Выбери любимый жанр

Сердце Дракона. Том 12 (СИ) - Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

- При всем уважении, старший офицер Том Безродный, - Гела сделала ударение на последнем слове. - Но Сухашим не ваша личная собственность. Он, со всеми окрестными землями, принадлежит генералитету Дарнаса. Вы, с генералом Дарханом, здесь не более, чем наместники.

Том выругался, а затем повернулся к Хаджару.

- Если я прямо здесь и сейчас убью, ты мне какое наказание выпишешь, генерал?

Гела схватилась за древко копья, а Огнешь с Гурамом обнажили мечи. Их нисколько не беспокоило, что перед ними сидела Рыцарь Духа. Эти двое, как и все, кто приходил в армию Лунного Ручья, не знали страха.

Отважные и достойные.

Лишь такие могли принять амулет Хаджара.

- Младший офицер Гела, - Хаджар проигнорировал выпад Тома. Бывший аристократ не был глуп. И, скорее всего, хотел просто припугнуть леди. Хотя… кто знает, что там творится в его голове. - Передайте документ.

- Разумеется, генерал Дархан, - кивнула посланница. - Но сперва я бы хотела убедиться в подлинности вашей личности.

Огнешь и Гурам шагнули вперед. И, на этот раз, уже без всякой смешинки в глазах Том приобнажил клинок.

Хаджар, в свою очередь, поднял ладонь и этим взмахом остановил горячие головы.

Просить подтвердить личность… Де-юре в подобной просьбе не было ничего криминального, но де-факто это являлось весьма значимым уроном чести и, в чем-то, даже унижением.

Гела буквально открыта заявила, что она не верила ни единому слову, которое услышала из уст Хаджара. А, по скольку в данный момент она являлась представителем корпуса Стражей, то, получалось, что такого же мнения придерживался и вся гвардия Запретного Города.

Хаджар, абсолютно спокойно, обнажил разделочный нож и позволил его лезвию порезать плоть на ладони. Когда упали первые капли крови, он произнес клятву.

Кровь вспыхнула золотом и края раны затянулись. Мгновение, второе и ничего не произошло. Хаджар, так и не сгоревший в золотом пламени клятво-преступника, все так же сидел на стуле.

- Прошу прощения, генерал Дархан, - склонила голову Гела. - но таков протокол…

- Проклятые стражи, - процедил Том. - у вас нет ни совести ни чести.

Теперь уже посланница ударила древком копья о пол и даже начала привставать с тубарета.

- Достаточно, - спокойно произнес Хаджар.

Но весь Сухашим в этот момент замер. Давление силы мечника оказалась настолько высоко, что даже птицы, собиравшиеся пролететь над крепостью, изменили свой маршрут.

Гела, почувствовав, как задыхается, села обратно и еще раз склонила голову.

Проклятье…

Проклятье!

Что за монстр сейчас сидел рядом с ней?!

- Послание, мой генерал, - не поднимая взгляда, она протянула свиток, увешанный едва ли не десятком магических печатей.

Хаджар принял свиток. Усилием воли он сорвал печати. Впрочем, не будь он тем, кем являлся, то скорее всего исчез бы на месте. Такое количество магии, которое содержалось в этом послание, сходу говорило о секретности содержимого.

Прочитав послание дважды, Хаджар выругался настолько грязно, насколько только позволяла ему фантазия и годы общения с Неро и Оруном.

В итоге получилась конструкция, которая заставила Огнешь и Гурама присвистнуть, Гелу подташнивающее кашлянуть, а Тома уважительно хмыкнуть.

- Принесите клятвы, - потребовал Хаджар.

Народу не требовалось уточнять какие именно. Гела же, судя по всему, принесла эту клятву еще до того, как покинула стены Запретного Города.

- Генерал Шувер был против того, чтобы вы озвучивали послание своим людям, - добавила посланница. - Но император сказал, что вы в любом случае это сделаете.

Хаджар, игнорируя Гелу, протянул свиток Тому.

Тот, прокашлявшись, прочитал:

- “Генералу Хаджару Дархану, командующему фортом Сухашим. Послание от Его Императорского Величества, завизированное лично генералом Декоем Шувером, главной…” Так, это все не интересно… титулы, звания, бла-бла-бла, - вдруг глаза Тома округлились и он резко побледнел. - “Тремя днями ранее, наследный принц, сын Императора Моргана, был осажден в долине Дельфи. Заняв оборону в мануфактуре Ласкана по производству боевых големов, он попал в ловушку противника и теперь ведет оборону. Его люди истощены. Силы на исходе. Император лично просит оказать вас, Генерал Хаджар Дархан, посильную поддержку принцу…

Иными словами, Хаджар, вытащи задницу принца из того капкана, в который он угодил. Сроку у тебя - до новой луны. После этого мне придется идти на поклон к регенту-матери Императора Ласкана. Сам понимаешь, чем это обернется для нашей страны…

Так же, не хочу сгущать краски, но еще до того, как мой сын покинул фронт с заданием, из Запретного Города бесследно исчезла Акена… И, мне кажется, я знаю где она сейчас…

Хаджар… не буду больше ничего писать. Ты и сам все понимаешь.

Рассчитываю на тебя

Его Императорское Величество, Морган Бесстрашный”.

Том закончил читать, аккуратно, едва ли не со священно действом, свернул свиток и отложил его в сторону. Затем, молча, откупорил горлянку и, сделав несколько глотков, протянул Хаджару.

Тот, повторив действия Тома, отправил емкость дальше по кругу. Стоило ли уточнять, что к моменту, когда она вернулась обратно к Тому, то была пустой как корман бедняка.

- Долина Дельфи, - прошептал Том. - это ведь самое сердце Ласкана… проклятье, я слышал она укреплена ничуть не хуже Запретного Города!

Хаджар, прикрыв глаза, барабанил пальцами по столешнице.

“Не буду больше ничего писать…”

Это не было очередной интригой Моргана… как бы сильно он не хотел выставить это таким образом, что Хаджар был ему чем-то обязан, а все находилось под полным контролем, но… это было не так.

Ласкан не смог бы столько лет бороться с гениальным манипулятором и интриганом Морганом, не будь… не будь на его стороне кого-то равного.

Регент-мать Ласкана и Император Дарнаса играли в длинную и сложную шахматную партию. Вот только в данный момент Регент-мать умудрилась переиграть Моргана.

- Что будем делать, Хаджар? - вздохнул Том. - Проклятье! Боги и демоны! Да о чем я вообще! Пришло время клану Кесалия переезжать. Я слышал в Империи Сукзам, на дальнем востоке, делают вкуснейшее вино. Может туда сбежим?

Хаджар вздохнул и, поднявшись со стула, повернулся к окну из которого открывался вид на земли Ласкана.

- Ох демоны, - протянул, поднимаясь, Том. - пойду напишу письмо Эйнену и Доре. Встретимся с Анетт на северо-западной границе.

- Разумно, - кивнул Хаджар.

- Разумно… Да что здесь может быть разумного?! - не сдержалась Гела. - Что вы собрались делать, генерал Хаджар?

- Спасать принца, разумеется, - пожал плечами Хаджар.

Глава 1050

- Не понимаю твою страсть к передвижению на своих двоих, - Том покачивался в седле Кровавого Мустанга и, то и дело, прикладывался к горлянке.

Хаджар не знал, что именно бывший аристократ возит в своем пространственном артефакте (должно же было у него остаться хоть какое-то наследство после стольких лет пребывания в роли младшего наследника дома Хищных Клинков…), но подозревал, что алкоголь там занимал большую часть пространства.

- Аркемейя вернула только одного коня, - пожал плечами Хаджар.

В данный момент они двигались по Императорскому Тракту в сторону северо-западной границы.

- А ты, кажется, только и рад побегать.

- Разминаю ноги - не более того.

Том фыркнул и снова отпил из горлянки.

- Ты можешь обмануть кого угодно, варвар, но только не меня, - отмахнулся Том. - просто в тебе говорит твоя крестьянская натура. Передвигаться верхом - удел благородных. Только такие как ты месят грязь ногами.

Хаджар улыбнулся и промолчал. Он действительно был рад побегать и размять уставшие от бездействия ноги. К тому же - передвигаться верхом он никогда не любил. И, при отсутствии крайней необходимости, старался этого не делать.

К тому же в данный момент такая необходимость действительно отсутствовала.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело