Выбери любимый жанр

Предопределение: Параллели жизни (СИ) - "Sonnenanbeterin" - Страница 258


Изменить размер шрифта:

258

Монро вернулся в свою спальню и почти что с порога произнёс одно слово, обращённое к Пейдж.

— Уходи, — сейчас он задушил свои эмоции.

— Что? — Кэтрин непонимающе посмотрела на него.

— Сейчас же! — в его голосе звучал приказ. — Куда угодно, желательно, как можно дальше.

— Что происходит? И нет, я…

Он не дал ей договорить.

— Это была не просьба. Уходи и точка. Считай это милостью, изгнанием, чем угодно.

— Я жду ребёнка, Себастьян, — тихо произнесла она, отведя от него взгляд. — И он твой.

Монро замер на месте. Если прежде он считал, что положение безвыходное, то теперь он и вовсе потерялся в ситуации. Себастьян начал думать, что ловушки от судьбы окружили его со всех сторон, и чем больше он искал выход, тем сильнее каждый следующий шаг ранил, заставляя поверить в худшее. Он не мог прогнать мать своего ребёнка на улицу, пусть даже спасение и виделось лишь вдалеке от Бриамонта. Себастьян не нашёл слов, которые казались бы уместными в этот момент. Прежде он бы обрадовался подобной новости, но только не сейчас. Монро покинул свою спальню. На этот раз он не стал запирать дверь, думая, что Пейдж всё-таки уйдёт, но эти надежды казались совершенно пустыми.

***

После нескольких дней жизни в заброшенном доме, пара снова двинулась в путь. Ева была рада тому, что их отношения теперь выглядели более определённо, а не так, что она просто тащилась следом за ним в неизвестном направлении. Хотя, если хорошо подумать, то даже сейчас этот момент остался неизменным, она всё равно шла рядом с Лукасом, не зная, где они проведут следующую ночь.

— Лукас?

— М-м? — откликнулся он.

— Вот ты знаешь обо мне всё. Что я из другого мира. Ты знаешь про мою природу. Знаешь про бессмертие. Знаешь… что мои родители погибли, — Лукас быстро смекнул в какую сторону она клонит и напрягся. — А я знаю только твоё имя и… пару знакомых, связанных с тобой в прошлом.

— Что ты хочешь узнать? — он внимательно посмотрел на неё.

— Не знаю даже… Назови хотя бы своё полное имя.

Лукас тяжело вздохнул, вспомнив прошлое, когда его пытались убить лишь из-за одной его фамилии.

— Лукас Монро.

В этот момент Ева замерла на месте и тихо повторила то, что он сказал секунду назад:

— Монро… — Лукас не мог знать, кого она искала в путешествии между реальностями.

— Только не говори, что мой отец и в твоём мире прославился, — он совсем невесело усмехнулся.

— А твой отец… — она не договорила, желая, чтобы он сам назвал имя. У Евы до последнего оставалась надежда, что это просто чудовищное совпадение. Хотя пока всё сходилось просто идеально.

— Его звали Себастьян, — тихо ответил Лукас.

Казалось, в этот момент у Евы всё рухнуло, все надежды разбились об одно слово, произнесённое спутником. Она невольно коснулась пальцами своих губ, словно до сих пор чувствовала последний поцелуй.

— Он был главой Остина в моём мире. Прожил долгую жизнь и передал власть приёмнику. А кто твоя мать?

— Кэтрин Пейдж.

Он заметил её реакцию, но не стал допытываться. Хотя Лукас чувствовал, что она чего-то не договаривает. Он узнает это рано или поздно, а пока можно оставить всё, как есть.

Ева не осмелилась сказать Лукасу, что пришла сюда, ища людей, носивших именно такие имена. Как она могла озвучить то, о чём сейчас думала? Интересно, что бы сказал Лукас, встретившись с её родителями, которые являлись точными копиями его. Ева только сейчас поняла, с кем приходится иметь дело. К горлу подкатил ком. Девушка не знала, как сказать Лукасу про их странное родство. Да и надо ли? В одном Ева была уверена, что теперь станет смотреть на этого мужчину совсем другими глазами. Следующие часы они шли молча, и каждый думал о чём-то своём. Еву не покидала мысль, что их встреча случилась не просто так.

========== Часть IV. Глава 14 ==========

Первой под удар попала Калифорния. Монро никак не ожидал такого хода от Вигеланда. Себастьян рассчитывал, что у них будет несколько месяцев для того, чтобы… хотя что могут сделать винтовки, пистолеты и самодельные бомбы против боевых самолётов, которые теперь Вигеланд мог вернуть к жизни после долгого сна. Теперь Монро надеялся, что Бриамонт оставили «на сладкое», чтобы Себастьян самолично мог увидеть, как весь континент покорится одному человеку. Монро не отпускала одна мысль. А ведь на месте Вигеланда мог бы быть он. Но сейчас уже слишком поздно думать о несбыточном.

«Прошло шесть лет…» — подумал Себастьян. Он сам с трудом верил, что за спиной такой срок. И всё это время продолжалась война, границы которой касались океана.

Он давно ничего не слышал про мятежников. Похоже, они примкнули к Вигеланду или были уничтожены. В это непростое время Остин стал единственным союзником. Скоро оттуда должен прибыть человек. Монро пока знал лишь имя. Но как бы там ни было, этот союз мог стать последней надеждой. Вигеланд убедил всех, что он самолично управляет электричеством, а Монро смог убедить некоторых, что «магия» — это лишь мистификация, не более того. Противник не был богом, он просто прибрал к рукам то, что ему не принадлежало. Разумеется, далеко не все просто так преклонились перед новым хозяином пустоши и запада, но сопротивление несло серьёзные потери в этой борьбе.

Себастьян ждал гостя в самое ближайшее время. Монро надеялся, что в пути ничего не случилось. И путешествие закончится благополучно. Пусть Бриамонт несильно пострадал, но некоторые его части были полностью разрушены после атак противника.

Вопреки ожиданиям Монро, когда дверь его кабинета открылась, внутрь прошёл мальчик. Ему на вид было немного лет. Себастьян в этот момент стоял у окна. Он хотел запомнить Бриамонт таким: прекрасным и независимым, а не горел в огне войны. Мальчик подбежал к Себастьяну и обнял отца.

Монро поднял ребёнка на руки и посмотрел на своего наследника. Тогда мальчик показал то, что принёс с собой.

— Смотри! Джереми помог мне сделать этот корабль.

— Какой красивый. Ты молодец, — одобрительно произнёс Монро.

Наверное, в первую очередь из-за сына Себастьян до сих пор не опустил руки.

— Когда-нибудь я соберу свою команду. И построю вот такой большой корабль, — мальчик развёл ручки в стороны, чтобы показать масштабы своего будущего судна.

— Конечно же, — Себастьян кивнул, поддерживая мечту сына. Лукас был ещё слишком мал, чтобы знать о том, что происходит. Монро старался продлить детство мальчика, но не знал, сколько лет, а может быть и дней, сохранится обманчивое спокойствие.

Вскоре в кабинет вошла Пейдж.

— Лукас, дорогой, — она улыбнулась, когда увидела сына. Монро опустил ребёнка на пол и мальчик подошёл к матери. — Сегодня у твоего отца много дел. Вернись к Джереми, — она склонилась и заговорила шёпотом, словно хотела сообщить важный секрет: — У него есть для тебя сюрприз.

Мальчик улыбнулся и быстро покинул кабинет, спеша к капитану, который находился поблизости. Когда они остались вдвоём, Монро сбросил маску беззаботности.

— Много дел… да уж, кроме скуки и самобичевания тут нечем заняться.

— Я видела несколько всадников. Они направлялись в резиденцию.

— Запоздавший гость прибыл. Хорошо, — произнёс он, подходя к столу. — Значит путь свободен…

— Не начинай, Себастьян, — она услышала намёки на разговор, который успел наскучить ещё несколько месяцев назад, но Монро был не из тех, кто сдавался настолько просто.

— Уезжай отсюда. Бери сына и уезжай. Сначала в Остин с этими людьми, а потом в Мексику. Может куда-то подальше, — в его голосе прослеживались нотки просьбы, но не приказа.

— Я не оставлю тебя здесь одного, — уверенно ответила Пейдж, бросив на него строгий взгляд.

— К чему эта жертвенность? Ты и сама знаешь, что Бриамонт рано или поздно падёт. Оружия всё меньше… людей всё меньше, — говоря это, Монро невольно вспомнил всех погибших за эти годы.

— Они всё равно будут искать Лукаса. Ты и сам это знаешь, просто не хочешь признавать правду.

— Знаю, но это лишь маленький мальчик с матерью. Сколько таких на свете. Вы затеряетесь и спасётесь.

258
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело