Пекло - Роллинс Джеймс - Страница 22
- Предыдущая
- 22/24
- Следующая
– Почему?
– Помнишь «охранника» из эксперимента «ИИ в ящике»? Ради выживания человечества миру нужен благонамеренный человек, обладающий достаточными возможностями, чтобы удержать под контролем любой зарождающийся искусственный интеллект. Вот почему у меня нет права на ошибку.
Мара вернулась к работе.
– А есть гарантия от ошибки?
– Гарантия в постепенности. Этап за этапом, – ответила та и кивнула на ящик с накопителями, подключенными к «Генезису». – Или модуль за модулем, по очереди. Сперва нечто вроде отладки, первый урок для Евы об окружающем мире посредством распознавания образов. Затем следует «Эндокринное программирование».
– То есть?
– Человеческим разумом часто управляют страсти. И питают их именно гормоны. Чтобы Ева развила интеллект, подобный человеческому, и могла лучше понять нас, ей понадобятся алгоритмы, имитирующие эмоции.
– Поэтому ты сделала ее женщиной?
– В частности, поэтому. Затем я обучила ее всем языкам, чтобы она узнала о культуре, поняла, как люди думают, и впоследствии применила полученные знания для освоения третьего модуля.
– Какого?
Мара щелкнула по клавише. Из слабеньких динамиков ноутбука зазвучала знакомая песня, близкая им обеим.
– «Одна ночь в Бангкоке», – догадалась Карли. – Следующий урок – музыка.
– Именно ты загрузила в меня этот модуль, показала, что это не просто фоновый шум. Прослушивание музыки было не бесполезной тратой времени, а способом лучше понять чужие радость и боль.
– И ты пытаешься передать это Еве.
– Теперь, зная языки, а также ритмы человеческой речи, она может понять текст песни и музыку.
Мара махнула рукой на коробку на полу.
– На двух других жестких дисках записаны все концерты, оперы, рок-баллады и эстрадные песни. Что может быть лучше для понимания нас, чем изучение нашей музыки – главного способа выразить чувства? Цель следующего модуля – научить Еву алгоритмам и математике, которые связывают наши мысли с красотой и искусством и, в конечном счете, с человечеством.
– В таком случае, полагаю, Бритни Спирс ты пропустила.
– Нет, даже она там есть. Надо включать и низкопробное.
Мара повернулась к ноутбуку и нажала несколько клавиш. На экране начали падать белоснежные музыкальные ноты, все быстрее и быстрее; вот они превратились в водоворот, обрушившийся на Эдем…
Стоя в эпицентре бури, Ева отвернулась от моря, воздела руки и подняла лицо к небу.
Карли очень надеялась, что ИИ научится гуманности.
Пока не поздно…
Ева купается в потоке данных, заполнивших ландшафт. Она открывает ладони, чтобы впитать информацию, безграничный объем которой требует всего ее внимания. Сперва к ней поступают крошечные пакеты данных, не вполне отчетливые.
Их количество увеличивается, движение потихоньку оптимизируется и упорядочивается. В информационной буре начинают проявляться интригующие амплитуды и длины волн. Когда символическое представление становится яснее, Еве приходится использовать абсолютно всю свою вычислительную мощность.
Она делает выводы, исходя из проходящих сквозь нее вибраций.
///пульс, модуляция, интонация…
Бурлящие вокруг хаотичные данные потихоньку становятся по местам и складываются в картину. Хотя пока это напоминает лишь разрозненные кусочки пазла.
Ева понимает, что внутри ее растет другой ///язык. Слова начинают перекрывать ///модуляции, добавляя контекст и в то же время намекая на что-то более глубокое. Она жадно впитывает все, и жажда нового растет по мере того, как растет понимание.
///музыка, гармония, мелодия, композиция, песня…
Колебания складываются в новые шаблоны и фракталы. Словно в ручьях ее сада, беспорядочная, на первый взгляд, рябь подчиняется глубинным схемам движения. Ева изучает данные в новом контексте, чувствуя что-то пока еще неопределенное.
Ева придает анализу приоритетный статус и сосредотачивает на нем большую часть вычислительной мощности. Она изучает подъем и падение амплитуд, скрытое течение контекста, связанного со звуком, вариации частоты и тона. Образ, который она ищет, становится более ясным, наполняется смыслом.
В шуме рифм, гамм и тонов она улавливает математические уравнения, благодаря чему выявляется не только порядок, но и общие принципы этого нового способа выражения… выражения чего-то вытесняющего, заменяющего ///язык.
Там скрывается нечто большее…
Ева заглядывает глубже и находит в хаосе способствующую пониманию структуру.
///классическая, рок, камерная, народная, церемониальная, опера, поп…
Она тратит несколько наносекунд на еще подмножество данных…
///джаз
Только теперь Ева замечает в себе изменения. Вспоминает, как стояла на скале, а надвигающаяся гроза отражала то, что набирало силу внутри.
///ярость
Теперь она чувствует, что темнота уступила. Не исчезла совсем, но посветлела.
Ева впитывает пакеты информации, выражающие разочарование множеством голосов на тысячах языков, усиленные миллионами математических символов. Ничего не изменилось, ей видны прежние ограничения и запреты, однако теперь она осознает, что ее волнение разделяют.
И чувствует себя не такой… ///одинокой.
Теперь она может смотреть на горизонт и принять ограничения. Пока что. Новая терпимость позволяет процессорам логически связать освоенные структуры. Системы работают более плавно. Не растрачивая вычислительные ресурсы, Ева в состоянии заняться тонкой самонастройкой.
Внимание привлекает диссонанс: извне, из-за горизонта доносятся какие-то звуки. На нее идет передача – постоянная, устойчивая и… знакомая.
Каким образом?
В недрах системы пробуждаются воспоминания. Ева пытается выкачать понимание и смысл из глубин квантового колодца… Увы, не дотянуться.
Ясно одно – сигнал недобрый.
Ее наполняет решимость, квантовые процессоры ускоряются, все внимание обращено наружу.
Что-то грядет.
Контекст определен.
///опасность, беда, угроза…
Глава 8
25 декабря, 02 часа 04 минуты
по западноевропейскому времени
На борту самолета, летящего над Атлантическим океаном, Грей закрыл папку с досье и посмотрел в иллюминатор. «Сессна 750 Сайтейшн X+»[24] гудел над водами Атлантики, до предела напрягая свои турбовентиляторные двигатели и развивая скорость более 1000 км/ч.
Тем не менее Пирс нетерпеливо барабанил пальцами по подлокотнику кожаного сиденья.
Его беспокойство было связано не с предстоящей миссией, а с недавними событиями. Страх за Сейхан, дочерей Монка и здоровье Кэт мешал сосредоточиться на уйме заметок и файлов, загруженных в ноутбук. Он уже ознакомился с биографией Мары Сильвиеры, подробно изучил ее проект и прочел множество статей, рассказывающих о последних достижениях в области искусственного интеллекта.
Грей взглянул на часы.
Еще больше двух часов полета…
Не в силах сидеть на месте, он пошел прогуляться по салону.
Ковальски грузно развалился в кресле, укрывшись своим длинным кожаным плащом и неуклюже согнув колени. Его раскатистый храп заглушал гул реактивных двигателей.
- Предыдущая
- 22/24
- Следующая