Выбери любимый жанр

Любовь демонолога (СИ) - "Shorito" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Ладно, можете наблюдать, но не мешайте.

— Поняли, я прослежу. — вызвался Клейв.

— Ага, «взрослый».

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего.

Эльвира была моложе Клейва, но считала его тем еще дитём, а он от этого бесился, что нравилось Эльвире.

— Реос, принеси мне распечатки от Санмера и скажи ему, чтобы он приготовил все к рассмотрению по «Следу могильщика» и отправил мне по почте новую работу, которую недавно прислали.

— Будет сделано. — ответил Реос и ушел.

— Ну как он? — спросил Клейв у Эльвиры.

— Ты так спрашиваешь, будто я врач, а Реос в тяжелом состоянии, блин. Хорошо он справляется со своей работой, ответственный и послушный. Очень хороший мальчик.

От этих слов Клейва чуть ли не распирало от гордости за своего сына.

— Этим Реос обычно и занимается? — спросила Вера.

— В основном, но иногда я ему поручаю редактуру некоторых фрагментов, если время поджимает.

Ребята и Клейв сели на диван в кабинете Эльвиры. У неё у единственной в кабинете был диван, поскольку она очень часто задерживается на работе допоздна и спит на столе, поэтому было предложено установить у неё диван и другие работники эту идею поддержали, ведь проще занести диван, чем отправить Эльвиру домой, пока она не закончила свою работу.

— Интересно тут… — разглядывала все Лис.

— А много здесь таких как Реос? — спросил Деллион.

— Учеников?

— Ну да.

— Нет, он один.

— Правда? А почему так? — удивился он.

— Скажем так, он прошел тест от самого генерального редактора и его приняли на испытательный срок, во время которого ему поручали задания различной степени сложности и он с ними успешно справлялся, поэтому сделали исключение и взяли его на работу мне в помощь.

— Круто… А ведь его отчитывали из-за знаний роллинского… — вспомнил Деллион.

— Разве? У него с ним все прекрасно, может просто ленится.

— Но он все выходные прозанимался, даже на улицу не выходил.

— Вот как… — удивилась Эльвира. — Может его как-нибудь проверить перед вами?

— Я за! — первым воскликнул Клейв.

— Я тоже! — согласилась Лис.

— Мне тоже интересно посмотреть за работой Реоса. — произнесла Вера.

— Ну мой ответ, думаю, очевиден. — сказал Деллион.

— Значит единогласно. — подвела черту Эльвира.

Реоса не было минут десять и за это время ребята поспрашивали о работе редакторов, о сложности и прочем.

— Я все сделал. Пока шел я заметил несколько странностей, не проверишь? — сказал Реос.

— Отметь карандашом. — сказала Эльвира.

— Вот, в этих трех случаях.

— Хм, Санмер это уже редактировал?

— Да.

— В общем-то ты прав, надо будет с ним это обговорить.

— Слушай, я сомневаюсь, но здесь разве не нужно будет переписать абзац? Мне кажется, что некорректно передали чувства и желания Элленои.

— Согласна, читателю может показаться, что она слишком пошлая, а не романтичная, но с этим нужно обращаться к автору за пояснением, ведь он мог и специально так сделать, а мог и просто ошибиться.

— Понятно. — безразлично кивнул Реос.

— Я так вижу ты полон энтузиазма сегодня.

— Ну, что-то вроде того.

— Ребят, проверьте сначала вы вот это, а потом мы дадим на редактирование Реосу, чтобы продемонстрировать его уровень. — предложила Эльвира.

— Хорошая идея. — согласился Клейв.

Спустя минут двадцать они закончили и передали материал Реосу, а тот уже спустя пятнадцать минут закончил и нашел в два раза больше ошибок. После Эльвира подчеркнула верные и неверные замечания. У Реоса не было неверных, а компания впятером допустила семь ошибок.

— Ну, думаю, вы и сами все видите. — сказала Эльвира.

— Ага… — расстроились они.

Следующая часть рабочего дня прошла в обычном режиме и ничего особенного не произошло. Реос часто ходил по другим редакторам и выполнял поручения Эльвиры, дважды редактировал предоставленный текст. После работы Лис, Кловер и Деллион пошли по домам, а Клейв, Реос и Вера поехали домой, простившись с Эльвирой.

Глава 7. Реос и Вера

— Так говоришь ты из столицы? Был там однажды и очень понравилось в плане архитектуры, но вот людей там полным-полно от чего становится как-то не по себе. — сказал Клейв.

— Ну, просто нужно привыкнуть к этому и тогда меньше обращаешь на них внимания. Однако, я очень рада, что переехала сюда, здесь как-то по-своему хорошо. Меньше шума, чуть меньше машин и так далее. — ответила Вера.

— Понимаю-понимаю, сам был рад, что вернулся. — усмехнулся он.

Спустя некоторое время, неполная компания вернулась в квартиру семьи Сайлин. Клейв заварил детишкам чая и принес его вместе с овсяным печеньем, а после оставил их наедине, подмигнув Реосу в конце, чего тот постарался не понять.

— А у тебя здесь уютно. — сказала Вера.

— Благодарю, садись куда хочешь. — ответил Реос. — Папа сказал, что мешать не будет.

— Ну ладно. У тебя тут своя личная библиотека?

— Что-то вроде того. В общем-то я все книги в доме прочитал, но на этих стеллажах мои избранные книги.

— Мм, так и подумала. Можно что-нибудь взять?

— Конечно, все что заинтересует.

Вера прошлась по комнате, просмотрела все стеллажи, провела по книжным переплетам рукой, словно что-то искала. Целью Веры было найти непристойные журнальчик или книжки, которые должны быть у каждого подростка его возраста, но, к её сожалению, Вера ничего не смогла найти. Только она хотела сдаться, как заметила кое-что необычное среди книжных переплетов. Это была Гоэтия Реоса, из которой он узнавал о демонах и их печатях. Вера взяла её, осмотрела, открыла и начала читать описание демона. В это время Реос неспешно потягивал чаек.

— Реос, а что это за книга?

— Какая? — обратив наконец внимание, спросил он.

Вера убрала накладную обложку и осмотрела корочку книги.

— Лемегетон… — непонимающе произнесла она. — Это некромантия? Не знала, что тебе и такое интересно, темный волшебник.

— Кхм. — встал он со стула. — Не некромантия, а демонология — это во-первых, а во-вторых, просто интерес; в-третьих, я тебе не темный волшебник.

— Вот только не злюкайся.

— Да я, собственно, и не злюсь.

— Можно почитать её?

— Если хочешь.

— Спасибки. — уселась она на его кровать.

19:36 на часах. Солнце уже начинало собирать свои вещи и прятаться за горизонт. Вера сидела все в той же школьной форме: темно-зеленая юбка и белая блузка. Её волосы были собраны в хвост, чтобы они не мешали во время чтения. Эта серебряная шевелюра была очень привлекательной, и Реос это понимал, хоть и не собирался предпринимать каких-либо действий. Он догадывается, что она к нему неровно дышит, но не хотел торопить события своими шагами. Ему стало интересно, как же она будет сближаться с ним. Сегодняшний случай, а также предложение Клейва играло ей на руку и сам Реос это понимал, поэтому не говорил ничего против. Было бы странно, если бы Реос стал отпираться, ведь ранее он никого не стеснялся.

Реосу, конечно, нравилась Вера. Мало кому она не нравилась, ведь Вера пользовалась популярностью в классе не только со стороны мальчишек, но и со стороны девчонок. Этот народ удивлял тот факт, что Веру интересуют книги. Скорее, они бы подумали, что она запала на кого-нибудь, но они ошибались, хоть и не полностью.

— А что тебя натолкнуло взять такую книгу? — задала она вопрос.

— В одной фэнтези книжке был значительный упор на демонов, а потом в книжном магазине я наткнулся на Лемегетон и решил его купить, заметив, что многие имена мне уже знакомы, но неизвестны ни возможности демонов, ни их способы призыва. — врал Реос.

— Думаешь их можно призвать?

— Не-а. — отмахнулся он.

— Почему ты так решил?

— Потому что этого не существует.

Таково было мнение каждого здравомыслящего человека, который не озирался на религию, а верил своим глазам и фактам, которые доказаны таким же человеком. Какой смысл всю жизнь слепо верить в то, что совершенно неизвестно ни одному человеку. Тем не менее, Реос все это знал, ибо его случай мог это доказать, открыть ему глаза на правду. Однако, он совершенно не думал рассказывать миру о своей связи с демонами, иначе бы его просто сочли за психопата, чего никому, конечно же, не нужно.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Любовь демонолога (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело