Подвыпившие (ЛП) - Тессье Шантель - Страница 7
- Предыдущая
- 7/13
- Следующая
— Ты и правда проглотила его?
Она утвердительно кивает и тут же хмурится, будто разочарованная тем, что она не подавилась им.
— Похоже, сегодня не твой день, — отшучиваюсь я по этому поводу.
— Очевидно, что сегодня мне не повезло, — отвечает она, поднимая бокал, чтобы сделать глоток.
Она понимает, что фужер пуст, и я протягиваю ей свой, который почти полон. Она, не церемонясь, берет его у меня.
— Спасибочки, — бормочет она, прежде чем опрокинуть его залпом. — Надеюсь, тебе понравится на нашем вечере, Чейсен.
В ее интонации снова появилась свойственная ей стервозность. Затем она проскальзывает мимо меня и удаляется.
ГЛАВА 4
Пристин
— Ты выглядишь превосходно, — говорит мне отец, обнаружив меня в подавленном настроении, сидящей в углу бара, где официанты формируют подносы с напитками. После того, как общение с Чейсеном было окончено, я не смогла придумать более подходящего места для себя.
— Благодарю. Ты тоже выглядишь круто, — отвечаю я, пытаясь выдавить из себя улыбку.
Отец начинает смеяться.
— Это заслуга твоей матери, потому что это она заставила меня приодеться. — Он осматривается по сторонам. — Ты, кстати, не знаешь, где она?
— Честно, не в курсе. Мне это не интересно.
— Пристин...
— Малкольм уже здесь, — продолжаю я, отказываясь даже оглянуться.
Я реально не хочу выглядеть дурой на маминой вечеринке. Я никогда не переживу этого.
— Он привел с собой девушку, — цежу сквозь зубы, взяв себе очередной бокал шампанского.
— О, Прис, — ласково говорит отец, — мне правда очень жаль.
Я машу рукой, делая вид, что мне плевать, но мой папа знает меня, как облупленную.
— Не твоя вина, что он так быстро нашел мне замену, — говорю я.
— Но он бы мог иметь хоть капельку совести и заявиться сюда один, — произносит отец, и его черты лица становятся напряженными. Он всегда очень болезненно переживает наши разочарования и неудачи.
— Совести ему всегда не хватало, — пожимая плечами, отвечаю я.
Я отдала этому ублюдку семь лет своей жизни. Ему было недостаточно того, что он постоянно унижал меня. Он умудрился отменить нашу свадьбу одним звонком, а теперь явился со своей новой пассией в дом моих родителей, как ни в чем не бывало.
Я с раздражением делаю очередной глоток шампанского.
— Я могу поговорить с ним, если хочешь. А могу и вовсе вышвырнуть его отсюда, — говорит мне отец.
Безусловно, он скучает по тем временам, когда работал вышибалой в клубах. После знакомства с моей мамой, его жизнь круто поменялась. Отец моей матери был владельцем винодельни в долине Напа, и мой папа начал работать на него. Через некоторое время мой дед заболел, и мой отец заменил его на посту. В итоге унаследовал эту винодельню. На данный момент он владелец нескольких виноделен в Калифорнии и одной здесь, в Денвере. Каждую зиму мы всей семьей приезжали сюда на Рождество, но после того, как я рассталась с Малкольмом, перебрались сюда насовсем.
— От этих слов мне уже становится легче, — говорю я, улыбнувшись.
— Знай, что я всегда готов помочь тебе, — произносит он, прежде чем наклониться и чмокнуть меня в щеку. — Не подавай вида, что тебе больно, милая. Ты слишком красива, чтобы париться по поводу кого-то, кто не стоит и твоего мизинца.
Он отстраняется и подмигивает мне, затем разворачивается и уходит. Я продолжаю пить шампанское, прислонившись к стойке бара. Мне определенно становится лучше, но я начинаю жалеть, что нацепила на себя это черное платье. Длинные рукава и высокий ворот заставляют меня потеть, и от этого мое тело начинает чесаться, поэтому мне не терпится как можно скорее снять его с себя.
Я оглядываюсь по сторонам и снова вижу Чейсена, который также смотрит на меня. Я решаю подойти к нему, чтобы поинтересоваться, не хочет ли он присоединиться ко мне за барной стойкой. Он, кажется, единственный здесь, кто реально не против повеселиться.
Я останавливаюсь на полпути в тот момент, когда вижу рядом с ним девушку. Он продолжает смотреть на меня даже тогда, когда она наклоняется и что-то шепчет ему на ухо. Он неподвижен, в его правой руке полный фужер шампанского, а левая рука — в кармане его черных брюк. Девушка отстраняется от него, смеясь и поднося свой бокал к губам. Наверное, он пришел сюда с ней, тогда почему я не видела ее, когда беседовала с ним? Очевидно, что я вообще ее никогда раньше не встречала.
Она напоминает мне Шарлотту, жизнь бьет в ней ключом. В ней ощущается бунтарский характер. В любом случае, она выглядит так, будто собралась на дискотеку в клуб, а не на светский прием. Ее белокурые волосы уложены небрежно, а платье слишком открытое.
Чейсен слегка улыбается мне, и я отвечаю ему тем же. Потом я отворачиваюсь от него, чтобы взять себе новую порцию шампанского. Походу, я единственная, кто пришел сюда без пары. И от этой мысли мне становится грустно.
Чейсен
Моя спутница грустно вздыхает, глядя на свой телефон.
— Мы торчим здесь уже целую вечность. Когда мы уже поедем? — скулит она жалобно.
— Позже, — отвечаю ей я, даже не потрудившись посмотреть в ее сторону, так как мои глаза устремлены в сторону Пристин.
Она стоит спиной ко мне и пьет свое шампанское, которое вскоре снова закончится. Она явно чем-то расстроена. Она собиралась подойти ко мне, пока не увидела рядом со мной девушку. В тот момент у нее был абсолютно растерянный взгляд.
Я нахожу глазами того парня, которого она назвала Малкольмом. Он стоит у рождественской елки в дальнем углу под руку со своей спутницей. Они смеются и беседуют с людьми, которые мне не знакомы. Девушка кладет свою левую руку ему на грудь, и я замечаю блеск бриллианта на ее пальце, когда она откидывает голову назад, заливисто смеясь. Должно быть, это его невеста, и я пытаюсь понять, что связывает его с Пристин. Меня осеняет мысль, что это и есть ее бывший, который порвал помолвку с ней.
Мои глаза возвращаются к бару, где сидела Пристин, но ее там уже нет. Я начинаю искать ее глазами по всему залу, когда моя спутница хлопает меня по руке.
— Я хочу уйти отсюда,— требовательно произносит она. — У моего приятеля сегодня вечеринка, и я хочу отправиться туда. Я хочу пива, а не шампанского.
— Ну и иди, — бросаю я, продолжая искать глазами Пристин.
— Чейсен, — огрызается блондинка, — ты предлагаешь мне идти туда в одиночестве?
— Я не собираюсь уходить отсюда, — твердо заявляю я.
Я нашел Пристин в дальнем левом углу, рядом с большим черным динамиком. Она о чем-то разговаривает со своей матерью и уже не выглядит дружелюбной. Она размахивает руками, а все ее тело напряжено. Она на взводе, а в ее правой руке очередной пустой фужер. Мне становится интересно, сколько она их опрокинула в себя за вечер, потому что лично я видел, как она выпила четыре.
А я здесь всего лишь двадцать минут.
— Уму непостижимо, — продолжает ныть девушка рядом со мной. — В общем, я ухожу.
— Ну, пока, — отвечаю я снова, не наградив ее даже взглядом.
— Чейсен! — кричит она и хватает меня за рукав, дергая в свою сторону. Шампанское из моего бокала выливается мне на пиджак.
— Дерьмо! — восклицаю я, и люди оборачиваются в нашу сторону. — Что ты хочешь от меня?
Я взбешен и пристально смотрю в ее карие глаза.
— Я хочу...
— Я никуда не собираюсь, — раздраженно рычу я в ответ, — если ты хочешь, то валяй. Я не собираюсь тебя останавливать.
— Ты кретин, — заявляет она, прежде чем развернуться и потопать прочь в сторону выхода.
Я оборачиваюсь, чтобы пойти в сторону Пристин и ее матери, но жуткий писк из динамиков заставляет всех заткнуть уши.
— Прошу прощения, — произносит миссис Ингер в микрофон в передней части зала.
Она следует на импровизированную сцену, и мужчина рядом с ней склоняется над звуковым оборудованием, чтобы устранить неполадки. Закончив, он одобрительно кивает.
- Предыдущая
- 7/13
- Следующая