чтобы вы подготовили описание для этого пакета, который понадобится мне для пресс-релиза.

Я ощутил, как земля закачалась у меня под ногами, но взял себя в руки и уверенно кивнул.

— Я оставлю вам обзор. — Он наклонился вперед, положил на стол стопку бумаг и встал. — Не думаю, что возникнут проблемы, но если возникнут, дайте знать. Описание принесете либо сегодня вечером, либо завтра утром, если захотите. Этого должно хватить для завершения обучения.

Я снова кивнул и прижался к стене, позволяя ему пройти.

Я сел и взглянул на бумаги, которые оставил Стюарт. Я не совсем понимал, что ему нужно. Описание? Что это значит? Никакого стилистического задания я не нашёл, равно как не нашёл никаких примеров предыдущих пресс-релизов компании. Мне не сказали: «Мы хотим вот так». Или: «Вот так делать не нужно». Мне не сказали, какого размера оно должно быть. Я оказался сам по себе, мне предстояло выполнить первое задание на новой работе, а я скорее под землю провалюсь, чем сделаю всё, как надо.

Я посмотрел на Дерека и увидел на его лице искреннюю улыбку.

И она мне не понравилась.

Я понял, что Стюарту нужно написать пресс-релиз, а я должен буду придумать описание этой системы «Предоплата», которое он вставит в свой текст. Я прочитал текст, который он мне дал. Текст содержал детальное описание «Предоплаты», основанное на технической документации и мне, видимо, нужно было перефразировать, упростить текст для пресс-релиза.

Пробило полдень, Дерек отложил бумаги, встал и отправился на обед. В коридоре я заметил очередь из сотрудников. Кто-то нёс в руках контейнеры и направлялся в комнату отдыха, а кто-то, звеня ключами зажигания, собирался у лифта. Мне не хотелось идти вместе с Дереком, я подождал, пока он уйдёт и пошёл к лифту.

С собой обед я не принёс, а болтаться без дела по зданию я не хотел, поэтому я спустился вниз и пошёл к машине. По дороге сюда я заметил «Тако Белл» и решил поесть там.

Внезапно выяснилось, что очень многих работников «Автоматического интерфейса» посетила та же мысль, что и меня, потому как парковка у «Тако Белл» оказалась забита машинами. Чтобы получить свой обед мне пришлось ждать не меньше получаса, а так как все столики оказались заняты, обедал я в машине. К моменту, когда я поел, доехал до офиса, нашёл, где припарковаться и поднялся в свой кабинет, время обеда вышло.

Буду брать обед с собой, решил я.

Когда я возвращался, то заметил шедшую по парковке Лизу. Я улыбнулся и помахал ей рукой. Она холодно посмотрела на меня и отвела взгляд. Я вдруг осознал, что всё устроенное ею для меня в отделе кадров являлось лишь шоу, показухой. Она не флиртовала со мной, а просто работала. Очевидно, она всем улыбалась, как мне, касалась всех точно так же, как меня.

Я вернулся в кабинет опустошённым и униженным.

К двум часам дня я закончил работу, предстояло как-то убить ещё три часа, поэтому я решил «причесать» текст, сделать его идеальным. Я перепечатал описание на пишущей машинке, что стояла рядом со столом, и в районе 16:30 отнёс его Стюарту. Пока он читал, на его лице не отразилось ни единой эмоции. Он не назвал мою работу великолепной, но и не счёл её полной хернёй, так что я решил, что справился.

Он убрал описание в тумбочку.

— В следующий раз пишите на компьютере, чтобы можно было, в случае чего, сразу что-то исправить. Печатную машинку я из вашего кабинета уберу, — сказал он.

Большого опыта работы с текстовыми редакторами, кроме как в колледже, у меня не было, но я решил, что быстро восстановлю позабытые навыки. Я кивнул.

— Я бы с радостью воспользовался компьютером, — сказал я. — Но мне никто не сказал, где его искать.

Он взглянул на меня.

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Литтл Бентли - Невидимки (ЛП) Невидимки (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело