Выбери любимый жанр

Каникулы (СИ) - "Sveta Bel" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Стоит.

— Я должна где-то расписаться, что все доставлено в лучшем виде?

Смотрит.

Ну что не так-то?!

— Насколько я помню, у Вас с речью все было в полном порядке. Что же случилось сейчас? Благодарю еще раз за доставку, Вы можете быть свободны. Дальше я справлюсь сама- я девушка воспитанная и просто вытолкать за дверь не могу

— Мда! Так меня еще не встречали и не благодарили! — а голос-то недовольный! Ну, хоть прорезался, значит, контакт есть.

— Вот сейчас вообще не поняла? Я должна позвонить коменданту и поблагодарить его за расторопность работника? Если хотите, можете сами передать ему благодарность от моего имени вашему уровню обслуживания! А сейчас не смею больше задерживать — и с таким большим намеком открыла входную дверь.

Стоит. Но, кажется, начал оттаивать, в глазах отразился мыслительный процесс……

Сейчас команды из мозга дойдут до конечностей и ноги направят его на выход.

Нет тут какой-то странный обслуживающий персонал. Расторопно-тормознутый! Вещи доставили быстро, отбытие на тормозах.

— Молодой человек, не имею чести знать Ваше имя, Вы можете быть свободны. Я должна заняться своими вещами!

— Дан.

— Что, простите? — он представился или я что-то не расслышала?

— Меня зовут Дан.

— Очень приятно, Дан, но я действительно сейчас немного занята.

— А Вы опять не назовете свое имя? Это просто неприлично!

— Давайте так: я называю свое имя и Вы уходите?

— Давайте, но вечером я прихожу на чай?

— Да идите Вы и сейчас и вечером куда хотите! — сорвалась

— Нет, Вы не поняли. Я приду на чай к Вам!

Да, действительно не поняла: когда я успела его пригласить на чай?

— А я что Вас уже пригласила?

— Нет, но сейчас Вы это сделаете!

И с какой это радости? Вот это обслуживающий персонал! Надо попросить коменданта, чтобы этого типа больше ко мне не присылал, если у меня возникнет необходимость в персонале.

Знаете мой словарный запас очень обширный. Я даже иностранных пять языков знаю. Но вот сейчас впервые почувствовала огромный пробел в разговорно-фольклерном языке. Очень захотелось как-то так по-простому и доходчиво объяснить этому типу, где он будет пить чай. Но я девушка воспитанная.

— С чего это такое предположение?

— Ну, Вы же должны меня отблагодарить за доставку вещей?

— А здесь принято за каждое действие обслуживающего персонала благодарить приглашением на чаепитие? Нечего такого в рекламном проспекте данного мероприятия не упоминалось. Это «сюрприз» местного лагеря? А это Ваша личная инициатива! Простите, но «НЕТ»! — папочка всегда говорит, что нужно «нет» сказать твердо, чтобы у оппонента не было повода сомневаться в вашем ответе.

— Причем здесь обслуживающий персонал? Вы мне им уже все уши прожужжали! — а голос то какой сердитый!….

— Как причем? Комендант обещал мне, что вещи доставит кто-нибудь из обслуживающего персонала — ответила я терпеливо и так многозначительно подняла брови. Он что сам не знает кто?

Брови у парня полезли еще выше. Он вдруг так расхохотался, что я вообще уже ничего не понимаю.

— Великолепный день! Если это первый такой замечательный, месяц просто будет незабываемый! — а сам слезы вытирает от смеха.

— Я очень рада, что вы так позитивно настроены, но может Вам уже действительно пора. Служба зовет, например? Комендант сказал, что сегодня все заняты настолько, что ни минутки покоя никому. Вас уже потеряли, наверное.

— Нет, нет, нет! Вы все неправильно поняли!

Смотрю на типа вопросительно

— Дело в том, что я просто проявил инициативу и помог коменданту доставить Вам ваши вещи. Персонал действительно загружен. А мне, надо было свои забрать и по пути я согласился завести вещи и Вам.

— Ох! Извините! Вот они последствия доброй инициативы! — да чуть ехидненько

— Ну а что с именем?

— А что с ним?

— Вы засланный шпион?

— Нет, я высланный на отдых разведчик!

— Вы хотите, чтобы я ушел?

— Да

— Уйду, когда узнаю Ваше имя

— Ладно. Меня зовут Лина. И на чай сегодня я Вас не приглашаю. Дайте мне освоится!

— Хорошо. Тогда о чае мы договоримся завтра. Обживайтесь! — развернулся и ушел

И что это сейчас было? Что значит — завтра? В моих планах чаепитий с приглашенными лицами пока не значилось. Да ладно, потом придумаю что-нибудь, чтобы отделаться от «благодетеля» или он найдет что-нибудь поинтереснее и забудет о чае со мной. Буду на это надеяться.

5

5

Взгляд с другой стороны

Все оказалось даже проще, чем я планировал. Бедный комендант хватался за голову от проблем, свалившихся на него сегодня. Да это не просто какой-то очередной стандартный заезд, сегодня заезд представителей высшего общества, а требования и капризы от некоторых из них выведут из себя кого угодно. А в ответ надо улыбаться, в то время когда очередного представителя хочется просто послать.

Вот и я, появившись в дверях, был удостоен приветливой, хотя и очень усталой, очередной улыбкой.

— Вы что-то хотели, господин Дан? — вежливый вопрос. И имя запомнил.

— Да. Господин комендант, я бы хотел попросит Вас доставить свои вещи от проходной.

— Конечно, конечно. Только на данный момент весь персонал занят и Вам придется подождать где-то с полчаса, так как у меня перед вашими вещами еще одна доставка.

— А может я сам смогу привести свои вещи, если Вы доверите мне ваш кар. А в благодарность я могу захватить и вещи вашего клиента. Охранник же поможет мне все погрузить? — в голосе столько смирения, сам себе верю

Мне даже стало неловко, сколько благодарности сверкнуло во взгляде коменданта! Вот она правильно выстроенная стратегия и подведение клиента под решение нужное мне.

— Я буду Вам так благодарен! Это девушка, ее зовут Лина Янтарная, ее кемпинг самый крайний на обрыве, рядом с террасами, номер 39бис. Подъехать удобнее со стороны административного здания. Еще раз огромное спасибо! Вы меня очень выручите! — с этими словами он протянул мне ключ. — Кары находятся с обратной стороны этого здания на стоянке.

Ну, вот и все, малышка! Я знаю не только твое имя, но и где ты живешь! Я же говорю, все оказалось проще, чем я планировал.

Взял кар, поехал к воротам за вещами. Мои чемоданы давно уже находились в моем доме. Осталось доставить вещи малышке-Лине. Обещал — доставлю.

К воротам подъехал в хорошем настроении, сообщил охраннику, что я за вещами девушки, что меня за ними послал комендант. Не верить моим словам у охранника поводы нет (комендант его уже предупредил) и поэтому он тут же погрузил на кар два чемодана, контейнер-холодильник и огромную корзинку с яблоками. И это все? Данную мысль я тут же озвучил

— И это все?

— Да

Нет, не может быть! Моя мама, отправляясь в поездку на три-четыре дня, берет с собой вещей, которые с трудом помещаются в пяти-шести чемоданах. И она всегда говорит, что взяла самое необходимое! Да насколько я знаю, и другие представительницы прекрасного пола, особенно относящиеся к знати, вещами себя никогда не ограничивали. А тут……. Не верить охраннику у меня тоже причин не было (не для себя же он чемодан с женскими вещами припрятал!). Получается эта Лина или из не очень обеспеченной семьи, или «ботаник» которую не интересует свой внешний вид. Хотя в наших кругах это ооооочень большая редкость, не интересоваться своим внешним видом. Да и как она одета была на лестнице говорит об обратном. Да просто, да не броско, но вещи очень хорошего качества. Да судя по стоимости занимаемого ею домика……. А может это подарок от, например, богатой крестной (ого), скажем на день рождения, за успешно завершенное обучение. С возможностью удачно познакомиться и выгодно выйти замуж. Хотя пока что-то не клеится с замужеством. Если есть эта цель, то в момент, когда я поймал ее на лестнице, она должна была начинать строить глазки, как минимум. А этого не было и в помине. Может, не успела сориентироваться? Ладно, поможем! Нет причинять даже мало- мальский вред малышке я не намерен, но мне стало интересно.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Каникулы (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело