Pain Makes People Change (ЛП) - "Deidei" - Страница 39
- Предыдущая
- 39/73
- Следующая
— Это в сад, вы ведь скоро переедете в свой дом, — объяснила Энн. — Также в комплект входит небольшой зонтик, чтобы можно было создать тень, и Элиас мог играть даже под палящим солнцем. Ещё, если не ошибаюсь, есть разные формочки, лопатки и ведёрки для того, чтобы строить песочные замки и лепить животных.
— Я уверен, ему понравится, спасибо! — сказал Луи.
Элиас открыл еще несколько подарков, прежде чем они решили сделать небольшой перерыв и выпить чаю с тортом. Гарри уже поставил пять свечей и вынес его с гордой улыбкой на улице, ведь его омега испек сам.
Луи сделал четырехслойный торт с кремово-сливочной прослойкой, покрытый красной глазурью. Из марципана он воссоздал пожарную машину, шланг которой обвился вокруг торта. Омега действительно постарался на славу, конечно, было видно, что делал всё непрофессионал, но зато с огромной любовью. Гости принялись расхваливать Луи, отчего тот засиял от радости, а щёки покрылись нежным румянцем. Но прилив гордости вызвал факт того, что его сыну в первую очередь очень понравился торт.
— Не режь! — закричал Элиас после того, как задул свечи, и Гарри склонился над тортом с ножом в руке. Альфа попытался объяснить мальчику, что это угощение для гостей и его придётся съесть, но тот стоял на своём: — Нет!
Все взрослые уже смеялись, и в конце концов Луи смог убедить сына, пообещав, что испечет потом ещё один. И точно так же, как торт был красив, он был вкусен. Дети наелись сладкого до отвала, что, конечно, не очень хорошо, но в честь праздника можно.
После торта Элиас открыл оставшиеся подарки, и примерно через час ребята из детского сада отправились по домам вместе с родителями. Именинник, очевидно, тоже очень устал и нуждался в заслуженном сне.
***
Найл сидел на диване между Зейном и Лиамом, они втроем разговаривали, сидя друг к другу слишком близко. Это заставило Луи прищуриться и внимательно посмотреть на троицу. Томлинсон схватил Гарри за руку и потащил на кухню.
— Что они делают?
— Хм, ты о чём? — спросил Гарри, как обычно, не обращая ни на что внимания.
— Найл, Зейн и Лиам! — тихо прошипел Томлинсон: — Они же в открытую флиртуют.
Гарри выглянул за угол и только тогда заметил Найл, хихикающего и смущённо улыбающегося, когда альфы рассказывали с толикой гордости о своей работе. Очевидно, омега был сражен и наслаждался вниманием.
— Но они же не могут вдвоём на одного, верно? — растерянно пробормотал Стайлс.
Они совершенно «не подозрительно» и «незаметно» наблюдали за троицей, выглядывая из кухни. Со стороны это выглядело очень смешно: две взъерошенные головы появлялись из-за угла, а затем быстро исчезали, стоило кому-то повернуться в их сторону.
— Ну, эм, — ответил Луи и покачал головой, нерешительно почесывая шею. — На самом деле, у Найла уже было две альфы.
— Серьезно? — Гарри знал, что существуют такие пары, но поддерживать подобные отношения было трудно. Омеги должны были удовлетворить своего альфу, а если их сразу две, то они нередко зарабатывали нервный срыв на почве того, что их сущность мечется от одного к другому, желая оставить довольным каждого в равной мере. Альфы же должны быть в гармонии, иначе может произойти конфликт. Если два доминанта не смогут поделить сабмиссива, то один из них присваивает его себе. А это не проходит мирно.
— Думаешь, они претендуют на него вдвоём? Хотя, это и так ясно. Посмотри на Лиама и Зейна.
Гарри прищурился, и, боже, он никогда не видел их такими. Рука Лиама собственнически лежала на бедре Найла, в то время как Зейн обхватил омегу за талию. Альфы, казалось, спокойно принимали друг друга, касаясь понравившегося парня, так что, возможно, они смогут делить одного на двоих.
— Может быть? Я не знаю…
— Что вы делаете? — внезапно присоединилась к ним Тейлор, зашедшая на кухню. Она проследила за их взглядом, а затем удивлённо хмыкнула. — Они собираются вдвоём быть его альфами.
Луи и Гарри пожали плечами.
— Мы как раз это обсуждаем.
Тейлор тоже начала наблюдать за троицей, удивительно, что еще никто не заметил, в частности Зейн, Лиам и Найл, что они следили за ними.
— Почему так вообще происходит, две альфы сразу?
— Откуда нам знать? — ответил ей Луи.
Затем в кухню вошла Харпер и подозрительно посмотрела на них, сидящих на полу, высунув головы в гостиную, следя за кем-то. Она проследила за их взглядом, замечая перед собой диванчик, на котором расположились её коллеги-альфы с омегой.
Лиам и Зейн всегда были близки, сколько она их знала, так что женщину совершенно не беспокоил такой ход событий.
— Они с этим разберутся, — она высказала своё мнение вслух, испугав троих шпионов. — Ой, извиняюсь.
— Иисус, не подкрадывайся так! — тихонько зашипела на нее Тейлор. У них же между прочим важная миссия!
У Луи чуть не случился сердечный приступ, когда Харпер внезапно заговорила над ухом, он вообще не услышал, как она вошла.
— Думаете, они оба станут парой Найла?
Харпер всё-таки присоединилась к ним, опускаясь на пол, и, честно говоря, она совершенно не понимала, почему решила примкнуть к этим чудикам, но всё же было забавно наблюдать за бесстыдно флиртующей парочкой.
— Они всегда были близки, между ними сильная связь, иначе Зейн и Лиам просто не были бы партнёрами. Они всецело доверяют друг другу. У моей матери тоже два альфы, иногда случаются ссоры, но она умеет держать обоих под контролем.
— Я не знал этого, — слегка обиженно сказал Гарри. — Ты никогда не рассказываешь о них.
Харпер пожала плечами.
— Мне нечего рассказывать, они по-прежнему вместе и счастливы, у меня про два отца, а не один. Для меня это совершенно нормально, но я помню странные и даже осуждающие взгляды окружающих, которые бросали на нас всякий раз, когда видели нас всех, или когда папы держали меня за руку.
— Двойная любовь? — Тейлор улыбнулась.
— Именно.
Как только все четверо снова обратили внимание на троицу, те, словно почувствовав на себе пристальные взгляды, развернулись в их сторону, замечая шпионов.
— Прекратить операцию! — шикнула Тейлор, спрятавшись за угол, остальные с небольшим опозданием последовали её примеру. Луи с Харпер не сдержались и захохотали во весь голос.
— Миссия провалена, отступаем! — добавил наигранно серьёзным голосом Гарри, что вызвало новую волну смеха.
Лиам, Зейн и Найл поймали ребят с поличным, но это не помешало им самим тихо посмеиваться. Они, кстати, обменялись номерами телефонов.
***
Спустя час их семьи и друзья разошлись по домам. Элиас был на седьмом небе от счастья, развлекаясь со своими подарками детской. Но за день малыш изрядно вымотался, так что после ухода гостей с трудом держал глаза открытыми. Ещё не было семи, когда Гарри уложил его в постель, и не успел альфа закрыть за собой дверь комнаты, как мальчик уже сладко посапывал в обнимку с плюшевой игрушкой.
— Он за секунду отключился, — удивлённо пробормотал Гарри, присаживаясь рядом с Луи на диван и включая телевизор.
Он обнял омегу за плечи и притянул к себе, когда вдруг начался экстренный выпуск новостей.
— А мы начинаем выпуск новостей с экстренного сообщения. Просим обратить внимание на экран. Джон Ф. Смит снова сбежал из очередного психиатрического учреждения, но на этот раз сотрудникам полиции пока не удалось найти мужчину.
Луи мгновенно побледнел, чувствуя, как бешено забилось сердце в груди.
— О-он, — парень почувствовал головокружение, а язык словно онемел от страха.
На экране высветилась фотография мужчины, а ведущая перечисляла совершенные им преступления.
— Одиннадцать лет назад у него было диагностировано несколько психических заболеваний после того, как он хладнокровно убил свою четырнадцатилетнюю сестру и мать. Более шести лет назад ему удалось сбежать из клиники, в результате чего он убил женщину-домохозяйку в её собственном доме и совершил покушение на жизнь двенадцатилетнего мальчика, который сумел спастись, обратившись в волчью форму и убежав в лес. Мужчина был схвачен менее чем через час после этого инцидента и с тех пор переведен в другое учреждение.
- Предыдущая
- 39/73
- Следующая