Выбери любимый жанр

Место во тьме (ЛП) - Форд Джей - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Девушка об этом не подумала.

― Они увидели, что у меня горит свет и позвонили, предупредив, что заедут. Ответственно относятся к своей работе, думаю.

― Ты не спала?

― Да. Извини, если они побеспокоили тебя.

― Нет, не побеспокоили. Я просто, ― он наклонил голову, как бы неохотно говоря, ― хотел убедиться, что с тобой все хорошо.

Она смотрела на него какое-то мгновение, размышляя над этим – не спал ночью, прислушивался к звукам за дверью, спрашивал, когда она не хотела рассказывать. Мрачный и немногословный.

― Я в порядке.

* * *

― А ты сегодня хорошо выглядишь? ― улыбнулась Дакота, скользнув на место рядом с местом Карли.

Учитель еще не пришел, и в классной комнате стоял шум, отовсюду раздавались приветствия.

Карли размышляла над тем, чтобы пропустить еще один день, свернувшись на диване и отлеживаясь, но в квартире было неприятно находиться. Ей было необходимо напомнить себе, зачем она приехала сюда. Теперь же девушка вопросительно выгнула бровь в ответ на комплимент Дакоты – она поспала сегодня четыре часа, и усталость, казалось, текла по ее венам.

― Точно. Ты сделала макияж и уложила волосы и еще ты ослепительна в этом шарфе.

Карли подняла пальцы к мягкой зеленой ткани у ее горла. Ослепительна в нем?

― Спасибо.

― Так кого ты пытаешься впечатлить?

Это заставило Карли немного улыбнуться. Еще один мужчина, портящий ей жизнь, не был тем, чего она хотела.

― Никого.

― О, да ладно.

― Нет, правда. Я поздно легла спать, так что сделала макияж, чтобы замазать круги под глазами.

― Тогда ты проделала хорошую работу.

Дакота бросила свою сумку на пол и ухватила один из концов шарфа Карли.

― А он миленький. Новый?

― И да, и нет. Купила за два бакса в секонд-хэнде.

Дешевый подарок себе в честь празднования прибытия сюда.

― Выгодная покупка. Я люблю винтаж. Мы должны полазить по барахолкам как-нибудь.

Карли посмотрела на лицо Дакоты, чтобы проверить, серьезна ли та.

― Хорошо.

― Мы можем захватить по дороге хороший кофе, а затем наведаться в парочку секонд-хендов. Я знаю несколько хороших мест.

Энтузиазм Дакоты заставил Карли чувствовать себя сегодня изнуренной и напомнил ей, что и она когда-то была такой. Та версия нее не всегда была безрассудной.

― Звучит весело.

* * *

Карли держалась на кофе и парацетамоле до полудня, тащась в квартиру и не заботясь о том, что там испортилась аура с прошлой ночи, потому что отчаянно желала поспать. На диване, подальше от лофта.

Сон пришел волнами короткой дремы, наполненной полубессознательными видениями забытья и бесцельных мыслей. Она резко вскочила, ощущая, как задыхается, ее тело вспомнило его вес, а ее конечности были слишком тяжелыми, чтобы его оттолкнуть. Затем она скользнула обратно в дрему под стук сердца в ушах.

Последний раз, когда она открывала глаза, боль в ее теле утихла, а сон все еще бродил по ее сознанию. Она ощущала его реальность. Ощущала его руки и ноги, острые кости и давление его груди на ее собственную. Помнила его. Худощавого и мускулистого. Широкоплечего, с сильными бедрами и длинными ногами.

Звук заставил воспоминание исчезнуть, будто выключили питание. Она села, ее нервные окончания покалывало, а глаза метнулись к двери. Другой глухой удар, и она уже шлепает по полу босыми ногами и стоит у щеколды, от всплеска адреналина волоски на ее коже встали дыбом.

Она услышала шаги, короткое грохотание мужского голоса, по тону можно было предположить, что тот чертыхается. Не прямо за дверью, но близко. Она прижала ухо к косяку. Клацанье ключей. От ее двери? Она выпрямилась, ее пальцы подрагивали, перепроверила цепочку безопасности.

Девушка ощутила вибрацию через гипсокартон, когда открылась дверь. Не ее, а Нейта. Она захлопнулась. Эхо еще какое-то время разносилось по атриуму. Карли смотрела на стену, которая разделяла их квартиры, гадая, пьян ли он или просто слегка взбешен. Его балконная дверь задребезжала в своей раме, прозвучал лязг, будто одну половинку открыли, а затем два глухих стука, которые Карли не смогла идентифицировать. Что бы на него не нашло, оно казалось не собиралось уходить.

«Добро пожаловать в клуб», ― подумала она во внезапном приступе сочувствия.

Может, она должна пригласить его. Постучать в его двери и сказать: «Дерьмовый день? У меня тоже. Не хочешь выпить?»

Зачем, Карли?

Быть одному было дерьмово. Она это испытала на своем примере. Квартира ощущалась неуютной, и быть здесь одной было неприятно.

«Или дело было в чем-то другом?» — спросила она себя.

Это ли она делала, когда ей становилось совсем плохо? Обращалась к кому-то или чему-то, когда одиночество становилось невыносимым. Совершая много плохих выборов и живя с ними, чтобы причинить себе боль.

Снаружи полдень быстро сменялся сумерками. Внутри темнота становилась гуще в углах комнаты. Карли включила свет и налила себе бокал красного вина, ее рука слегка дрожала.

«Это от выброса адреналина», ― сказала она себе.

Она сделала глоток. Ее психолог будет впечатлен – Карли узнала свою слабость и приняла решение наблюдать за ней.

Она подняла бокал вверх.

― Твое здоровье, Карли.

Запертая внутри сама с собой в темноте и боящаяся собственной спальни.

― Да, молодец, Карли.

Она встала сбоку от французских окон, наблюдая за улицей, насколько хватало глаз. Кто-то знал, как пробраться в ее квартиру, не разбудив. Кого-то забавлял ее страх. Должно быть, думает, что будет еще веселее причинить ей боль в следующий раз.

Судьба с ней сейчас играет? Хочет ли она забрать и это у нее?

Она жила в страхе близкой расплаты тринадцать лет.

И она заплатила свою цену сполна, напомнила себе девушка. Три жизни отданы за три жизни, что были отняты. Этот счет сравнялся пять месяцев назад. Она выстрадала достаточно и не должна мириться еще и с этим.

* * *

― Я хотела бы уточнить свое предыдущее описание мужчины, вломившегося в мою квартиру, ― сказала Карли Энн Лонг следующим утром.

Она позвонила заранее, чтобы спросить смогут ли они встретиться до начала занятий Карли.

― Без проблем, ― сказала ей Энн, а затем заставила ее прождать в приемной полчаса.

Детектив опустила приветствия и не спросила, как она себя чувствует, перейдя сразу к делу.

― Карли, проходите.

Карли приняла за добрый знак, что та сразу перешла к делу.

― Вы знаете о прошлом проникновении? ― спросила Карли. ― О том, что произошло два дня назад.

― Я прочитала отчет офицеров, прибывших на место.

Карли посмотрела на папку, лежащую на столе перед детективом. Она не знала, как работают полицейские отчеты, указаны ли там только факты или Дин Квентин добавил свое собственное мнение.

― У меня было время получше подумать о нарушителе. В прошлый раз, он навалился на меня. Лежал на мне. Все еще было темно, я не могла его видеть, но теперь припоминаю некоторые детали.

Еще больше деталей она вспомнила, когда думала об этом в лофте прошлой ночью. Она остановилась, ожидая, что детектив найдет ручку или откроет файл перед ней, но та ничего не сделала.

Карли облизала губы, неуверенность переросла в решительность.

― Он немного выше меня, я бы сказала между ста восьмьюдесятью и ста девяноста. Он шире меня, но ненамного. Худощавый и сильный, не особенно мускулистый. Я ощутила его материю, в которую он был одет. Она казалась каким-то гладким нейлоном, думаю. Прохладная на ощупь. Не мешковатая, футболка по типу худи. Думаю, его штаны были в обтяжку, и я могла почувствовать рельеф его ног.

Энн кивнула. Не одобрение, просто дала знать, что Карли может продолжать.

― Это было третье проникновение, о котором вы сообщили?

― Да. Это ведь должно помочь?

― Я говорила с констеблем Квентином вчера.

Это было утверждение, будто больше тут было нечего добавить.

Дин Квентин назвал Карли лгуньей.

― Он думал, я была… Думал, что я знаю, кто ко мне вламывается, но я не знаю.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Форд Джей - Место во тьме (ЛП) Место во тьме (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело