Выбери любимый жанр

Pain Makes People Change (ЛП) - "Deidei" - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Я вижу двух малышей. Они сейчас маленькие, как бобы, но если вы присмотритесь, то сможете их увидеть.

Сквозь стоявшие в глазах слезы Луи смог разглядеть пару тёмных пятнышек на экране, а подтверждение того, что это близнецы, заставило его почувствовать себя на седьмом небе от переполнявшего счастья.

— Поздравляю, у вас близнецы!

— Большое спасибо, — поблагодарил Гарри.

— Не за что, — улыбнулась она. — Если хотите, я распечатаю вам фотографию.

— Да, пожалуйста, — хором ответили Гарри и Луи, после чего рассмеялись. Они получили напечатанное фото, запланировали следующий приём, чтобы выяснить пол малышей, и попрощались с Линдси.

Так как еще было рано забирать Элиаса из детского садика, Луи и Гарри решили пойти к семье Стайлса, желая сообщить им хорошие новости.

— Лу, когда ты расскажешь своему отцу? — спросил Гарри на пути к его родителям.

Омега смотрел в окно — ему нравилось рассматривать мелькающие за стеклом деревья. Было в этом что-то завораживающее.

— Я не знаю, — он пожал плечами. — Мне одновременно хочется и не хочется. Я ещё не простил его до конца.

— Когда-нибудь тебе придется поговорить с ним, он ведь твой отец.

— Да, но блять!

Гарри поднял бровь:

— Ты только что выругался?

— Как слышишь.

— Конечно же, твой друг Найл научил тебя, — хмыкнул Гарри.

— Я рад, что мы встретились, и это заставляет меня забыть о том, что я пропустил пять лет подростковой жизни, знаешь ли, — ответил Луи.

— Хорошо, — сказал Гарри. — Пока ты счастлив, я счастлив тоже.

— Ты такой сладкий, — хихикнул Луи.

— Только для тебя, моя любовь.

Через полчаса они приехали, и их встретил Харрисон на входе в особняк. Видно, что Гарри был очень рад увидеть его снова и горячо поприветствовал. Харрисон сообщил им, что Десмонд работал в своём кабинете, а Энн была в гостиной, Джемма в школе.

Энн тепло встретила их, обнимая, а первым делом она спросила об Элиасе, и почему его не было с ними.

— Мама, он в детском садике, — ответил Гарри.

— Уже? Как замечательно-то!

Они сели в гостиной, а Харрисон налил им ароматный чай в чашки.

— К чему же тогда такой внезапный визит? — Энн нахмурила брови, предчувствуя, что что-то случилось.

— Мы только что вернулись от врача…

Энн поднялась с блестящими глазами:

— Я снова стану бабушкой?

— Да, — подтвердил Луи. — Два малыша.

Она обняла Луи и поздравила их.

— Честно говоря, я этого очень ждала! Ты пах так сильно из-за течки, так что точно бы забеременел, а тут еще и внезапный визит! Я догадывалась об этом!

Энн была в полном восторге, она выглядела такой счастливой.

Это заставило Луи задуматься…

Что бы сказала его мать в этой ситуации? Была бы она счастлива или, наоборот, разочарована из-за того, что он не окончил школу и не пошел в колледж? Она всегда хотела, чтобы он учился, чтобы мог быть самостоятельным, чего она явно не могла.

Ему это не нужно, потому что у него есть альфа.

Он помнит, как его мать рассказывала о своей прабабушке, которая боролась за права омег, чтобы они могли голосовать, ходить в колледж и работать. Мама Луи был воспитана в семье, где учили омег самостоятельности. Что им не нужны альфы. Омеги раньше были не так важны, как альфы, а в наше время работать омеге вполне нормально, но сто пятьдесят лет назад это было не так. Сам Луи будто выкинул свое обучение в окно и помахал ему ручкой на прощание.

Он не пойдёт в школу, не поступит в колледж, не будет работать, чем чертовски доволен, выполняя работу по дому, будучи беременным. Если ему позволено использовать нецензурные слова, то нравится быть сукой для Гарри. Омега любит ухаживать за Элиасом и будущими малышами, он хочет, чтобы дом никогда не умолкал. Его тело было создано для этого… ему нравится быть покорным для своего альфы, конечно, не всегда. Но все, что скажет Гарри, будет исполнено.

Луи знает, что его мать все равно будет гордиться им!

Десмонд сделал перерыв и присоединился к ним. Он был очень рад, когда услышал новость о пополнении.

— А что тогда с вашей квартирой? Она ведь будет маленькая для пятерых, — отметил он.

— Верно, — согласился Гарри, — поэтому я собираюсь купить новый дом. Все документы готовы, мы сможем переехать через несколько недель.

— Хорошо, ты должен обеспечивать свою семью на достаточном уровне.

Гарри был воспитан не так как Луи. Альфы — вершина, и именно так Десмонд воспитывался своим отцом, а его воспитывал его отец и так далее… На самом деле, Гарри был немного не согласен с таким воспитанием. Если по дому много работы, то он поможет. Если Луи устал, то он приготовит еду или же постирает.

Его отец, конечно же, не будет заниматься подобным, так как есть слуги для выполнения этой работы. Но опять же, только омеги и беты нанимались для работы по дому. Поэтому, Харрисон — бета, которому надо не убирать, а обслуживать их.

Слуги, которые наводят порядок в доме, стирают и готовят — омеги.

Кто из них будет жаловаться, если к ним хорошо относятся и платят деньги?

— Кажется, нам пора идти, надо забрать Элиаса. Скоро мы приедем ещё раз к вам, мам, пап, — Гарри встал и обнял на прощание родителей. Он также попрощался с Харрисоном, попросил передать Джемме «привет» и не задерживать ей новость о беременности Луи.

По пути домой они забрали Элиаса, опоздав на пару минут, так что мальчик был одним из тех, кого забирали самым последним. К удивлению родителей, Элиас молча ждал, когда за ним придут. Луи много раз хвалил сына за подобное поведение, поэтому ребенок был уверен, что справился, и в качестве небольшой вольности Элиасу разрешалось выбрать, что они будут кушать на ужин.

Он хотел пиццу.

Конечно же, он хотел пиццу.

Так что же ещё можно было сделать, кроме как заказать самую вкусную пиццу и провести идеальный вечер с семьёй?

***

Прошло ещё несколько недель. На подходе, буквально через пару дней, пятый день рождения Элиаса, и в этот же день у Гарри будет экзамен. Если он сдаст его с успехом, то ему будет позволено помогать людям в волчьем обличье обрести человеческий вид. Луи с энтузиазмом готовился ко дню рождения Элиаса. Планировалось пригласить детишек из детского садика, а также Лиама и Зейна, которых он не видел уже несколько месяцев. Луи был взволнован предстоящей встречей.

Гарри часто видит их, так как они работают вместе, и он передаёт Луи «приветы» от них, но всё же, это не сравнится с встречей в живую.

Так же он хотел пригласить Найла.

Но сначала надо было решить нечто важное, то, что он не очень хотел, но должен был сделать.

Исправление отношений с отцом.

Поэтому Луи собрал всё своё мужество в кулак, попросил Гарри побыть с Элиасом и отвезти его к отцу. Сегодня воскресенье, сын дома, отдыхает перед завтрашним походом в детский садик. Мальчик тоже хотел пойти к дедушке Марку, но Луи должен был самостоятельно со всем разобраться. Когда его старый дом оказался в поле зрения, Гарри удостоверился, что Луи назвал верный адрес — дом, в котором была убита его мама.

— Все хорошо, просто с ним связано много воспоминаний, — взволнованно ответил Луи и махнул Элиасу, который помахал в ответ.

Гарри уехал, оставив Луи одного перед старым домом. Сначала он глубоко вздохнул и постарался вселить в себя смелость.

«Ты сможешь, в этом доме больше нет ничего плохого».

Возможно, это ныл его внутренний волк, отчаянно желавший убежать отсюда. Что-то удерживало Луи от стука в парадную дверь.

Как раз, когда он собрался постучать (по крайней мере, он думал, что собирается постучать), дверь уже открылась, позади которой стояла его дорогая сестра.

— Лотс…

— Боже, — она обняла его. — Сколько же ты стоял перед домом? Как минимум, минут десять…

— Прости, волк во мне не давал вернуться сюда, — Луи обнял ее в ответ.

Лотти понимала, что брат не был здесь шесть лет. Он никогда не возвращался сюда, даже после того, как обратился обратно в человека больше года назад.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Pain Makes People Change (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело