Выбери любимый жанр

Предопределение: Параллели жизни (СИ) - "Sonnenanbeterin" - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Скоро до комнаты Майлза добрался и источник беспокойства, когда тяжёлая дверь с грохотом открылась и немолодая женщина почти ворвалась, заставив Мэтисона взглянуть на происходящее с неприкрытым удивлением.

— Что здесь происходит? — недовольно спросил Мэтисон.

— Прости Майлз, но кажется, будет лучше, если ты её выслушаешь. Похоже, у неё есть важная для нас информация.

Слова, сказанные мятежником, заставили насторожиться, в то время как женщина дёрнула свой пиджак и сказала уже спокойнее, поправив волосы с проседью:

— Вот так-то лучше. Я вам сразу отдала своё оружие, незачем было держать меня в дверях.

— Так, — Майлз подумал о том, что лучше: сразу выставить её за дверь или сначала выслушать, а потом выставить. — Кто вы такая? — он сложил руки на груди.

— Донна Пэйтон, хотя моё имя вам вряд ли знакомо, — уже совершенно спокойно произнесла женщина, стоя перед командиром мятежников.

— Это правда…

— А вы Майлз Мэтисон? Брат Бена? — наконец она задал вопрос, чтобы ещё раз убедиться, что с ней говорит нужный человек.

— Да. И зачем я вам понадобился?

— Не вы, а Рейчел и Бен. Много лет назад мы с ними работали над секретным проектом. После отключения потеряли связь и вот только сейчас я услышала про вас.

— Простите, но Бен погиб, а Рейчел… — Майлз не желая того вспомнил, чем она может быть уже последовала за мужем, — её здесь нет. Вы зря проделали свой путь, если конечно, не расскажете о том, с чем пришли. Рейчел рано или поздно может появиться здесь.

— Это секретно.

— Да неужели? — насмешливо спросил Мэтисон. — Это вы не про нанитов, случайно? Тоже мне секретный проект… про который знает каждый местный. В каком глубоком бункере вы провели последние десять лет?

Донна отвела взгляд, словно опасаясь сболтнуть лишнего типу, который ей совсем не понравился.

— Неважно. Я должна лично поговорить с Рейчел. Вы много не знаете про нашу работу, даже если наслышаны про самый важный проект.

— Послушайте, я не думаю, что вы хотите застрять здесь. Рейчел может явиться сегодня, или вообще никогда. Не стану скрывать, что второй вариант вполне возможен. Я сам бы хотел знать, когда смогу её увидеть, — после лёгкой откровенности с этой странной незнакомкой, он сделал небольшую паузу перед тем, как озвучить главное: — Вы пытаетесь хранить тайны людей, трусливо бросивших нас всех десяток лет назад. Не смешно ли это?

— Не в этом дело, — Пэйтон с намёком посмотрела в сторону солдата, который до сих пор оставался здесь.

Майлз понял её и обратился к молодому человеку:

— Чарльз, ты не оставишь нас наедине, — он тихо озвучил просьбу.

— Но сэр… — мятежник хотел что-то добавить, но передумал и быстро вышел из комнаты.

— Теперь вы можете спокойно рассказать и даю слово, что эту информацию передам только Рейчел.

Он видел страх в её взгляде, но всё же Донна заговорила после недолгого молчания.

— Есть такое место. Странно, но проект назвали «Башней», при том, что над землёй можно увидеть только её вход, всё же остальное надёжно спрятано. Предполагалось, что именно там будет место для управления нанитами, как и много чем другим. По известным вам причинам изначальный план был обречён на провал, но всё же несколько человек, участвовавших в создании нанитов, добрались до Башни и поселились там. Место представляет собой глубокий подземный бункер с полным жизнеобеспечением, которому до отключения нет никакого дела.

— Короче, когда я пошутил про бункер, то был недалёк от истины.

— Именно. И если Рейчел до сих пор жива, то ей лучше пойти со мной. Там есть и другие из нашей команды. Все вместе мы, возможно, вернём всё на свои места.

— Но она же была только ассистенткой у Бена, — напомнил Майлз, думая, что упускает нечто важное.

— Это так, но даже сам Бен не знает насколько много изменений внесла Рейчел и роль какой важности сыграла. Именно поэтому я и хочу с ней увидеться.

Майлз оценивающе посмотрел на свою гостью. Он видел, что она ещё многое скрывает и, похоже, что расскажет только, когда здесь окажется Рейчел. Майлз решил, что завтра он сам пойдёт вместе с мятежником, чтобы не пришлось ждать его возвращения с Рейчел или без неё. Майлз улыбнулся, когда подумал о том, что она может оказаться посланницей Монро. Он был способен придумать «Башню». Они усилят защиту, хотя в случае столкновения перевес будет в пользу Себастьяна, причём значительный.

Утром Мэтисон занимался тем, что ждал назначенного времени и наблюдал за Донной. Она совсем не походила на шпиона, держалась вдали от всех важных объектов и солдат, даже на него не обращала внимания. Пэйтон просто ждала свою коллегу и только. Эта мысль немного успокоила Майлза, хотя он и предупредил солдат, чтобы они следили за ней. Так же гостью не выпустят, пока они не вернутся. Уж слишком подозрительным казалось то, что она появилась именно сейчас.

Время в пути до Бриамонта тянулось не так медленно. Казалось, пара мятежников добралась достаточно быстро, несмотря на пройденные часы. Майлз понимал, что сейчас ожидание продолжится, только теперь это будет не лагерь мятежников, а территория близ резиденции, где придётся вести себе с предельной осторожностью. У них была форма солдат Бриамонта, но и она не поможет, если кто-то решит поинтересоваться мужчинами, чьи лица не могут быть знакомыми остальным. Мятежники затаились и стали ждать.

Ожидание хоть и нескоро, но принесло свои плоды. Майлз первым заметил, что Рейчел медленно подходит к назначенному месту.

— Эй, — он дёрнул своего товарища за локоть, который сначала и не обратил внимания.

— Она сегодня припозднилась, — шёпотом проворчал парень.

— Пойдём, — сказал Мэтисон и встал с травы, на которой провёл несколько последних часов, чтобы направиться в сторону Рейчел, но в какой-то момент он почувствовал, как его вновь дёрнули за руку, на этот раз приложив немало сил.

— Присядь!

Майлз быстро сделал то, что ему сказали.

— Ну что такое? — недовольно прошептал Мэтисон.

— Присмотрись.

Майлз посмотрел на Рейчел и на то, что её окружает.

— Ничего не вижу!

Мэтисон посмотрел ровно туда же, куда и его спутник.

— Тогда подожди секунд десять и всё увидишь.

Он глубоко вздохнул и стал смотреть в упор на местность и спустя несколько секунд понял, что заметил Чарльз. Один из солдат Монро показался из-за ближайшего здания.

— За ней следят! — мятежник озвучил то, что Мэтисон и так уж понял. — Если ты сейчас сунешься, то мы все покойники.

— И что ты предлагаешь? Сидеть здесь, пока ему не надоест?!

— Нет. Я могу предложить только вернуться… без неё.

— Что?! Нет! — Майлз почти взорвался.

— А ты сам посуди. Монро не убил её. Так? Хотя она-то наверняка пыталась. Рейчел нужна ему, Себастьян её не тронет! Но если сейчас ты выйдешь, то хорошо, если тебя просто убьют как главную цель. Хуже, если они схватят тебя, — в этот момент Мэтисон невольно вспомнил про доктора. — Послушай, я знаю насколько много она для тебя значит, но это не повод, чтобы сейчас терять голову. Ты говорил, что у Монро взрывной характер, но я никогда не слышал про его глупость, — Чарльз сделал паузу, понимая, что всё сказанное Майлза не убедило. — В любом случае, выбора у тебя нет, я скорее убью вас обоих и застрелюсь сам, чем позволю тебе привести врага в лагерь, — мертвенно спокойно произнёс мятежник.

Майлз сразу понял, что он не шутит. Сейчас Мэтисон сам мог тихо убить своего спутника, но что потом? Было понятно, что Чарльз фанатично относится к их общему делу, но он всё же говорил логичные вещи. Рейчел встала бы на его сторону, зная, что Чарли в лагере.

— Ладно, — зло процедил Мэтисон. — Боюсь, что ты прав. Уходим, пока нас не заметили.

Проходя по тёмной улице, Майлз бросил беглый взгляд назад. Мэтисон видел, как Рейчел остановилась у ограды. Она будет их ждать совсем недолго. По инструкции. Но сегодня к ней никто не придёт. Он чувствовал горечь в душе, считая, себя предателем, но нельзя поступить иначе. Майлз был невольником у обстоятельств. Он не знал, что произошло в резиденции и ему оставалось лишь утешаться тем, что Себастьян не убил Рейчел и надеяться, что так будет и дальше.

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело