Выбери любимый жанр

Сны Эйлиса (СИ) - "Сумеречный Эльф" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

— Похоже, перестали. Мы перестали быть людьми, если допустили все это, — но льор вновь улыбнулся. — А ты дерзкая, как я погляжу. Понимаю, за что ты приглянулась Раджеду. Он любит спорить даже на пустом месте.

— Не говорите мне о нем! Он ужасен! — поморщилась Соня, теребя край скатерти.

— Получше Нармо будет, — пробормотал в сторону мужчина, скрывая свирепость, проступившую сквозь умиротворяющие черты.

— Вы другой, вы спокойный и рассудительный, — внезапно захотела приободрить его Соня.

— Приятно слышать, — отозвался льор, с надеждой и благодарностью смотря на собеседницу, однако вновь его сковала тень глубочайшей печали. — Но от моего покоя никому нет толку, тебе-то точно. Чтобы попасть домой, тебе придется вернуться в башню Раджеда.

Софья вновь вцепилась в скатерть нервно согнутыми пальцами, заставляя голос не дрожать от решительной безнадежной просьбы:

— Вы не поможете мне? Не сможете сопроводить туда? Понимаю, что, возможно, прошу о слишком великой милости и не могу ничего предложить взамен. Но мне ужасно страшно снова очутиться в лабиринте среди камней.

— Мне ничего не надо, я бы с радостью помог только, чтобы снова ощутить себя живым. Но, боюсь, Раджед меня не пропустит. Мы с ним не враги, но и не союзники. Скорее соседи, которые друг о друге довольно плохо знают. Ты отдохни пока, девочка. Я подумаю, что сделать. Обязательно.

— Не знаю, смогу ли… У Раджеда моя сестра, — дрогнул голос Сони, глаза вновь туманила пелена ненужных слез. Хватит! Выплакано уже все, выстрадано! Но когда к ней проявили сочувствие, они так и жгли, висли на длинных ресницах.

— Не волнуйся. Раджед ее не обидит, — погладил ее по плечу Сарнибу, подходя. — Все будет хорошо.

— Мне он говорил иначе! — вскинулась Соня, невольно заломив руки.

— Он всегда идет на уловки, — успокаивал ее малахитовый чародей. — Я его плохо знаю, но он не убийца. Даже когда его ячед поднял восстание с подачи Аруги Иотила, он не посмел никого убить. Пленить или сковать — да. Но не убить, уж точно не ребенка. Ему нравится властвовать, как и всем нам. Так что, не волнуйся. Твоя сестра в порядке.

— Хотела бы я вам верить, — вздохнула Софья, складывая неуверенно нож и вилку, понимая, что не голод терзает ее, а невозможное волнение.

— Верь мне, — воодушевляющее похлопал ее по плечу Сарнибу. — Я пойду в библиотеку прямо сейчас искать решение нашего вопроса.

— Я с вами! — с готовностью вызывалась Соня, не желая оставаться хоть на миг в одиночестве. Ее терзал страх, казалось, что из любого угла снова выпрыгнут тени, схватят ее, вновь утащат во мрак подземелий.

Она измучилась, но поспешила за льором вверх по широкой винтовой лестнице, в конце которой показалось совершенно фантастическое зрелище.

Библиотека! Сотни витражей представляли прозрачный потолок, к которому устремлялись мозаичные колонны с немыслимой сложности узорами. Свет струился легкими разноцветными лучиками. Впрочем, наставал уже вечер, отчего приходилось прибегать к дополнительному освещению парящими волшебными шарами, отчего геометрические узоры витражей отбрасывали причудливые двойные тени в преддверии сумерек. Но главное украшение помещения представляли бесконечные резные шкафы с сотнями фолиантов. Почудилось, что книги тоже поют, подобно самоцветам. Софья вспоминала, как едва терпела пыльную школьную библиотеку, в которой вечно не находилось нужных наименований. Но здесь царила совсем другая атмосфера, точно поселился сам покой, облюбовал себе храм знаний.

— Красиво, правда? — с гордостью улыбнулся на изумление Сони льор. — Знание — наше главное украшение. Не количество самоцветов и не величина льората. Только если бы другие это понимали, — Сарнибу вновь опечалился, но тут же взбодрился. — Бери, какие пожелаешь. Магия все переведет. Ты ведь умная девочка, может, поможешь нам в поиске решения.

Софья зарделась от проявленного к ней доверия, ей очень понравились слова чародея и то, как он похвалил ее. Неведомо из-за чего, но Раджед свою шикарную библиотеку показал только вскользь, словно не считая, что женщины с Земли вообще способны читать. Казалось, что янтарный льор упрямо не желал рассматривать под созданным его фантазией образом ее настоящую. А если и случалось ему вынырнуть из омута своих предубеждений, то он вновь с удовольствием в него нырял, подкармливая обиды. И как бы он ни старался, Соня проклинала тот день, когда впервые увидела его послание в альбоме.

Ныне же с ней разговаривал, как с равной, немолодой чародей, без демонстрации превосходства. Потому Соня безбоязненно схватилась за интересовавшие ее книги, быстро пролистывая страницы, чтобы лучше разобраться во всей хитрой системе магии этого невеселого мира, может, найти ключ к возвращению домой. На корешчках значились «История Эйлиса», «Краткий справочник магии» и другие подобные названия.

Голосом она вызывала интересующий том, он плавно вылетал из своей секции. Иногда ей помогал Сарнибу, вскоре даже давал какие-то задания по поиску информации. Софья всегда отличалась усидчивостью и прилежностью в учебе, потому быстро штудировать сложнейшие книги показалось ей крайне интересным, своеобразным соревнованием с самой собой. Она даже забыла о пережитом страхе, кажется, льор намеренно отвлекал ее, отводя черную волну паники.

Но все же усталость взяла свое: Соня свернулась калачиком на узкой софе, заполненной мягкими подушками. Какое-то время она еще упрямо перелистывала страницы, однако вскоре буквы разлетелись прыткими паучками, и она бессильно заснула.

Когда настало пробуждение, царствовала ночь, вероятно, предрассветные часы. Немного затекла шея, книга же все так же покоилась в руках. Соня скосила глаза в поисках чародея: Сарнибу маячил возле целой горы книг, которые покоились вокруг него стопками, образуя своеобразный лабиринт. Но малахитовый льор застыл, поглаживая страницы одной-единственной книги. Как оказалось, он нежно дотрагивался до знакомого портрета, заложенного между страниц. Льор тихо шептал с душераздирающей скорбью:

— Илэни, как же я перед тобой виноват! Если бы я только сумел тогда вызволить тебя из башни. Я, а не этот самодовольный Раджед. Тогда бы ты не досталась стервятнику Нармо.

— Вы что-то сказали? — встрепенулась вежливо Софья, считая своим долгом не подслушивать чужие драмы.

— А? Нет, да так… — убрал портрет обратно в книгу Сарнибу, как будто переводя тему разговора: — Я вот помню, что когда был еще совсем молод, то в Эйлисе цвели сады, шумели леса, все было наполнено незримым духом жизни. Я ведь заклинатель зверей. Мне пятьсот лет… Успел увидеть времена, когда еще этот мир был красив.

Сарнибу с усталой рассеянностью прижал к груди книгу с дорогим сердцу портретом, устраиваясь на мягких коврах и подушках, обустроенных посреди библиотеки. Льор закурил кальян, распространявший сладковатый аромат, однако дым скрывала магия, не позволяя причинять неудобств гостье.

— Животными? Вы управляли ими? — заинтересовалась Соня.

— Нет, я договаривался с ними, — ностальгически блеснули глаза собеседника, он почти нараспев продекламировал: — Нельзя никем управлять. Управлять — значит подавлять. А когда подавляешь, рано или поздно случается бунт. Это как в любви… Нельзя заставить себя любить.

— Вы правы, — кивнула Софья, вспоминая Раджеда. — Как же вы правы!

— Прав, только кому от этого толк? — подпер рукой голову чародей, погружаясь в дымные думы. — Со дня на день нападет Нармо. Это он заморочил голову Илэни, я уверен.

— А вы?.. — хотела спросить насчет портрета Соня, но прикусила язык.

— А что я? — догадался о возможном интересе Сарнибу, но прямо не ответил. — Я для нее только тихий сосед и возможный противник. Однажды Эйлис сошел с ума. И уже ничего не изменить. А мы здесь просто доживаем свой век. У нас нет никакого будущего. Нужно только отправить тебя домой. А сначала найти заклинание для портала в янтарную башню. Больше ничего.

Он откинулся на подушки, глядя в потолок, где сквозь витражи пробивались первые лучи рассвета, расцвечивая радужными брызгами вершины необъятных шкафов.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело