Выбери любимый жанр

Ты будешь моим папой? (ЛП) - "FanofBellaandEdward" - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Он поднял голову, когда услышал, как Скорпиус и Тедди пробежали мимо его комнаты. За ними шёл Северус, громко ворча:

— Если вы немедленно не замолчите, то сильно пожалеете об этом!

— Простите нас, сэр, — извинился Тедди.

Внезапно в голову Драко пришла идея, и он глубокомысленно уставился на закрытую дверь. Как же он не подумал об этом раньше? Это ведь так просто.

Драко усмехнулся и встал. Если Гарри не хочет с ним сотрудничать, он найдёт кого-нибудь другого, кто не откажется помочь.

*****

Гарри вышел из магазина с озорной улыбкой на лице. Сегодня он купил Скорпиусу подарок и не мог дождаться праздника, предвкушая реакцию мальчика — а если на то пошло, то и реакцию Драко.

Он хихикнул. Драко определённо убьёт его за этот подарок. Особенно, когда он расскажет Скорпиусу, почему купил эту специфическую вещь.

Он мысленно пересмотрел список подарков. Были куплены подарки для Скорпиуса и Тедди. Также он купил кое-что для Андромеды и Джорджа. А сейчас ему предстояло найти что-нибудь для Драко… и для Снейпа. Гарри нахмурился и сильнее прижал коробку к груди. Честно говоря, он понятия не имел, что можно им купить. Возможно, для Снейпа подойдёт что-то, имеющее отношение к зельям? В конце концов, именно этим и живёт мужчина. Но что именно ему купить? Книгу? Или ингредиенты? И Драко… Что хотел бы Драко? Гарри закусил губу и чудом смог избежать столкновения с каким-то человеком. Для Драко он хотел бы купить нечто особенное. Но возникал вопрос: что купить человеку, который был достаточно богат и мог позволить себе абсолютно всё?

Гарри вздохнул, его дыхание вырвалось маленькими белыми облачками. Может, ему нужно взять с собой по магазинам Скорпиуса, чтобы купить подарок для Драко? Кто знает? Возможно, маленький мальчик и сможет ему помочь?

Он слегка поколебался, решая, покупать ли что-нибудь для Джинни, но, представив реакцию Драко, решил просто отправить ей открытку. Он совершенно не хотел провести Рождество, ссорясь из-за такой незначительной вещи.

Он вошёл в книжный магазин и начал прохаживаться вдоль полок, надеясь отыскать больше информации о своей возможной работе. Прежде чем обращаться по поводу работы, он хотел побольше о ней узнать, чтобы можно было определиться, будет ли она достаточно интересной для него.

Гарри как раз нашёл уже три, на его взгляд, интересные книги, когда услышал, как кто-то позвал его по имени. Он моргнул и, обернувшись, увидел Вильяма Бёрнса, направляющегося к нему с мрачной улыбкой на лице. Вильям был его коллегой — они пару раз работали вместе над общим делом, и Гарри был впечатлён его профессионализмом.

— Привет, Вильям, — Гарри улыбнулся и приподнял бровь, когда увидел, насколько серьёзным выглядел Вильям.

— Привет, Гарри. Удивлён, что вижу тебя здесь, — Вильям вернул улыбку, которая казалась очень напряжённой. Он заметил названия книг и моргнул. — «Лекарства и их магические свойства»? Я не знал, что ты интересуешься медициной.

Гарри неловко переминался с ноги на ногу.

— Да, я подумал, что следует что-то изменить в моей жизни, и решил заняться магической медициной, — пробормотал он, сильнее прижимая к себе книги.

— Я уверен, что и в этом деле ты будешь так же хорош, — улыбнулся Вильям.

— Надеюсь на это, — слегка усмехнулся Гарри.

— Ты уже пробовал искать работу?

— Нет, сначала я собираюсь прочитать эти книги, а затем, возможно, что-нибудь и поищу.

Вильям кивнул.

Гарри внимательно вгляделся в его напряжённую позу и нахмурился.

— Что-нибудь ещё, Вильям?

Вильям вздохнул и запустил руку в свои рыжевато-каштановые волосы, его карие глаза светились озабоченностью. Он поставил рюкзак на пол.

— Послушай, я знаю, что ты больше не аврор, и Кингсли оторвёт мне голову, если узнает, что я сейчас делаю, но я думаю, ты хотел бы это знать. Ещё две жертвы умерли на этой неделе.

Гарри напрягся.

— Единственная хорошая новость — больше жертв нет, хочется верить, что убийца остановился. Ну и естественно, это означает, что мы ещё в большем дерьме, чем раньше. Хотя есть одна вещь, способная помочь в расследовании, — Вильям наклонился и достал фиал с тёмной жидкостью. Он показал его Гарри. — Пару дней назад одна женщина принесла его нам. Она сказала, что разговорилась с парнем в ожидании выпивки, но когда вернулась из женской комнаты, парень уже исчез. Она уже хотела сделать глоток из своего стакана, но вдруг вспомнила про убийцу и подумала, что будет лучше проверить свой напиток, — Вильям кивнул на фиал. — Он определённо был отравлен. Она принесла напиток домой и сумела извлечь из него яд, а затем принесла этот яд нам.

— Подожди. Ты сейчас пытаешься мне сказать, что это полная бутылочка с ядом? — ошеломлённо спросил Гарри.

Вильям кивнул.

— Да. Удивительно, правда? Никогда бы не подумал, что убийца так просчитается. Полагаю, нам повезло в этот раз только потому, что он ошибся.

— Эта женщина смогла описать того человека? — чем больше Гарри узнавал, тем больше его снова интриговало это дело. Он был уверен, что после ухода с работы никогда не получит никакой информации об убийце.

— Немного. В пабе, где они встретились, царил полумрак, поэтому всё виделось как сквозь дымку. Она сказала, что мужчина был нормального телосложения, не слишком высокий и не слишком маленький. У него русые волосы, вернее, какого-то грязно-русого оттенка, и он довольно строен. Большего она сообщить не смогла.

— Это очень плохо. Было бы легче, если бы она дала более подробное описание. В этом случае мы смогли бы предупредить общественность, — разочарованно ответил Гарри. Слишком много людей подходило под описание. У многих были волосы грязно-белокурого оттенка и худощавое телосложение.

— Послушай, я могу попросить тебя об одолжении? — неуверенно спросил Вильям.

Лицо Гарри выразило удивление.

— Да, конечно.

— Я слышал, что ты знаешь хорошего мастера зелий, который распознал три возможных ингредиента. Как думаешь, смог бы он точнее определить эти компоненты, если бы у него было больше яда? — взволнованно поинтересовался Вильям.

Гарри моргнул, подумав про Снейпа. Было довольно затруднительно просить мужчину о помощи в первый раз. И Гарри задался вопросом, не убьёт ли его Снейп, если он попросит и во второй. Ну, хорошо, если Снейп попытается что-нибудь сделать, Гарри был уверен, что Драко непременно его спасёт.

Поттер улыбнулся.

— Да, конечно, я могу спросить у него.

Вильям облегчённо вздохнул.

— Спасибо, Гарри. Прости, что надоедаю тебе с этим вопросом именно здесь, но я не знаю, где ты теперь живёшь. Конечно, если ты не захочешь нам больше помогать, я пойму тебя.

Гарри отмахнулся:

— Не глупи. Я очень хочу увидеть этого сукиного сына под арестом.

— Я уверен, что мы все этого хотим, Гарри, — вздохнул Вильям и передал ему фиал.

— Я сразу же дам тебе знать, если он обнаружит что-нибудь ещё.

— Спасибо. Увидимся позже и да, с наступающим Рождеством тебя, Гарри, — Вильям улыбнулся и помахал рукой.

Гарри рассмеялся.

— И тебя с наступающим Рождеством.

Он заплатил за книги и вышел из магазина. Он резко затормозил перед аптекой. У него сейчас был полный фиал яда. Это означало, что у Снейпа появится больше возможностей для экспериментов. Снейп предоставил ему три возможности. А что если Снейп сможет создать противоядие, если у него будет яд и все три ингредиента?

Гарри закусил нижнюю губу и немедленно рванул в тёмную аллею, чтобы оттуда аппарировать в поместье Снейпа. Конечно же, он сильно рисковал, идя к Снейпу без предупреждения, но он разберётся с гневом бывшего профессора, когда окажется у того дома. Это было слишком важно, чтобы ждать ещё пару дней. Он сконцентрировался, представил сад перед домом Снейпа и аппарировал.

Северус, нахмурившись, поднял голову, когда почувствовал, что его защиту взломали. Он отложил в сторону книгу и встал. Кого это принесло в гости? Определённо, на Драко это похоже не было. Кроме того, Драко прекрасно знал, что не следует наносить визиты без предупреждения.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело