Выбери любимый жанр

Кукла для Мастера (СИ) - Андер Вирт - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

   С другой стороны, ожидая чего угодно, он проделал стандартную, с соблюдением мер безопасности, процедуру Пробуждения. И внезапно получил классический отклик, Первого Запечатления, как по учебнику, с образованием истинной связи, связи мастера и химеры. Нет, он, конечно, предполагал частичную химеризацию, и даже создание связи, но не в таком варианте. Надо серьезно проанализировать, КАК это произошло, ведь на самом деле, Даниэль, просто хотел, что бы Сати увидела его первым.

   Кроме того, девочка его явно не узнала! Более того, судя по всему, она не понимала, что ей говорят. А может вообще ничего не понимала. Даже, когда он потряс ее за плечи, пытаясь обратить на себя внимание, взгляд был какой-то... пустой. И это плохо.

   Ему пришлось использовать печать сна, что бы было время спокойно обдумать возникшую необычную ситуацию. Хотя... такое тоже бывало. Общая личностная регрессия. Не самый лучший вариант при создании химеры. Теперь придется восстанавливать навыки речи, а может и проводить первичную адаптацию...

   Стоп! О чем он сейчас думает?! Это же Сати! Какая первичная адаптация? Он должен думать о том, как вернуть ей воспоминания. И даже хорошо, что она сейчас она в таком состоянии. Как к ней начнет возвращаться память, он будет постепенно уменьшать уровень связи. Она ничего не должна почувствовать. Особенно когда воспоминания вернутся. Ему не нужна химера, ему нужна ЕГО Сати! Люцифиано уже начал, успокоившись, прикидывать, что он сделает в первую очередь, но тут с боку раздался голос с очень странной интонацией.

   - Дан... ты НИЧЕГО мне не хочешь рассказать?

   Повернувшись к Анри и увидев его лицо, Даниэль, вздрогнул, и понял, что если он срочно не придумает какое-то правдоподобное объяснение для своего друга, то...

   Анри Леардо

   Анри стоял и в полном шоке переводил взгляд с Даниэля к очнувшейся девочке и обратно. КАК? КОГДА? Будучи другом Люцифиано уже много лет, он прекрасно знал, сколько усилий требуется для создания химеры и как готовиться основа для нее.

   А здесь? Да он же постоянно был рядом! И даже если подумать на тот день, который в его отсутствие Даниэль провел рядом с этой девушкой, точнее уже девочкой и невероятно устал по непонятной причине... Не... не мог он за ОДИН день создать химеру столь похожую на него самого и главное... на ОЧЕНЬ ЗНАКОМУЮ и ныне МЕРТВУЮ девушку! Он конечно гениальный химеролог, но не настолько. Тем более Даниэль сам удивился, когда девушка стала молодеть.

   Значит тут что-то другое. И вообще разве они не спасали существо из другого мира, что бы его расспросить? Почему операция по спасению превратилась в создание новой химеры?! И это с учетом, что Даниэль уже давно отошел от практики по своей специализации и, перестал их создавать.

   А эти глаза? Когда девочка повернула, каким-то неестественно плавным движением, к нему голову... Он реально испугался. Пустые глаза куклы. Разного цвета. Особенно поражал своим странным серебристым цветом зрачок правого глаза. Но... как же она похожа на нее... Только с поправкой на возраст естественно.

   Так... а Даниэль, похоже, решил зачем-то усыпить девочку. Это хорошо. Это очень хорошо. Так как Леардо срочно нужны ответы на вопросы. Очень срочно!

   Рабочий кабинет Даниэля Люцифиано. Допро... дружеская беседа

   Анри сидел и обдумывал полученный ответ на первый вопрос.

   - То есть ты хочешь сказать, что просто имплантировал ей глаз, и она после этого стала молодеть? И ты действительно не понимаешь, почему? Ладно, не буду спрашивать, зачем скрыл это от меня. НО! Почему она похожа на Сати? И что это за глаз такой, что может так омолодить за несколько дней и превратить в ХИМЕРУ?

   - Ты не понял, вернее я тебе еще не все сказал, - с какой-то нерешительной отчаянностью, ответил Даниэль, и продолжил, - понимаешь... это был не просто глаз... это был... это был ГЛАЗ САТИ!

   - ЧТО-О-О?! Откуда? Ты, что, умудрился забрать его... когда... - Анри недоговорив, выпучил глаза, попытался еще что-то из себя выдавить, но Люцифиано его опередил.

   - Нет, конечно же, нет, успокойся. Помнишь, КАК мы познакомились? - и, дождавшись ответного кивка, Даниэль, с видом человека ныряющего в ледяную воду, быстро проговорил.

   - Ты же знаешь, что я пересадил ей глаз от другого человека, а вот поврежденный... поврежденный глаз я восстановил и... оставил себе.

   - Оставил себе? ЗАЧЕМ?! - Анри в шоке уставился на Даниэля.

   - Это была... моя... Реликвия!

   - Э-э-э... Реликвия? Не понял...

   - Понимаешь... Сати приезжала ко мне гораздо реже, чем мне хотелось ее видеть. И в то время пока ее не было, я... успокаивал себя... любуясь ее глазом.

   - М-да... не удивлюсь, если ты еще и разговаривал с ним.

   - ...

   - ЧТО?! Ну, ты и... Твоя одержимость Сати переходила и переходит все границы! Ты хоть это понимаешь? - практически заорал на своего друга Анри.

   - Да понимаю я все, - как то устало проговорил Даниэль, - но и ты пойми. Это первый человек, к которому я за долгое время почувствовал эмоции. Когда я потерял своих последних... детей, то это очень сильно ударило по моим чувствам. Они  как будто тоже умерли. Даже тот факт, что я не могу завести собственных не вызвал у меня особых эмоций.  Я был как в скорлупе, а она ее пробила. Пусть это одержимость, но это эмоции, которых у меня никогда не было и больше не будет. И я буду цепляться за них до конца.

   Леардо некоторое время молча, смотрел на своего друга, потом вздохнув, сказал.

   - Ладно, будем считать, что я тебя понял. Про глаз. И даже поверю в то, что девушка поменяла свой облик на облик донора по своему желанию. А что насчет превращения в химеру? ЗАЧЕМ ты это сделал?

   - Анри, можешь мне не верить, но я не делал из нее химеру. Я внедрил только модули контроля, что бы, не произошло отторжения глаза. И сам очень удивлен, - пытаясь выглядеть честным, ответил Даниэль.

   - А Ритуал Первого Запечатления?

   - Да не ритуал это был. Конечно, я проделал определенные процедуры, связанные с безопасностью, сам должен понимать, с кем и как я работал. Но главное, я хотел, что бы она увидела меня первым. Я надеялся..., верил..., что если девушка стала такой... похожей на нее... то может быть она...

   - Стала Сати на самом деле, - договорил за него Леардо, - ну, ты и... Вот же свихнулся на старости лет. Ладно, я устал, голова совсем не соображает, и готов поверить, во весь этот бред, что ты мне наговорил. Лучше скажи, что планируешь делать дальше? Девочка явно не понимала, что происходит вокруг.

   - Буду действовать по ситуации. При необходимости, обучу ее нашему языку и необходимым жизненным навыкам. В худшем случае, может быть придется восстанавливать двигательные функции. Не страшно, опыт есть.

   - Да, догадываюсь каким образом ты смог получить этот опыт. Ладно. Пока хватит. Все, пошел я проветрюсь немного, пока голова от всего этого не лопнула, - проговорил выдохнувшийся Анри, и слегка пошатываясь, вышел из кабинета.

   Даниэль долго смотрел на закрывшуюся дверь. Потом тихонько прошептал, - прости меня друг, но все я тебе не расскажу. Это мой груз, который я буду нести до конца.

   Некто на кровати

   Проснулся... Ну наконец-то, теперь открыть глаза... Да, что за... Опять, я только захотел, а они уже открылись. Так я и думал, все еще сплю... или нет? Что у нас вокруг? Комната... с высоким потолком. Тишина. Только какое-то легкое потрескивание. И еще шум за... окном? Ветер? В комнате почти темно, только мерцающий свет исходит от каких-то паутинок. Нет... теперь я рассмотрел. Это не паутинки, а рисунки в кругах. Непонятные символы по окружности и внутри. Надо мной висят сразу три и еще два сбоку. Светятся зеленым с вставками из синего света. Символы разноцветные, но тоже с преобладанием зеленого и синего цвета. Красиво.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело