Выбери любимый жанр

Dreaming of You (ЛП) - "Velvetoscar" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

─ Я что-то не так сказал? ─ потерянно спрашивает Луи.

Почему Гарри ушёл? Луи что, выглядит настолько дерьмово сегодня? Неужели на него так невыносимо смотреть? Может, дело в его дыхании? Или он был злым?

Лиам просто пожимает плечами, прежде чем удалиться, оставляя Луи наедине с блестящими машинами для приготовления эспрессо и отсутствием заказов.

Как скучно.

Поэтому если он и бросает взгляды на стойку выдачи с надеждой увидеть кого-то определённого, стоящего рядом с ней, то… ну…

… он делает это только для Лиама.

_____________________________________

Размер трент* ─ в стаканчике такого размера помещается больше жидкости, чем способен принять наш желудок (такой кофе просто нереально выпить за один раз, если только вы не Найл Хоран, видимо). Картинка для наглядности: https://ibb.co/fWmqd9

_____________________________________

***

С течением времени, работы становилось всё меньше и меньше, и вскоре новые клиенты перестали появляться в принципе. Лишь несколько безымянных посетителей, которые уже давно получили свои заказы, сидели за своими столиками и не вызывали никакого интереса, но Гарри не в счёт, конечно же. Парень старательно работал в своём маленьком уголке: экран ноутбука подсвечивал его лицо, длинные пальцы стремительно витали над клавишами, а гигантские наушники полностью абстрагировали его от мира (что за дурень). Так что, в основном, всё ощущается так, словно в кофейне и не было никого толком, учитывая тот факт, что Найл со своим бесконечным трёпом ушёл около часа назад.

Это потрясающе.

─ Что ж, мы всё сделали, ─ объявляет Зейн, зевая и сверкая огоньком удовлетворения в глазах. Даже сейчас он, блять, выглядит как греческий бог. С его фартуком, свободно повязанным на талии, в рубашке, с закатанными по локоть рукавами и с растрёпанными помятыми волосами. Луи его ненавидит. ─ Поэтому, думаю, мы уйдём сегодня пораньше. Пойдём сразу в караоке.

─ На дорогах же не так всё плохо? Мне не хочется быть за рулём, если на дорогах настоящая катастрофа, ─ лопочет Лиам, обеспокоенно уставившись в окно и делая большой глоток фраппучино с взбитыми сливками, что и является его огромной ошибкой. У парня непереносимость лактозы, но тем не менее по каким-то непонятным причинам, он продолжает старательно игнорировать этот факт и употреблять огромное количество кофейных напитков, содержащих молоко или крем, будто без них не продержится и одного дня.

Отчасти это ошибка Луи, ведь это именно он случайно предложил Лиаму этот фраппучино, чтобы тот зря не пропал. И, конечно же, Пейн с хитрой улыбкой принял напиток у парня, ещё до конца не осознавшего свою оплошность.

К сожалению.

─ Я отвезу тебя, Пейно, ─ легко предлагает Луи, складывая чистую посуду на место. ─ Если, конечно же, ты не наделаешь в свои штаны у меня в машине, ─ он с намёком смотрит на стаканчик в руках парня, пока тот демонстративно вдувает щёки, поглощая через трубочку злосчастный фраппучино. ─ Ты должен пойти с нами. Я так давно не отдыхал и так устал от посредственности, мне нужно выпустить пар. А ты, в свою очередь, обещал спеть со мной Короля Льва. Обещание есть обещание.

─ Ладно, хорошо, я забыл, ─ нахмуренное лицо Лиама преображается, теперь излучая чистую радость. ─ Ладно, я пойду, если ты всё ещё будешь моим бэк-вокалистом.

─ Серьёзно? ─ Луи посылает ему многозначительный взгляд. ─ Я человек слова. Порядочный и честный.

Возникает небольшая пауза, когда Зейн оценивает, как много сладостей у них осталось, чтобы пожевать, а Луи заканчивает с посудой. Молчание нарушается, конечно же, Лиамом, который подходит к ним, ставя в раковину грязную кружку и нервно закусывая нижнюю губу.

─ Хэй, ─ говорит он, тихо и низко.

Две головы одновременно поворачивается на него с неким любопытством.

─ Что, если я позову Гарри?

Странное чувство будто щёлкает внутри Луи.

─ Да, ─ отвечает он быстрее, чем успевает среагировать Зейн. ─ Да, ты точно должен его позвать, ─ короткая пауза. ─ Я имею в виду, это твой шанс, так ведь?

Зейн кивает, возвращаясь к своему подсчёту выпечки.

─ Да, вперёд, ─ соглашается он, собирая все французские булочки с шоколадом. ─ Мне он нравится. Отличный парень.

Лиам начинает сиять, а улыбка на его лице превращается в такую благодарную.

У Луи же нет желания улыбаться. Совсем.

─ Ладно! Пожелайте мне удачи, ─ пищит он (видимо ему очень важно было их одобрение) и сразу же убегает в зал, в направлении тихого уголка, где в отражении окна Луи удаётся разглядеть сгорбившуюся фигуру Гарри, свечение его ноутбука, гигантские наушники и копну кудрей. Мягких, пушистых кудрей.

─ Ты в порядке?

Луи подпрыгивает, резко поворачиваясь к Зейну, который внимательно смотрит прямо на него с шоколадом на подбородке и ртом, полным круассанов. Томлинсон может, конечно, ошибаться, но он видит намёк на веселье в глазах парня, изучающего его с ухмылкой на губах.

Луи никогда не ошибается.

И Зейн грёбанный ублюдок.

─ Да, я в порядке. Спасибо, что спросил, ─ бросает Луи, уходя от этого разговора и в третий раз за вечер решая вымыть раковину.

***

Конечно же, Гарри соглашается пойти. Конечно же.

И да, в этом виноват частично и сам Луи, ведь именно он подтолкнул Лиама к тому, чтобы позвать парня.

И да, он загорелся идеей поиздеваться над Гарри, маленьким претенциозным засранцем, пытающимся петь. Для него это просто была возможность хорошенько над кем-то посмеяться, ладно?

Но подобный расклад событий кажется менее весёлым прямо сейчас… да. И Луи жалеет, что дал Лиаму добро.

─ Разве у тебя завтра с утра нет занятий? Не нужно ли тебе хорошенько выспаться ночью? ─ подначивает Гарри Луи, прежде чем успевает себя остановить. Брови парня удивлённо приподнимаются вверх, а Лиам кидает в сторону Томлинсона разгневанный взгляд.

Упс. Плевать.

Гарри пожимает плечами, стоя около стойки выдачи заказов и засовывая руки в карманы. В крохотные карманы. Свои гигантские руки.

─ Это не значит, что у меня не может быть социальной жизни.

─ Правда? ─ с ухмылкой спрашивает Луи, а Гарри хихикает под усилившийся недобрый блеск в глазах Лиама.

─ Твоя взяла, Барни, ─ признаёт Стайлс. Его слова заряжены такой позитивной энергией, что ему не удаётся скрыть улыбку, читающуюся в голосе, даже за своим гигантским шарфом.

Это.

Это.

Это просто… Вроде как мило. Вот и всё.

Это странно.

─ Барни? ─ переспрашивает Луи, чувствуя себя очарованным и довольным. И, блять, теперь его слова тоже заряжены позитивной энергией. ─ Ты не можешь давать прозвище прозвищу!

─ О, правда? Кажется, я только что сделал именно это, ─ улыбка. Каждое его слово можно было превратить в настоящую улыбку.

─ Великие слова от маленького человека!

─ Заметь, маленький здесь вовсе не я.

─ Ладненько, профессор Гарри-Генри-или-как-ты-там-себя-называешь, ─ резко ощетинивается Луи. Белоснежные зубы Гарри показывают себя, когда его губы растягиваются в широкой улыбке. Ямочка, ямочка, ямочка. Губы, губы, губы. Дурень. ─ Я бы серьёзно задумался на твоём месте о своих следующих словах, если бы мне было не всё равно на свои волосы и своё благополучие.

─ О нет, только не мои волосы! ─ пронзительно кричит Гарри, стискивая пальцами свои волосы в наигранном страхе. И Луи не может не смеяться над выражением его лица и широко распахнутыми, почти мультяшными, глазами.

Это мило. Хорошо? Это мило.

Мальчик Лиама милый.

Мальчик Лиама.

─ О, так тебя больше беспокоит сохранность твоих волос, чем собственное благополучие? Ну что ж, ─ Луи смеётся, качая головой и задаваясь вопросом, сделана ли душа Гарри из индийского чая, эспрессо и фильтрованного кофе. ─ Приятно знать, как ты расставляешь приоритеты.

Улыбка парня широкая, сопровождаемая ямочками на щеках и лёгким румянцем.

─ Благополучие чисто духовное дело, а не физическое. Но хорошие волосы? Это…

─ Это даже не обсуждается, ─ заключает Луи, заканчивая предложение за Гарри и тем самым вызывая в парне это восторженное выражение лица. Его глаза сияют ярче всех лампочек в помещении, может, даже ярче звёзд за окном.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Dreaming of You (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело