Выбери любимый жанр

Скованный огонь (ЛП) - Байерс Ричард Ли - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Лорд Никос, — наконец заговорила она.

— Да, ваше величество?

— Я не хочу, чтобы вы подумали, что мое решение значит, будто вы потеряли мое доверие или значимость в моих глазах. Просто…

Было очевидно, к чему она ведет.

— Ваше величество! — перебил ее капитан.

Шала насупилась.

— Капитан, я уже заметила, что вам не достает манер. Но все же, скажем так, под впечатлением от того, что вы перебиваете монарха, выносящего решение со своего трона.

Аот склонил свою голову.

— Ваше величество, я прошу прощения. Но есть одна вещь, которую я хочу сказать, прежде чем вы озвучите свое решение.

— Что это?

— Вы желаете Лутчеку мира. Вы позвали Братство для этого, и по этой же причине хотите выгнать нас. Но в краткосрочной перспективе есть только одна вещь, которая на самом деле успокоит народ. Кто-то должен поймать Зеленорукого, и если вы позволите мне остаться, я сделаю это для вас.

— Похоже, меня ввели в заблуждение, — протянул Лютен. — Я думал, что вы и так занимались этим все свое время.

— Конечно, — парировал Аот. — Но мне нужно было собрать улики, прежде чем я смог разработать план, который выходит за рамки очевидной тактики.

— Какой план? — спросил лорд.

— Если я его раскрою, то вы все решите, что я вам более не нужен.

— Капитан, — обратилась Шала к всаднику, — говоря такие вещи, вы ставите под сомнение мою честь.

— В таком случае, простите меня еще раз, — ответил Аот, — но я простой наемник. Я не утверждаю, что понимаю честь так же, как ее понимают бароны и прочая знать. И я услышал пару вещей, сказанных сегодня, которые заставили меня задуматься, сочтете ли вы и ваши советники низким поступком обмануть презренного мага? Я прошу всего десять дней. Если я поймаю убийцу, то вы наградите меня своим доверием. Отправите Братство на войну. Если я не справлюсь, можете нас выгнать.

— Десять дней, — повторила Шала, — и, если вы не справитесь, вы заплатите виру за умерших прошлой ночью. Чтобы люди не думали, будто я позволяю вам бесчинствовать и избегать наказания.

Аот сглотнул.

— Согласен.

Когда они покинули зал, Никос прошептал:

— Что это за блестящий план?

Капитан ухмыльнулся с мрачным намеком на веселье.

— Я сообщу, когда придумаю его.

* * * * *

Каждого жителя Лутчека, обладающего истинной волшебной силой, Аот собрал в ветхом, освещённом свечами зале, и Гаэдинн с интересом осмотрел это сборище. Их поведение заметно отличалось от поведения волшебников и колдунов, которых он знал: на самоуверенность или высокомерие не было и намека. Эти мужчины и женщины были замкнутыми и сдержанными.

Гаэдинн решил, что это не удивительно, учитывая тот образ жизни, который они вели, и задумался, почему они все не сбежали из Чессенты давным-давно. Может, они просто не знали другого дома, а огни ненависти вспыхивали не так уж и часто. В лучшие времена этим людям платили бы за услуги, которые могут предоставить только маги, и вряд ли беспокоили, если бы они вели себя осмотрительно.

Аот подождал, пока все налили себе вина или пива, нашли себе стул, устроились на полу, нашли место, где можно встать или прислониться. Затем он заговорил:

— Спасибо, что пришли.

Парень, одетый в темную кожаную куртку и штаны, с кинжалом в каждом из ботинок, сальными черными волосами, нависшими над глазами, и острыми чертами лица, ссутулился в углу. Если бы не татуировка на его ладони, Гаэдинн мог бы по ошибке принять его за вора-новичка. Юноша издал иронический смешок.

— Как будто твои головорезы оставили нам выбор!

Аот опустил голову.

— Им действительно пришлось тащить тебя сюда силой? На твоем месте я был бы рад прийти.

Худая как соломинка старуха с прямыми седыми волосами вздрогнула.

— Капитан, мы идем против закона, собираясь в таком количестве в одном помещении, — прокудахтала она. — Разве вы не знали, что это превращает наше собрание в шабаш? Таким образом, собрав нас, вы, офицеры городской стражи, дали себе полномочия отправить нас в подземелья Шалы Каранок.

— Что ж, — ответил Аот, — вы здесь не поэтому, и, если это вас успокоит, Герой Войны дала мне специальное разрешение на проведение этой встречи.

Насколько знал Гаэдинн, это было преувеличением. Шала Каранок лишь дала капитану разрешение воплотить какой-то там план. Он не рассказал ей деталей, и, видимо, это было к лучшему.

— Так мы можем помочь поймать Зеленорукого Убийцу? — спросил плутоватый парень.

— Да, — подтвердил Аот, — и тем самым покажете городу, что нет нужды бунтовать и убивать вас.

— Но разве вы не слышали? — возразил подросток. — Один из нас и есть Зеленорукий. И маньяк, определенно, будет срывать любые попытки разоблачить его.

Усевшись на узком подоконнике — едва ли в дюйм шириной — и свесив короткие ноги, Кхорин вытер пену со своих усов.

— Мы сомневаемся, что убийца на самом деле маг, тем более такой недалекий, чтобы трубить об этом всему миру. Скорее всего, он им не является, но хочет, чтобы все подозрения упали на вас. Чтобы скрыть свои следы — или просто ненавидит вас и желает вам зла.

— Но ведь он может быть магом, который ненавидит Лутчек за то, как он относится к нам, — возразил парень. — Может, он хочет заявить о своей ненависти? Его так сильно притесняли, что теперь он оставляет отпечаток, даже с риском для самого себя.

Гаэдинн усмехнулся.

— Убедительно. Но, если он здесь среди нас, то ему придется прервать ритуал так, чтобы ни мы, ни его коллеги-маги этого не заметили. Я не маг, но подозреваю, что это будет трудно. Так что, с небольшой толикой удачи, мы поймаем его в любом случае.

— Ты прав, лучник. Ты не маг, — продолжал глумится паренек. — Если бы был, то, возможно, изучил бы Пять Пустых Свитков Митреллан, и тогда понял бы…

— Цыц, — прервала его старуха.

К удивлению Гаэдинна, подросток сразу же замолчал.

— Ораксис — хороший мальчик в душе, — продолжала старая колдунья, обращаясь к офицерам из Братства, — но он вспыльчивый и любит поспорить. Я считаю, ваша идея удачная, и, очевидно, у нас достаточно оснований, чтобы помочь вам. Так почему бы вам не рассказать, что конкретно вы хотите сделать?

— Я практикую особую форму магии, — заявил Аот. — Поэтому я передаю слово своему лейтенанту Джесри Колдкрик.

Джесри стояла у стены рядом с Кхорином. Она хмурилась еще больше, чем обычно — признак того, что ей некомфортно. Возможно, ей не нравилось находиться в центре внимания, или, возможно, из-за того, что в комнате было слишком людно.

— Я тоже не эксперт в прорицании, — начала Джесри, — но я предлагаю объединить наши силы, чтобы создать Зеркало Салдашун.

Ораксис фыркнул:

— Нам понадобится проводник.

— Он у нас есть, — девушка махнула рукой на пару драконорожденных, сидевших на скамье. — Не все знают, но Медраш Даардендриен — единственный живой свидетель, который мельком увидел Зеленорукого.

И, понял Гаэдинн, драконорожденный с чешуей цвета ржавчины охотился за убийцей с того самого момента — видимо, из-за какого-то паладинского чувства долга. Вот почему он блуждал по кварталу волшебников в ночь бунта. Но если бы он все еще подозревал, что убийца является магом, то никто бы не понял этого за его вежливостью: он встал и поклонился присутствующим, которые с интересом наблюдали за ним.

— К сожалению, — продолжила Джесри, — он увидел убийцу в темноте, с расстояния и лишь на мгновение. Но как раз для таких вот случаев Салдашун и изобрела этот ритуал. Я сделала все необходимые приготовления в комнате заклинаний в подвале.

Лестница скрипела и прогибалась под весом, пока все спускались в упомянутое место. По меркам тех, кто вырос в богатом на колдовские традиции Агларонде, это была убогая комната заклинаний — простая квадратная дыра, отдающая грязью, будто чей-то подвал.

Но Джесри заставила это место выглядеть куда более волшебным. Парящие сферы, размером с кулак, сияли золотым светом, в то время как сложный геометрический рисунок из синих фосфорецирующих линий покрывал большую часть пола. Светящиеся отметки на руках дополняли общую картину.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело