Материк Тьмы (СИ) - Белавин Александр - Страница 25
- Предыдущая
- 25/56
- Следующая
— Осторожнее, у этого мутанта шерсть из стали.
— Ты знаешь, что это за тварь такая?
— Это кротокрыс. — ответила Хельга. — Наш клан отлавливал такую зверюгу в императорский зоопарк.
— Поймали? — поинтересовался я.
— Поймали, только пятеро отправились на перерождение.
— Нас как раз пятеро, — хмуро отозвался Орин.
— В лоб мы не станем атаковать его. Рассредоточимся вокруг него. Орин в центре. Ищите его слабые места.
Приготовив оружие, мы стали окружать кротокрыса. Выползший на середину арены грызун-переросток не спешил нападать на нас. Он только в ожидании следил за нами.
Я заметил, что глаза кротокрыса были скрыты за опущенными веками и ориентировался он по слуху. Чтобы подтвердить эту догадку я сделал знак своим друзьям замереть. Лишь только мы замерли в неподвижности, крыс, потеряв нас, стал в обеспокоенности крутить по сторонам головой. Подобрав с пола камень, я швырнул его мимо ног грызуна. Мгновенно последовал мощный удар хвостом, и камень полетел вверх, в сторону трибун.
Прыткий гад.
Необходимо было отвлечь внимание кротокрыса и покончить с ним как можно скорее.
Танцевать вокруг подземного монстра вызвалась Хельга. Глядя на её отточенные изящные движения, я невольно любовался отважной убийцей. А с импровизированных трибун в знак одобрения доносился довольный рёв зрителей.
Кротокрыс подслеповато щурясь, полз по арене вслед за хрупкой фигуркой девушки. Он почти прижал Хельгу к стене амфитеатра, и поднялся на задние лапы, готовясь нанести смертельный удар короткими мощными передними лапами с серпами когтей.
Хельга изящно выпорхнула из-под смертоносного удара крыса, чем заслужила очередную порцию оваций со стороны норгов.
И тут я увидел, что шерсть на брюхе кротокрыса имеет другой оттенок, нежели на спине и боках, да и по качеству она была иной, более тонкой. Помимо глаз это было его второе слабое место.
План действий тут же созрел у меня в голове.
Я, стараясь ступать бесшумно, подошел к нашим гномам и поделился с ними планом. Те, выслушав, согласились с ним. Теперь оставалось только привести его в действие.
Теперь нужно было выманить крыса на центр арены.
Я посмотрел в сторону норгов. Хотели получить зрелище? Сейчас вы его получите.
Хельга по моему указанию стала выманивать крыса на середину амфитеатра. Серый песок на арене проминался под тяжестью лап крыса.
Когда Хельга выманила его на нужное место, я подал знак гномам и стал бесшумно перемещаться к месту эпицентра схватки.
Дори первым добрался до увлёкшегося Хельгой кротокрыса, и со всей дури опустил свой молот на длинный хвост грызуна.
Кротокрыс заверещал от боли и, поднявшись на задние лапы, обернулся к обидчику. Но оказавшийся позади него Дори мощным ударом своей секиры отсёк почти под самое основание злосчастную часть грызуна.
Лишённый опоры крыс повалился на песок арены, но здесь я уже не дремал и, подскочив к нему, вонзил в незащищённое брюхо свои клинки. Прошёл крит.
Гномы помогли добить зверюгу и на этом система посчитала бой оконченным. Сама схватка не заняла и четверти часа.
Амфитеатр неистовствовал. Норги вскочили со своих мест и, потрясая своим оружием, приветствовали победителей.
Мы подняли над головами руки в знак ответного приветствия и покинули арену через второй выход.
Этот туннель был просторным, именно по нему норги отправляли на арену своих питомцев. Сворачивать в боковой туннель, ведущий к зверинцу мы не стали.
— Что у нас там впереди по испытаниям? — спросил Хелик.
— Ущелье Кошмаров.
— Звучит многообещающе.
Наша группа уже шла с полчаса, когда пол в туннеле постепенно стал понижаться, причём потолок оставался на прежнем уровне.
— Что за фигня? — осведомился Хелик.
— Наверное, началось ущелье.
— Не похоже оно на ущелье, — отозвался Орин.
— Посмотрим, что будет впереди. Готовьтесь. — Сказал я.
Постепенно гладкие стены туннеля приобрели дикий вид. Их поверхность стала шероховатая и бугристая. Через каменную породу кое-где просвечивали прожилки золота и серебра.
Потолок поднялся над нами на высоте трёх человеческих ростов, когда Дори обратил внимание на узкие отверстия в стенах почти у самого пола.
— Мы всё смотрим наверх, а посмотрите нам под ноги. Что это такое?
Мы внимательно осмотрели одно из отверстий. Оно было узкое и уходило так глубоко в скалу, что достать до его конца мы не смогли.
И такие отверстия были по всему ущелью.
Пока мы рассматривали эти отверстия из них повалил дым постепенно заволакивающий ущелье.
— Скорее всего, этот дым и является источником ужасов ущелья, — догадался я, — постарайтесь задержать дыхание и пробежать по ущелью как можно дальше. И ещё, у кого есть какое-либо тряпьё, смочите его водой и дышите через него.
Тряпками обеспечил нас Хелик, который, не смотря на мой запрет, всё-таки стащил из тайника жреческую рясу. Её мы разорвали на лоскуты, которые обильно полили водой из фляг Хелика и Хельги.
— Пошли, пошли! Будьте осторожны, впереди река Ужаса. Не задерживайтесь и старайтесь не вдыхать дым! — крикнул я, и наша ватага побежала дальше по ущелью.
Впереди всех испуганной ланью неслась Хельга, за ней не отставал Хелик, потом с покрасневшими от натуги лицами бежали гномы, а замыкал группу я.
Бежали мы, как мне показалось, не слишком долго. Но за это время запас кислорода в лёгких закончился, и нам поневоле пришлось дышать сквозь мокрые тряпки.
Сначала это помогало нам, но уже через пару минут влажные тряпки стали пропитываться дымом. За спиной я чувствовал неотвратимое приближение чего-то ужасного. Поневоле обернувшись, я заметил в дыму скользившие за нами белые тени, с каждым шагом приближающиеся к нам всё ближе и ближе. Это были огромные северные волки, известные своей свирепостью и кровожадностью. С самого детства я боялся их, прочитав роман Джека Лондона «Белый клык». Где норги смогли раздобыть этих свирепых хищников, оставалось только гадать. Быть может, их привезли с далёкого Севера и выпустили тут за нами.
И тут я чуть не упал, споткнувшись о тело Дори, лежащего на полу. Заветная тряпка лежала рядом с ним.
— Клоуны! Клоуны! — как безумный повторял он, стараясь подняться на ноги.
Я, на ходу, подхватил гнома под руку и потащил дальше, прочь от этого странного и в то же время страшного места.
Спасло нас только то, что долго бежать нам не пришлось. Вместе с клубами белого дыма мы вывалились на небольшую каменную площадку, мимо которой с рёвом проносила свои воды подземная река.
Каменного потолка в пещере не было видно. Но то, что он был можно было понять из-за падающего сверху потока воды, который пополнял собой подземную реку.
Из всей группы мы были последними. Никто за нами из клубов дыма не появлялся. Ни волки, ни клоуны. Это дым оживлял наши потаённые страхи и заставлял бежать от них до изнеможения.
— Дори, я не знал, что ты боишься клоунов. — Сказал я совершенно разбитому гному, сидевшему без сил на большом валуне.
— В детстве, папа возил нас на ярмарку. — Поведал мне Дори. — Вот там меня и напугал клоун, в которого переоделся один бирмадский разбойник, скрывавшийся от властей и путешествующий вместе с цирком. Правда, после того, как с ним пообщался отец, он уже не мог пугать малышей, но страх перед клоунами с тех пор застрял в моей голове.
Оказывается и остальные члены нашего отряда прошли через свои ожившие страхи и кошмары. За Хельгой гналась огромная стая белых ворон, которая хотела выклевать ей глаза. Хелик спасался от толпы оживших мертвецов, которые с неотвратимостью преследовали его, а Орин, ну а Орин видел за собой троллей, желавших полакомиться его плотью.
— Так, — сказал я, когда все отдохнули, — назад нам нельзя. Возвращаться обратно в ущелье Кошмаров, до сих пор заполненное галлюциногенным дымом мы не можем — это равносильно самоубийству. Остаётся только продолжить дальше наш путь.
— И как мы это сделаем? — спросил Хелик. — Сухопутного пути дальше нет, а река неизвестно куда может нас унести.
- Предыдущая
- 25/56
- Следующая