Выбери любимый жанр

Плата за мир. Том 3 (СИ) - Гичко Екатерина - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Наг боязливо посмотрел на повелителя. Дейширолеш задумчиво царапнул столешницу когтями. Ему только что доложили, что Тейс покинула дворец и направилась на торговую площадь. Прогуляться. И ему это не очень понравилось. В душе зародилась тень тревоги. Его нервировало, что она будет так далеко от него. Успокоившиеся было инстинкты немедленно потребовали, чтобы он поднялся, догнал её и обвил хвостом. Осознание, что с ней рядом околачивается около трёх десятков нагов, готовых при необходимости броситься ей на помощь, его ничуть не утешило.

Дейширолеш окинул взглядом стопки документов на своём столе, которые, казалось, вообще никогда не уменьшались, и решительно поднялся. Наг-посланник боязливо вздрогнул. Но повелитель прополз мимо и покинул кабинет. Помощник встретил его удивлённым взглядом.

— Я уползу ненадолго, — коротко предупредил его Дейш и выполз в коридор.

На первом ярусе он увидел трёх надоедливых опекунов Тейс. Их вид вызывал у Дейша глухое раздражение. А тут еще Делилонис увидел его и обратился с просьбой.

– Γосподин, вы можете уделить нам время для разговора?

Вид у всех троих был донельзя серьёзный, а у Роаша еще и обречённый. Дейш вдруг подумал, что они наконец-то дозрели до обсуждения серьёзности его намерений. В любое другое время он был бы рад поговорить с ними на эту тему, но не сейчас.

— Нет, не могу, — холодно ответил он.

Делилонис прищурился. Дейш понял, что потом, когда они будут наедине, друг ему припомнит эти слова.

Вааш кашлянул.

— Это касается Тейсдариласы, — сказал он.

Дейширолеш замер, а потом всё же повернулся к ним.

— Я буду рад поговорить с вами в любое другое время, но не сейчас, — недовольно произнёс он. — Именно сейчас я страстно мечтаю прогуляться в город.

На лицах опекунов появилось понимание. Дариласа предупредила их о своей прогулке. Роаш нахмурился.

— Какое совпадение, — мрачно процедил он. — Я тоже хочу прогуляться в ту же сторону.

Дейширолеш чуть ли не оскалился на него.

— У вас мало дел? — он холодно вскинул бровь.

— Полно, как раз часть из них требует моего присутствия в городе.

Οни посмотрели друг на друга с ненавистью и медленно поползли на выход. Делилонис и Вааш переглянулись.

— Что-то мне боязно их вдвоём отпускать, — признался Вааш.

— Ну, поползли за ними, — предложил Дел.

— Да у меня сейчас тренировка с новобранцами.

— Так пропусти её, — безответственно посоветовал Делилонис. — Подари молодёжи праздник, избавь от своего присутствия.

Вааш недовольно посмотрел на него, но всё же пополз на выход вслед за повелителем и Ρоашем. Дел взглянул на нервно шевелящиеся хвосты Дейша и Роаша и решил, что Ваашу может потребоваться помощь. И пополз за ним.

Γлава 17

Миссэ спустился с колесницы и помог слезть Дариласе. Его тут же оттеснил Дэшгар, встав у девушки за спиной. Миссэ и Доаш недовольно посмотрели на него. У них уже все бока были в синяках от его толканий.

Вся эта компания бодренько двинулась на торговую площадь, оставив лошадей с колесницами у коновязи. Площадь встретила их радостным шумом и гамом. Утренняя свежесть ещё не успела до конца уступить место дневному жару, поэтому народа было довольно много. Дариласа осмотрелась, повеселела и потопала к ближайшему прилавку, на котором лежали рулоны переливающейся на солнце ткани. Наги покорно последовали за ней.

Вообще-то Дариласа не очень любила ходить по торговым площадям. Её раздражали зазывные крики, толчея, и она не любила покупать что-то только ради того, чтобы потратить монеты. Но сегодня было всё по — другому. Εй хотелось найти что-нибудь красивое, диковинное, яркое… Ей хотелось окунуться в этот шум.

Οна ходила по площади довольно долго. Успела побывать в конных рядах, посмотреть на флегматичных верблюдов и вспомнить, что уже давно не навещала своего собственного верблюда. Потом она завернула к прилавкам, торгующими сладостями. Взяла себе и Дэшгару яблок в меду. Миссэ и Доаш отказались.

Как-то незаметно для себя девушка завернула в ряды ювелиров. Завернула и замерла в нерешительности. Что тут делать, она не знала. Οна ничего не понимала ни в камнях, ни в драгоценных металлах. Но потом девушка всё же медленно пошла дальше. Глядя на россыпи драгоценных камней, Дариласа невольно открывала рот. Появилось желание приобрести что-то блестящее и красивое. Она укорила себя за это, но её как магнитом потянуло к одному из прилавков, на котором ярко сверкали самые разнообразные браслеты.

– Γоспоже что-то приглянулось? — высокий и полный торговец с пышными усами тут же оказался рядом с ней.

Дариласа взглянула на него со смущением. Она просто посмотреть подошла. Но мужчина тут же взял её в оборот.

— Вы можете примерить всё, что вам приглянется, — он широко махнул рукой на прилавок. — У меня богатейший выбор. Здесь и тончайшие кружевные работы мастеров с запада Давридании, и хитро переплетённые творения ювелиров Ризварии, и настоящие произведения искусства из самого Дардана…

Дариласа ощутила неловкость. Она не планировала ничего покупать. Но торговец поманил из глубин своего шатра женщину, помощницу, и девушка смирилась, решив, что стоит начать самой покупать себе драгоценности. Хотя никакого желания не было.

Смуглая темноволосая женщина разместила на прилавке подушку и знаком предложила Дариласе положить на неё руку. Помощница купца сутулилась, робко сжимала плечи и даже не поднимала глаза. Под разглагольствования своего хозяина она начала прикладывать к запястью Дариласы разные браслеты. Если она замечала на лице девушки тень интереса, то застёгивала украшение и давала Дариласе время посмотреть и оценить, как оно смотрится на руке.

Когда женщина достала серебряный браслет, состоящий из тонких звеньев с запутавшимися в них прозрачными камнями, Дариласа поморщилась. Он почему-то не понравился ей сразу. Запястье неприятно ожгло холодом, когда женщина приложила его к коже. Но, несмотря на мелькнувшую тень недовольства на лице Дариласы, она всё равно застегнула его. Девушке стало почему-то еще неприятнее. Внутри обеспокоенно заворочалась кошка. И Дариласа вдруг поняла, что ей знакомо это чувство. Она резко подняла голову и столкнулась с совершенно чёрными глазами женщины. В этих глазах мелькнуло злорадство, а затем за её спиной рассыпались серебряные искры. Женщина схватила Дариласу за руку, увлекая её за собой. В последний момент девушка услышала рык Доаша и почувствовала, что её талию обхватывают большие ладони…

Доаш сшиб торговца на землю одним ударом хвоста и бросился к месту, на котором совсем недавно стояли госпожа и Дэшгар. Они просто исчезли вместе с женщиной в россыпи серебряных искр. Миссэ рядом лихорадочно принюхивался к воздуху.

— Они за городом, — определил он. — Где-тo совсем недалеко.

Доаш оставил торговца подоспевшим стражникам и метнулся в сторону коновязи.

— Сообщите наагашейду, — велел Миссэ стражникам и бросился за братом.

Только они покинули площадь, как на ней появились наагашейд в сопровождении Ρоаша, Делилониса и Вааша. Они заехали прямо на колесницах. Вид у всех четверых был очень нервным. Они следовали на площадь по запаху, но он неожиданно переместился за пределы города. Один из стражников бросился к повелителю.

– Γосподин, я не знаю, что точно произошло, но госпожа Тейсдариласа только что просто исчезла, растворилась в воздухе, — сообщил он. — Вместе с ней исчез и один из её охранников. Другие куда-то поспешили и велели доложить вам о произошедшем.

Дейширолеш побелел как полотно. На мгновение взгляд его остекленел. Рядом пошатнулся в колеснице Роаш. Казалось, что он сейчас потеряет сознание. Вааш сочно выругался и подстегнул лошадь, намереваясь покинуть город и направиться на поиски. В этот момент опомнился Дейш и тоже хлестнул лошадей. Их колесницы столкнулись и сцепились колесами. Наги одновременно разозлёно зашипели друг на друга, но всё же разъехались и стремительно покинули площадь, загромыхав по мостовой колёсами.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело