Выбери любимый жанр

Тени (СИ) - "Never Died" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

- Ты знаешь.

- Так, ладно, - Джеймс отвлекся от сестры и друга и взглянул в серые глаза Сноу. Точнее, он думал, что смотрел в них, потому что в темноте ниши едва мог разглядеть силуэты. – Куда ты шел?

- К себе, - холодно ответил Оливер. – А вы? Только не говорите «тоже».

- Просто гуляли, - Роза опередила Джеймса с ответом, и он едва не застонал – так очевидно лживо звучал ее голос. В это бы даже ее младший брат Хьюго не поверил.

- Ясно, - по тону Джеймс догадался, что Оливер улыбнулся. – Любите ночные прогулочки по подземелию, значит.

- Ну, ты тоже к себе откуда-то шел.

- Верно, Поттер. Люмос.

На кончике палочки вспыхнул огонек, выхватывая из тьмы лица. Роза стояла между Сноу и Диланом, Джеймс – напротив слизеринца. И сейчас Поттер мог наконец-то видеть его темнеющие глаза.

- Ты куда? – охнула Роза, увидев, как Оливер разворачивается. – Нельзя, Филч нас поймает.

- В мои планы не входит стоять с вами здесь всю ночь, Уизли, - просто ответил слизеринец. – Без обид, но вы не компания мечты.

Джеймс успел мысленно пожелать Сноу быть пойманным Филчем, как вдруг картина отъехала в сторону прежде, чем Оливер успел до неё даже дотронуться. С той стороны на них уставились ухмыляющийся счастливый Филч и грозная Макгонагал.

- Доброй ночи, господа, - голос директора источал лёд. И Джеймс тотчас успел пожалеть о том, чего совсем недавно желал Сноу. Потому что его сердитые мысли в итоге обернулись против всех.

Макгонагал обвела их суровым взглядом и отступила в сторону.

- Все четверо за мной, - коротко бросила она через плечо и, даже не оглянувшись, чтобы убедиться, что ученики следуют за ней, направилась прочь. Роза обменялась взглядом с Дилом и побежала за ней первой.

- Пошли, - шепотом позвал друга Джексон, вылезая из ниши. Филч все это время стоял, придерживая картину, и ехидно ухмылялся. Злорадствовал. И у него даже одышки не было, тогда как ученики до сих пор ещё не пришли в себя после бега. Вот как он умудряется так делать?

На выходе Джеймс нарочно толкнул Оливера плечом.

- Всё из-за тебя, - фыркнул он сердито, снова повторяя свое обвинение. Потому что это так. Ничего не узнали, впустую потратили ночь, беспокойство из-за видений все так же сильно давит на сердце, а в итоге еще и попались Филчу и директору. И привет, наказание.

Джеймс честно старался хорошо относиться к Слизерину и его студентам, но получалось не всегда. Его отец и мать Розы всегда уважительно отзывались об этом факультете, старались научить своих детей не мыслить стереотипами. А когда еще и Альбус оказался на этом факультете… Плюс к этому еще и стал лучшим другом Скорпиуса Малфоя. Но все равно у Джеймса с этим были некоторые проблемы. Он обычно старался не проецировать их на брата, и это получалось. Но вот именно сейчас его раздражали все слизеринцы на свете, хотя виноват в этом был лишь один. Сноу обогнал его, как всегда шагая гордо и уверенно, словно не его только что поймали, нарушающим правила. Джеймс раздраженно уставился на его спину, взглядом сверля в ней дыру. По пути он успел незаметно спрятать карту мародёров под джемпер. Если держать руки скрещенными, то почти не видно.

Джеймс был уверен, что Макгонагал ведет их к себе в кабинет, но она внезапно свернула в кабинет трансфигурации. Должно быть, вести учеников так далеко наверх ей не хотелось. Филч, шаркая ногами, топал сразу за Джеймсом. Почти конвой для заключенных.

- Заходите, - приказала директор, взмахом палочки зажигая в кабинете множество свечей. А после остановилась около учительского стола, сжав губы в тонкую нить.

Джеймс присоединился к уже выстроившимся напротив профессора друзьям и Сноу. Руки его сильнее сжали живот, пряча карту. Если директор заметит, ох, тогда не только заберет ее себе до конца года, но и накажет как следует. Да ещё и придётся попрощаться с тайными прогулками в Хогсмид – ходы туда точно закроют.

- Мистер Поттер, мистер Джексон, - разумеется, Макгонагал решила начать именно с них, - и это снова повторяется. Просто традиция какая-то. Напомните, сколько раз за всё время вы попадались во время своих ночных прогулок?

«О, профессор, вы ещё не знаете, сколько раз не попадались», - пронеслось в голове Джеймса в ответ.

Холодные глаза директора по очереди взглянули на двух друзей. Осуждающе и строго. И Джеймс едва удержался, чтобы не опустить взгляд. Нет. Он выдержит. Не отвернется. Это как дуэль, в которой он не мог потерпеть поражение.

- Полагаю, ответ будет «много», - процедила профессор в тишину, не дождавшись ответа. – С какого раза вы запомните, что это запрещено? А вы, мисс Уизли? Я была о вас лучшего мнения. Бродить по школе ночью, тем более в год, когда вас ждут экзамены СОВ, и вы должны заниматься еще усерднее, чем прежде, это крайне безответственно. Я полагала, что вы достаточно взрослая, и мне жаль осознавать свою ошибку.

Джеймс чуть повернулся влево и увидел, как Роза опустила голову. Должно быть, ей стало стыдно. К ее совести легко обращаться, девушка не славилась нарушениями правил. Особенно, до того, как попала в компанию Поттера и Джексона. Дил, как и Уизли, все еще не решался оторвать глаза от пола.

- Что касается вас, мистер Сноу, - Макгонагал перестала прожигать бедную Розу взглядом и переключила свое внимание на слизеринца. Он спокойно и открыто посмотрел ей в ответ. Будто всё это было не более чем беседой о погоде или прочитанной литературе. – Это уже второй раз за неделю, а ведь, хочу напомнить, это первая неделя учебного года. Что за внезапные желания нарушать правила? Раньше за вами такого не наблюдалось.

Стоп. Второй раз? Джеймс затаил дыхание, мысли его начали суетливо выстраиваться в картину – человек из видений, в черной мантии и с лопатой, это… мог ли это быть Сноу? Что, если история повторяется? Зло всегда приходило от слизеринцев, и этот раз не исключение. Джеймс помнил чувство тревоги и угрозу, которые нес с собой образ фигуры в капюшоне в картинках будущего в воде. Человек с лопатой не был хорошим. Джеймс в этом почти не сомневался. И, к тому же, эмблема Слизерина фигурировала в ещё одном моменте – кто-то с ней на груди падал на камни.

- Вам нечего ответить? – голос Макгонагал вырвал Джеймса из размышлений. Он приоткрыл рот, соображая, что ответить, когда вдруг понял, что директор все еще разговаривает со Сноу.

- Нет, - Оливер легонько пожал плечами. Губы Макгонагал сжались еще сильнее, хотя, казалось, куда ещё.

- Что ж, - о, этот тон не предвещал ничего хорошего, - вы уже взрослые. И на что вы тратите свое время? Бегаете ночью по школе в поисках приключений, пренебрегаете всеми установленными правилами. Вам не знакомо чувство ответственности или ценности времени.

- Сейчас скажет про родителей, - прошептал Оливер так тихо, что Джеймс едва уловил. Просто вырвавшаяся невольно вслух мысль, не адресованная никому конкретно. Но Поттер едва сдержал ухмылку. Потому что эти слова были отражением именно того, что секундой ранее пронеслось в его собственной голове.

- Ваши родители в этом возрасте не вели себя так бездумно. Вам бы следовало брать пример с них.

И, естественно, после этих слов Макгонагал уставилась на Джеймса. Он не отвернулся, не отвел взгляд. Он не его отец, когда все уже это поймут? Может, ему надеть табличку «Я не Гарри Поттер» и ходить с ней повсюду? Он даже не тот Джеймс Поттер, мародер, его дед. Он это только он сам. И не нужно ждать от него чего-то, что сделали бы другие Поттеры.

И кстати, если уж все вокруг так любят его сравнивать, пусть вспомнят, что и Гарри, и другой Джеймс были теми еще нарушителями.

Макгонагал глубоко вздохнула, скорее, раздраженно, чем опечаленно и подняла палочку.

- Итак, вы все наказаны. С завтрашнего дня и до пятницы ежедневная уборка в школе после ужина. Надеюсь, это отобьет у вас желание нарушать правила впредь.

- Но завтра же понедельник! – воскликнул Дилан. – Это целых пять дней!

- Именно, - Макгонагал взмахнула палочкой, и часть свечей погасла. – Я заметила, у вас много сил, что вы шатаетесь по ночам. Быть может, физическая нагрузка окажется полезной. А теперь, марш по своим спальням. Мистер Филч, будьте добры, проводите учеников в их гостиные.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тени (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело