Выбери любимый жанр

Тени (СИ) - "Never Died" - Страница 88


Изменить размер шрифта:

88

- И мы вернулись в школу. Я хотел идти искать вас, но тут как раз вернулись Роза и Дил, - добавил Джеймс.

«Я». Он сказал «я». Значит, Мия была слишком разбита встречей с тьмой, чтобы бежать куда-то еще. Оливер вспомнил, что на карте точка с ее именем была в своей спальне, тогда как Джеймс находился в гостиной. Значит то, что нашло ее в лесу, было действительно страшно именно для неё. Капюшон знал, куда и как бить, чтобы достичь максимального эффекта. Откуда?

- Это была ловушка, - выдохнул Поттер и устало потер губы. – Я не писал никакой записки, я бы не стал… Я… Оливер.

И эти карие глаза посмотрели на Сноу, будто хотели увидеть его душу, но видели только стену. И Оливер внезапно подумал, не считает ли Джеймс виноватым себя в том, что случилось – потому, что увидел это в воде, потому, что именно под его именем Мию выманили в лес, потому, что слишком долго ее искал. Если это так, то безумно глупо. Он не может быть в ответе за весь мир.

- Это не твоя вина, - просто сказал Оливер. И поскорее перевел тему в более нейтральное русло. – Хорошо, что с вами обоими все в порядке. Но сейчас важнее понять, зачем капюшону всё это. Чего он добивался, если никто из вас даже не пострадал?

- Хотелось бы знать, - вздохнул Джеймс. – Как по мне, он ничего не делает просто так. И в этом тоже должен быть смысл.

- Согласен, - кивнул Оливер. – И еще. Нападение началось около семи. Эджком была в кабинете до пятнадцати минут восьмого – я тогда посмотрел на часы.

– Мия сказала, что видела кого-то в лесу, - вздохнул Джеймс. – Получается, это не она капюшон?

В голосе Поттер прозвучало неприкрытое разочарование. Еще бы, он так хотел в это верить. Да что там говорить, Оливер бы тоже предпочел, чтобы личность капюшона была им, наконец-таки, известна, и это был бы не его дед.

- Видимо, нет.

- Но, может, она создала какую-нибудь иллюзию. Или потом быстро отправилась в лес. Она ведь ушла, мы не знаем, куда. Может, ее и в кабинете не было, пока мы сидели за статуей. Это был только ее образ, для видимости, или что-то такое, не знаю…

Кажется, Джеймс не собирался так легко отступать от этой теории. Оливер вздохнул. Он уже не верил, что капюшон – это Эджком. Одно они знали точно – капюшон работает в одиночку.

- Было ли еще что-то, Мия? – Оливер оглянулся на девушку. – Эти тени? Сколько их было?

Мия едва заметно дернулась.

- Трое.

- Они… выглядели просто как бесформенные тени? Или у них были красные глаза, как у тех, что видел Джеймс? Или, - внезапная догадка на мгновенье сжала горло, - у них были лица?

Взгляд Мии сделался совершенно нечитаемым, она бегло посмотрела на Джеймса и опустила глаза.

- Просто тени. Никаких лиц.

Оливер поджал губы. Что-то не складывалось. Тени в видениях Джеймса имели кровавые глаза. А эти нет. Чем же они тогда могли так сильно напугать Мию, которую даже пауки в ужас не привели? И чего, чего добивался капюшон этим действием?

Очередная загадка в копилку. Еще один вопрос, на который у них нет ответа. Более того, нет даже представления о том, в каком направлении искать его.

Оливер прикрыл глаза, на короткий миг позволяя пульсирующей в висках боли заполнить его. Но тут же спохватился и вернул контроль.

- Это нам ничего не даст, - выдохнул он. – Раз ты, Мия, больше ничего не видела, то это бессмысленно. Лучшее, что у нас есть, это символы. Роза ведь вам рассказала?

Джеймс и Мия кивнули. Конечно. Оливер посмотрел на них и увидел, что дистанция, что всегда держала Грейс ото всех и каждого, рядом с Поттером давала трещину. Будто Джеймсу все же удавалось то, чего он хотел – приблизиться, сломать этот барьер. Даже если сам он был слишком идиотом, чтобы понять это.

- Я зарисовал их, - Оливер вытащил листок и протянул Джеймсу. – Может, получиться выяснить, что они значат. Не похоже на какой-то язык, но думаю, у каждого из них свой смысл. А разгадав его, сможем открыть двери.

Раздался звон колокола. Пора было отправляться на зельеварение. Оливер подумал о замкнутом помещении, наполненном душными разнообразными запахами неудачных зелий, о Джексоне, который сразу смерит его таким взглядом, будто он забрал у бедного Дила любимую игрушку, о Льюисе, участливо-внимательном, до скрипа зубов, и ему захотелось остаться здесь, на полу в этом коридорчике, сидеть и ощущать спиной неровную холодную поверхность стены, смотреть на белый прямоугольник неба в окне и думать, думать, думать…

Всю дрогу Джеймс бросал на него задумчивые взгляды. Оливер ждал, что он вот-вот разразится какой-нибудь глубокомысленной тирадой, но тот молчал. И Сноу просто радовался, что его никто не трогает.

После урока он ускользнул от очередного взгляда Джеймса и, наконец, добрался до библиотеки.

У младших и средних курсов еще были занятия, и среди книг было непривычно пусто – лишь несколько семикурсников изнывали над своими непомерно огромными домашними заданиями. Не обращаясь ни к кому за помощью, Оливер отыскал нужный стеллаж и, вытащив наугад несколько самых старых на вид книг, потащил их к ближайшему столику. Тот оказался у окна, и холодный белый свет опустился на пожелтевшие от времени страницы.

Вытащив листок, юноша положил его перед собой и взялся за первую книгу, полный решимости получить свои ответы.

Спустя минут пятнадцать он все еще был полон упрямого энтузиазма, когда вдруг услышал легкие шаги. Кто-то остановился над ним, и Оливер поднял голову.

Синие глаза, рыжие волосы.

- Привет, Огонёк, - улыбнулся Оливер. И затолкал боль еще дальше. Роза засветилась в ответ, будто в глазах ее замелькали новогодние огоньки гирлянды.

«Не сейчас, - обратился юноша к боли в своей голове. - Поиграем ночью, а пока уйди».

- Привет, - ответила девушка. – Не помешаю?

И Оливер внезапно вспомнил, как такое уже было. Он так же сидел в библиотеке, и Роза сама, первой, подошла к нему. В тот раз они узнали, что его дедушка владеет Древней магией. Какая темная тайна откроется сегодня?

- Разве у тебя не урок сейчас? - поинтересовался Оливер, когда Роза уселась на стул напротив.

- История магии, - ответила она. – Но я решила, что проведу время с большей пользой здесь.

Она наклонилась и вытащила из сумки, лежавшей на коленях, аккуратно сложенный лист бумаги.

- Я зарисовала те символы, подумала, может, получиться найти что-то похожее в книгах.

Оливер не сдержал смешка, и по груди его разлилось уютное нежное тепло. Он поднял свой листок и показал Розе. И тогда она тоже улыбнулась.

- Наши мысли снова совпали, Огонёк, - подмигнул ей Сноу. И окинул взглядом книги на столе. – Выбирай любую на свой вкус.

Щеки Уизли отчего-то порозовели, и она притянула к себе ближайший фолиант. Оливер мог бы просто сидеть и наблюдать за ней. Ему было бы достаточно этого сейчас. Но он должен был оторвать от нее глаза и вернуться к книге. Но внутри, в груди, все еще сохранялось то приятное нежное тепло, будто лучик солнца, будто искорка от огня Розы, поселилась там и горела, пока Уизли была рядом. Вот так, на расстоянии всего лишь стола. Они были вдвоем и словно вместе. Занятые одним делом, одной мыслью и желанием.

- Оливер?

Он моргнул, внезапно осознав, что так и не продолжил читать, а все еще пялился на девушку. В лице ее внезапно мелькнуло беспокойство. Он уловил, как свелись ее брови, и что-то мелькнуло в глазах, и торопливо опустил голову.

- Ты в порядке? – тихо спросила Роза. Но голос ее чуть колебался, будто она сомневалась в собственных предположениях, в том, что видела.

Оливер поднял голову и с самым искренним удивлением взглянул на нее круглыми глазами.

- Да.

- Ты выглядишь немного… странно?

Да. И Оливер ненавидел себя за это.

- Все в норме, Огонёк. Давай уже искать. Здесь столько книг, а я уверен, что с нашей удачей ответа точно не будет в первом десятке из них.

- Это точно, - вздохнула Роза. И теперь Оливер первым опустил взгляд на страницы. Он всегда мог с легкостью собраться с мыслями, и сейчас ему тоже удалось это без труда.

88
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тени (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело