Излеченные души (ЛП) - Коул Тилли - Страница 58
- Предыдущая
- 58/69
- Следующая
Ничего не изменилось. Место было еще грязнее и разрушеннее. Чертова крысиная дыра. Но все выглядело, как и тогда — тот же окрашенный пол, выцветшие занавески, даже старая мебель. Сердце ускорило ритм, пока я осматривался. Мое тело пылало яростью от того, что я вернулся в место, о котором едва мог думать.
Затем я услышал какое-то движение из спальни.
Я учуял запах алкоголя.
Затем он показался.
Весь воздух покинул мои легкие, когда мужчина вошел в гостиную с ножом в руке. Его взгляд пал на меня, в то время как он стиснул зубы.
— Убирайся на хер! — закричал он. Его одежда была в разводах от пота, желтых пятнах. — Убирайся, пока я не позвонил копам. У меня ничего нет!
— Бл*дь, — услышал рядом, но я был прикован к месту. — Это тот ублюдок?
Я смотрел, как мой отец рассматривал нас. Он держал нож своими старыми дрожащими руками.
— Я сказал, убирайтесь на хер!
Мы не двинулись с места, а его взгляд продолжал возвращаться ко мне. В какое-то мгновение он стал смотреть только на меня, оглядывая сверху-донизу, затем вперившись в мое лицо.
Уголок его рта приподнялся, когда до него дошло.
— Будь я проклят. Годами я задавался вопросами, увижу ли снова твое лицо, Иосия. А вот и ты. Выглядишь дьяволом, как я всегда и считал.
Я пялился на своего старика, слыша это проклятое имя, наполненное ядом, срывающееся с его рта. Я дрожал. Все мое тело била дрожь. Я не мог говорить или двигаться.
Я оказался в ловушке.
— У меня ничего нет для тебя, Иосия. Поэтому ты и твои друзья грешники могут уйти. У меня нет денег, поэтому убирайтесь на хер. Не хочу, чтобы ты снова приносил своих демонов в этот дом.
Во мне что-то щелкнуло, и я выпалил:
— У тебя есть чертовы ответы, старик. Вот что у тебя, бл*дь есть!
Больше не в состоянии сдерживаться, я рванул вперед, держа перед собой нож. В глазах отца что-то вспыхнуло, когда я приближался. Он выставил вперед свой клинок, но из-за того, что был в жопу пьян, не мог крепко его удержать. Я легко выбил нож из его рук, металл с лязгом упал на деревянный пол, в то время как я отпихнул отца к стене.
Предплечьем я давил на его шею и, смотря ему прямо в глаза, спросил:
— Что случилось с Исаией? Почему, бл*дь, ты всегда считал до одиннадцати? — Я наклонился ближе и прошипел: — И почему, черт возьми, ты насиловал меня? Почему, бл*дь, ты насиловал меня и пудрил мне мозг?
Папа закашлялся, его лицо стало ярко-красным из-за нехватки кислорода. Но ублюдок не умрет так легко. Сначала он заплатит. Заплатит за все.
Отпрыгнув, я опустил руки и наблюдал, как он упал на пол. Моя голова дергалась, а шея болела от того, как я напрягал плечевой пояс. Но я перевернул ножи и крикнул:
— Викинг, привяжи ублюдка к столу!
Викинг перешел к действиям, схватив мудака за волосы и потянув к столу по центру комнаты. К столу, за которым мама готовила. Я расхаживал по полк, борясь с воспоминанием о том, как мама стояла в этой комнате, защищая меня от больного ублюдка. Я стиснул рукоятки ножей в ладонях, затем поднял руки и ударил себя по краям головы из-за того, сколько воспоминаний наводнили мой разум.
— Сделано брат, — объявил Викинг. Когда я повернулся, то увидел, что он связал ему в руки, в то время как ноги болтались и дергались.
Викинг улыбнулся.
— Ублюдок никуда не денется.
— АК! — позвал я. Брат ворвался в дом с высоко поднятым пистолетом. — Свяжи ему ноги, — потребовал я.
АК засунул пистолет в жилет и сделал, как я сказал. Я ходил рядом со столом, и когда опустил взгляд увидел. что отец смотрит на меня. Крепко держа рукоятку ножа в руке, я бросился вперед и с криком ударил тупым концом ему по лицу, отчего кровь полилась из его рта. Прицепив нож к ремню, я поднял его голову за воротник вонючей футболки и спросил:
— Что, черт побери, ты сделал с Исаией? Что ты сделал с телом моего брата?
Папа закашлялся и сплюнул, но ничего не ответил. Я потянул его за футболку, чтобы лицо было ближе к моему, и зарычал:
— Куда ты, бл*дь, его дел? Что, бл*дь, случилось с его телом?
— Я бы ответил ему на твоем месте. Ответь или я отрежу твой чертов язык Твой сын чертов хладнокровный убийца, папаша. Не думаю, что ты снова захочешь водить его за нос, — предупредил Викинг и в глазах отца вспыхнули искры. И я понял... он боялся. Я не могу хорошо читать реакции людей, но я знал это выражение. Я никогда не видел его таким. Никогда не видел его напуганным.
Я, бл*дь, любил то, что он боялся меня.
— Пастор Хьюз, — выплюнул он. — Пастор Хьюз и старейшина Пол пришли за вами обоими. Они искали меня, а нашли вас. Они знали о клетке, поэтому понимали, где искать. Они кремировали твоего брата и развеяли его прах над рекой. Для него было лучше умереть, чем жить с тобой и твоей испорченной душой.
Пламя под моей кожей взбесилось не на шутку, сжигая меня изнутри. запрокинув голову назад я взревел и заорал во всю силу своих легких. Исаия. Они, бл*дь, сожгли его. Гребаные пастор и старейшина связывали меня и заполнили бошку моего отца херней про змей, а затем довели моего брата до смерти.
Взяв нож, я полоснул им по груди отца, и кончик прошелся по поверхности его кожи. Папа заорал, затем, прежде тем как он снова мог закричать, я приказал:
— Почему одиннадцать? Почему одиннадцать раз? Почему всегда было одиннадцать?
Он стиснул зубы от боли, и взяв свой нож, я начал кончиком ковырять в ране, которую только что нанес.
— Я спросил «почему, бл*дь, одиннадцать»?
Папа ахал и кричал.
— Есть десять заповедей, а одиннадцать — это насмешка над всем чистым. Для грешников. В твоих венах зло, темнота в душе. Число одиннадцать подходит для такого грешника, как ты!
Я остановился, не в состоянии перевести дыхание из-за ярости.
— Я не был гребаным грешником. Я был не таким, как другие. Моя голова не работала так, как у других. Но это не был сраный грех. Я не был чертовым дьяволом, просто был другим. Но твоя херова церковь утверждала, что я зло. Ты думал, что все вокруг зло: я, мама, Исаия. Когда на самом деле это ты... именно ты трахнутый на голову!
Я громко выдохнул. Выдохнул с криком и полоснул ножом по животу отца. Лезвие не прошло глубоко, но ублюдок точно почувствовал. Он почувствовал гребаное острие моего ножа.
— Ты грешник, Иосия. Посмотри, кем ты стал. Кем ты всегда будешь, — хохотнул он. — Гребаный дьявол с пламенем во плоти. Даун со злом в крови.
— Заткнись, бл*дь, — выплюнул я, тыча ножом ему в лицо. — Просто. Бл*дь, Заткнись.
Он смотрел на меня темными глазами. Я поднес нож к его лицу и проревел:
— Ты засунул меня в эту чертову клетку. — Я кивнул в сторону люка. — Ты резал меня ножом, ночь за ночью, хрен знает сколько времени. Морил меня голодом. Оставил меня замерзать. — Затем все мое тело напряглось, когда мне удалось сказать: — Ты насиловал меня. Ты, бл*дь, меня насиловал. Тупой больной ублюдок. — Я затих, чтобы сделать вдох, затем продолжил: — Мама, Исаия... ты, бл*дь, их сломил. Они умерли из-за того, что ты с нами сделал. Ты и твоя сраная церковь.
На этот раз он ничего мне не сказал. Просто пялился своим мертвым взглядом. Это бесило меня. Мое тело горело, ножи в руках потяжелели. Я посмотрел на Викинга, который стоял как камень, и приказал:
— Опусти его руки.
Викинг силой опустил руки моего отца вниз. Встав над ним, я повернул ножи, затем полоснул по его руке.
— Один, — взревел я, наблюдая, как кровь течет из его ран, пока он делал резкие вдохи. Я снова порезал: — Два, — и зашипел, когда он стиснул зубы от боли. Я резал снова и снова и снова, мой член твердел от каждой струйки крови. — Три. Четыре. Пять. Шесть Семь. Восемь. Девять. Десять... — медленно считал. Руки мудака были порезаны в клочья. Кровь текла на пол. Затем, мой пульс подскочил, и я полоснул ножом его бедро с ревом. — Одиннадцать!
Мой старик свисал со стола с потрясением во взгляде.
Затем, борясь с тошнотой, я двинулся вперед и спросил:
- Предыдущая
- 58/69
- Следующая