Выбери любимый жанр

Хозяйка судьбы (СИ) - "Cheshirra" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Пойдемте, пока народ не набежал… — проскрипел старик, исчезая в темноте проема. Приаш стремительно нырнул следом. К завалу уже бежали стражники — оказывается, прошло всего несколько секунд, за которые он чуть не сошел с ума.

Инире сидела в библиотеке, сжавшись в его кресле, словно перепуганный зверек. На бледном лице не было красок, глаза запали, под ними залегли синеватые тени. Всколоченные волосы были все в пыли. Обхватив руками колени, она упиралась в них подбородком и заметно дрожала — не от холода, потому что камин пылал. Когда Приаш ворвался в комнату, девчонка подпрыгнула в кресле, сверкнув огромными испуганными глазами, но, узнав его, ощутимо расслабилась.

— Вы здесь…

Он пару секунд смотрел на нее, выискивая малейшие повреждения, и все еще боялся поверить, что девчонка жива. Жива.

За дверьми послышались испуганные голоса, топот ног и Кирх протиснулся мимо него:

— Вашество, вам бы поприсутствовать…

Виктор, с неохотой перевел взгляд на него.

— Будет странно, если не покажетесь, — пожал плечами старик и пошаркал к выходу, словно говоря: «но мне на это наплевать».

— Сидеть здесь, никуда не уходить, никому, кроме меня, не открывать, — хриплым, словно он не говорил неделю, голосом приказал Приаш, снова повернувшись к Инире. На ее перемазанном в пыли лице мелькнула паника, но девушка сдержалась и вскоре перед ним снова была привычная картина: взгляд в сторону, равнодушное выражение.

Досадливо вздохнув, Виктор отправился успокаивать студентов и преподавателей, руководить расчисткой завалов. В замке царил абсолютный переполох — на его устранение пришлось потратить большую часть ночи. Слава душам, среди остатков моста так никого и не нашли — все подумали, что дышащий на ладан Дуур-корт, наконец, дал первую трещину.

Дождавшись, пока общежития затихнут, уставший как собака лорд-директор потащился в библиотеку. Все это время его не покидало ощущение, что они что-то упустили. Кирх рассказал, что нашел бастарда без сознания в двух шагах от образовавшейся вместо моста пропасти — она была истощена, испугана и едва не выцарапала ему глаза. Но абсолютно невредима. Даже синяков не было.

Все это было слишком подозрительно и, что бесило еще больше, необъяснимо. И судя по изредка долетавшим но него ощущениям, Инире Нокт-Аукаро пребывала в такой же растерянности и страхе.

Изрядно потрепали нервы ее соседки по комнате — накинулись на него, словно три фурии (четвертая стояла в стороне), да еще и Корсак добавил масла в огонь, внезапно озаботившись состоянием первокурсницы. Виктора одолели закономерные подозрения, с которыми следовало разобраться, но времени не было и он просто спихнул всю эту братию на Кирха и отправился к Инире.

Поэтому, когда мужчина ввалился в библиотеку, жалости к бастарду у него почти не осталось.

Она не спала, оставшись все в той же позе, разве что уже не дрожала, как осиновый лист. К общей потрепанности добавились красные от недосыпа глаза. Они смерили друг друга настороженными взглядами.

— Рассказывайте, — коротко выдохнул Виктор, разваливаясь на кушетке и прикрывая саднящие от пыли глаза. Каменная крошка хрустела на зубах, намертво сцепила волосы, даже дышать было тяжело. Они оба выглядели сейчас примерно одинаково отвратительно.

— Вам ведь все рассказал Кирх, — нервно ответила Инира, устало прислонившись лбом к коленям. Снова расспросы, будто это она виновата… И все же, она была рада, что Приаш находился поблизости. Напряжение, не отпускавшее девушку все это время, начало спадать и окаменевшие плечи, наконец, свело судорогой облегчения.

— Почему вы были у моста? — каркнул Виктор, закашлявшись.

— Мне прислали записку. Вы.

— Я?!

Инира вместо ответа вытащила клочок бумаги и протянула ему. Приаш неохотно принял вертикальное положение, со стоном опираясь на подлокотник. Пару минут разглядывал послание, просматривая его на свет, делая над ним непонятные жесты, даже на язык попробовал и брезгливо скривился.

— Я думаю, понятно уже, что я этого не делал? — обратился он к девушке. Она тревожно кивнула. — Инире, вы язык проглотили?

— Я думаю, тот, кто сделал это, хорошо знает ваш почерк, — выдала она, в который раз изумив его. — Я сравнила прошлую записку, от вас… И эту.

— Зачем вы вообще ее хранили? — раздраженно заметил он и тут же отмахнулся: — Ладно… Не важно. Что произошло потом? Вы, простите, выглядите так, будто вас кошки драли. Почему вы были без сознания?

Он нюхом чуял, что она может ответить на большинство из тех вопросов, которые не дают ему спать уже второй месяц. Но пока стоило разобраться с насущными делами. Ожидая ответа, маг снова сосредоточился на клочке бумаги, пытаясь выудить из него как можно больше.

Зря он от нее отвернулся. До сих пор Инире успешно держала ауру при себе, и даже чувствуя ее, он не ощущал никаких всплесков. Оказывается, нужно просто задавать правильные вопросы — едва он замолчал, как волна ее эмоций буквально захлестнула комнату. Не готовый к такому развитию событий Виктор в буквальном смысле едва не захлебнулся в смеси паники, смятения и отчаянной попытки найти выход. Глаза застила пелена паники, знакомой еще по первым пробам дара — в далеком детстве. Беззвучно вскрикнув, мужчина выгнулся дугой — ее эмоции копьем прошили его насквозь — и рухнул на пол, чувствительно приложившись затылком о край кушетки. Это немного отрезвило, но стоило немалых усилий вновь начать разделять свои и ее эмоции, особенно когда он по-прежнему видел лишь спокойно сидевшую на месте Инире с абсолютно нечитаемым выражением на лице. Она словно в прострации уставилась в пустоту.

— Так, стоп! — прохрипел маг, поднимаясь с колен, на которые едва поднялся, пытаясь совладать с ее чувствами. И, поскольку она никак на него не прореагировала, не нашел ничего лучше, чем схватить девчонку за лодыжки и со всей силы дернуть, стаскивая с кресла.

С громким воплем Инире проехалась на спине по ковру и тут же попыталась вскочить, оттолкнув его, но Виктор уже сбил ее эмоции и смог с ними справиться, а потому только со злостью толкнул девчонку обратно, прижимая ее руки к полу и пытаясь заглянуть в глаза этому нелепому созданию. Это оказалось нелегко.

— Отпустите!!! — Инире взвилась вверх, гибкая, словно змея и он едва успел отклониться, чтобы девчонка не заехала лбом ему в подбородок.

— Я не трону вас, идиотка! — рявкнул маг, распластавшись на этом вроде бы тощем и слабом создании, лишь бы только суметь ее удержать. Его весу ей нечего было противопоставить и она застыла, напряженная, как струна. — Инире, души вас побери! Я не трону вас.

Косой недоверчивый взгляд.

— Посмотрите мне в глаза, Инире, — убедившись, что она не собирается больше вырываться, Виктор сел, по-прежнему прижимая ее руки (во избежание). — И начинайте уже говорить, потому что мне надоело вытягивать из вас ответы клещами.

Он все еще тяжело дышал, с трудом восстанавливая утраченный было контроль над собой — и даром, что гораздо опаснее.

— Мне нечего вам сказать… — попыталась сыграть в надменность, но он был слишком зол, чтобы это терпеть и раздраженно сжал пальцы на ее запястьях, причиняя боль.

— Или вы. Сейчас. Рассказываете мне. Всё. Или. Я. Применю. Силу, — четко разделяя слова, чтобы она прочувствовала угрозу, предупредил маг.

Инира с минуту молчала, разрываясь между страхом перед угрозой и ужасом, в который повергали ее собственные странности, затем, с неохотой начала. Приаш был рядом и свои обещания выполнял незамедлительно.

— Я чувствовала дар. Он был очень сильным — я думала, что-то случилось с вами…

— Посмотрите на меня, — перебил Виктор, злясь от ее непонятного упрямства.

— Зачем? — Инире все-таки повернула голову к нему, уставившись так, словно он был первым, кто просил о таком. Виктор на секунду растерялся.

— Потому что я хочу разговаривать с живым человеком, а не статуей, — огрызнулся он. — Вас не учили в детстве, что нужно смотреть на людей, когда разговариваешь с ними?

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хозяйка судьбы (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело