Выбери любимый жанр

Предопределение: Параллели жизни (СИ) - "Sonnenanbeterin" - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

— Почему именно я?

— Скажем так… вы уже однажды сделали это. И да, зовите меня Дэвид Грант.

Настороженность и замешательство не сходили с лица Шона; он не мог понять смысл услышанного. Как он мог забыть, что уже передал весточку незнакомке от странного типа вломившегося без приглашения? Но всё же, мужчина решил выслушать то, что принёс с собой этот странный ночной гость.

***

Пейдж провела много времени у брата, пока к Уиллу не явился Монро. Её внезапные «срочные дела» выглядели подозрительно, но Кэтрин не хотела оставаться в этой компании после появления Себастьяна.

Желая хоть чем-то занять себя, она достала пистолет, который довольно давно не чистила. Пейдж надеялась, что это хоть как-то отвлечёт от мыслей. Когда она почти всё закончила и оставалось только собрать детали оружия, снаружи послышался шум, напоминающий треск сломанных веток. Кто-то подходил к её палатке. Взгляд быстро нашёл кинжал, лежавший на расстоянии вытянутой руки. В этот момент вошёл тот, кого Кэтрин ждала меньше всего.

Монро осмотрелся с секунду, прежде чем заговорить:

— Дела действительно неотложные. Ничего не скажешь.

— Что ты тут делаешь? — спросила Пейдж, стараясь сохранять хладнокровие в голосе, что удавалось с трудом.

— Да так, решил проверить одну свою догадку. Кажется, всё подтвердилось… — тон голоса звучал несколько угрожающе, но Пейдж не показала, что заметила это.

— О чём ты?

— Всего лишь о том, что ты по непонятным причинам избегаешь моего общества, — в этот момент Пейдж встала из-за стола, оставив пистолет в виде безобидных деталей, разложенных по отдельности. — Сначала ты помогаешь, а потом… Я знаю, что патриоты разнесли про меня самые гадкие слухи, но большая часть из них — ложь.

— Не понимаю, к чему весь этот разговор.

-Просто запомни одно — я не тот человек, от которого стоит ждать удара в спину — просто потому, что это место стало моим новым домом, — Монро сделал несколько шагов вперёд так, что оказался совсем рядом, а у Пейдж не нашлось путей для отступления.

— Я знаю, иначе бы давно выдала тебя патриотам.

Его голос изменился, как и взгляд, перед тем, как Себастьян ответил ей:

— Мы не в последний раз видимся, будь уверена. Потому не стоит вести себя подобно капризной принцессе, когда дело пошло вопреки её желаниям.

Пейдж быстро поняла, о чём он говорит. Монро давно стал неофициальным членом её клана, к чьему мнению прислушивались. Двусмысленная улыбка появилась на лице Монро прямо перед тем, как он легко коснулся пальцами её плеча. Странно, но такой простой жест словно обжёг кожу. И вообще, вся эта ситуация казалась опасной. Если кто-то сейчас войдёт в палатку, трудно будет объяснить, почему они находились наедине после того, как она ушла, ссылаясь на сомнительные причины, а Монро, «вспомнив», что должен встретиться с Гоулдом.

В какой-то момент Кэтрин показалось, что Монро слишком близко. Ещё немного и он сможет поцеловать её. И похоже, что именно это он и собирался сделать. Пейдж сдалась, чтобы ситуация не зашла слишком далеко. Она задушила свои эмоции и ответила с несвойственной ей покорностью:

— Хорошо, я больше не стану так вести себя на публике, но это никак не скажется на моём отношении, — Пейдж согласилась сдаться, лишь бы закончить этот разговор. — А сейчас тебе лучше уйти.

Монро вновь улыбнулся, на этот раз торжествующе: он понял, что добился желаемого. Дальнейшее присутствие уже было ненужным, и он быстро вышел из палатки.

***

В последнее время членов клана всё чаще посещала мысль, что все недавние нападения связаны между собой. Единственный, кто попался за тем, что обыскивал одно из жилищ, свёл счёты с жизнью, до того, как его смогли допросить. Всё выглядело так, словно это отчаянные поиски чего-то, находящегося в городе.

— Надо выследить одного и пройти за ним до их лагеря, — идея Монро могла показаться хорошей, но Уильям тут же отбросил её.

— Мы не знаем, когда нападение случится в следующий раз. И для реализации слежки нужен опытный следопыт.

— Предупредить клан. Это ведь в их интересах. Пусть будут наготове. Сомневаюсь, что их там достаточно много, иначе бы давно напали и не оставили никого в живых.

— А что если этот человек попадёт в окружение?

— Один человек. Просто прекрасно… — Себастьян встал со своего места, — тогда пусть нас убивают по одному прямо тут. Удобно.

— Послушай, — Уилл не сдержался и выпалил то, что уже давно крутилось в его мыслях, — ты хоть и имеешь опыт в таких делах, но сейчас речь идёт о тех, кого я знаю больше десяти лет, а ты — всего лишь месяц.

— Хорошо, — произнесённые слова, казалось, возымели больший эффект, чем планировал Уильям, — мы можем сделать так: все нападения происходили с севера; можно осмотреть лес на предмет лагеря. И я возглавлю эту вылазку, пока ты будешь сидеть и ничего не предпринимать, — голос Монро звучал с явным вызовом.

— Ты сейчас меня трусом назвал?! — вспылил Уильям.

— Спокойно, — Себастьян, словно, в знак примирения поднял руки вверх, но улыбка явно говорила о насмешке. — Про труса я ничего не говорил, но ты сам дал понять, что не хочешь рисковать. Я могу набрать группу среди людей Гоулда. Ими ты, надеюсь, не боишься рискнуть?

— И ты хочешь, чтобы я доверился этим типам?

— Зато это отличный шанс избавиться от меня.

Пейдж пока не вступала в конфликт, но в какой-то момент поняла, что этот разговор зашёл в тупик. Она попыталась встать на сторону, казавшуюся ей правильнее. Кэтрин глубоко вздохнула, и, встав, громко сказала:

— Я тоже иду!

— Что?! — первым отозвался Марк. Прежде он не видел смысла участвовать в этом подобии мальчишеского спора. У него имелись совсем иные планы. Конте ждал возвращения трёх парней, как раз сейчас прочёсывающих территорию с юга. Это личный приказ Марка, о котором Уильям и понятия не имел.

— Нет! — в ответ на слова Кэтрин последовал почти синхронный ответ трёх мужчин.

— Ну хоть в одном вы согласны друг с другом… — Пейдж недовольно хмыкнула, понимая, что за неё всё решили.

Тот факт, что ей не оставили права голоса, заставил бросить всё и выйти на улицу, где светило яркое полуденное солнце. Кэтрин вспомнила, что трижды прошла половину страны и осталась жива при этом, но сейчас её заставляли чувствовать себя слабой. У Пейдж не оставалось иного выхода, кроме как подчиниться, что невероятно раздражало. Никакого права выбора даже в том, что касалось риска собственной жизнью.

Марк получил свои ответы раньше всех, причём совсем неожиданные. На одной из карт Томаса, нашлась интересная отметка. Как оказалось, недалеко от Нью-Вегаса есть старое бомбоубежище. Конте решил осмотреться внутри, пока остальные тратили время на споры. Такие места, обычно, полны вещей первой необходимости, в том числе и продовольствия. Те, кого Марк послал, не решились заглянуть внутрь, опасаясь всего чего угодно. Их слова про правительственные эксперименты даже позабавили. Конте взял с собой несколько инструментов, так как, судя по описанию плачевного состояния входа, все замки давно пришли в негодность, и даже при отключённой электронной защите их придётся вскрывать. Взяв своего коня, Марк направился в сторону, указанную на карте. Прямой путь мог занять около трёх часов верхом. Лучи закатного солнца говорили о том, что он прибудет на место, когда уже стемнеет.

***

Проведя некоторое время в обществе своего клана, в надежде убедить людей взять в руки оружие, Пейдж вернулась в палатку, чтобы немного отдохнуть. Монро был из тех, кто не отступает от своих целей, и за утро нашёл людей для того, чтобы отправиться к лагерю, что расположился недалеко от них. Ответы на их вопросы пришли сами, совершенно неожиданно, когда Рон — один из ребят — вернулся с серьёзным ранением. Он лишь успел сказать последние слова, после которых не осталось надежды, что всё может закончиться без жертв. Их противниками стали хорошо вооружённые и обученные люди. Их численность оставалась тайной: возможно, тридцать человек, а может и пара сотен. Рон успел увидеть далеко не всё, пока пытался спасти свою жизнь, но по возвращении он смог поведать о месте, где всё произошло.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело