Выбери любимый жанр

Я могу быть лучшей версией тебя (ЛП) - Фишер Таррин - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Как она его застукала? — спросил Дариус. Он пытался приготовить картофельное пюре для Джолин и устроил целый спектакль из попытки воспользоваться кухонным комбайном. Она оттолкнула его бедром, а он шутливо шлепнул ее по попке. Я смеялась, наблюдая за ними. Они всегда отлично притворяются.

— Разве не всегда виной всему телефоны?

Дариус кивнул.

— Современные технологии — смерть мужа-изменника.

— Так и есть! — заметила я. — Я знаю свою сестру, она к нему вернется. Поэтому я не могу много разглагольствовать, иначе мне крышка. Он подлец, конечно.

Мы переместились в гостиную, и Дариус зажег огонь в камине. Я заметила, что Джолин поставила на камин металлическую копию Спейс-Нидл (прим.пер. — Space Needle – самая узнаваемая достопримечательность на северо-западе тихоокеанского побережья США и символ города Сиэтл).

— Где ты купила эту фигурку? — спросила я.

— Кстати говоря, в самой Спейс-Нидл. Ты тоже хочешь такую?

— Не совсем мой стиль, — бросила я. — Отдает безвкусицей.

Дариус подавился своим напитком. Я не хотела это говорить, просто иногда слова сами лезут наружу. Джордж говорил, что у меня нет фильтра.

Я подошла к камину и стала рассматривать фигурку. Хорошо, люби Сиэтл на здоровье, но поставить дешевую безделушку у себя в доме, чтобы это продемонстрировать... Попахивает отчаянием. Что ты пытаешься доказать? Гарантию даю, что люблю Сиэтл намного больше Джолин, но это не значит, что я набью себе татуировку, чтобы это доказать. Во мне вдруг проснулся соревновательный дух. Она приехала сюда немногим раньше, чем я, и это еще ни о чем не говорит. Она-то думала, что она больший хипстер, чем я, а это все дерьмо собачье.

— Обязательно отведу сестру на Спейс-Нидл. Ей понравится.

— Мы ужинали там, — заметил Дариус. — Ресторан вращается.

Он сделал круговое движение пальцем и присвистнул. Вот ботан! Дариус и Джолин всегда что-то делали вместе.

— Как вы встретились? — спросила я Джолин, когда в разговоре наступила пауза. Она налила еще вина в свой бокал. Говорит о многом. Джолин бросила взгляд на Дариуса.

— Он встречался с моей знакомой. Мы начали отношения после их расставания, а с ней случайно столкнулись на концерте год спустя.

— То есть ты все еще дружишь с ней?

— Дани? Нет. Она разорвала отношения со мной, когда узнала о нас.

Дариус откашлялся, пока Джолин пила вино. Мне не хватало деталей. Дани... Даниэль? Данника? Даниэлла? Мне хотелось прийти домой и начать гуглить ее имя.

— Что ж, в итоге все сработало. Вы вместе, а это лучше любой дружбы, так ведь?

Дариус поднял свой бокал, чтобы выпить за это. Затем он наклонился вперед и сказал:

— Я бы ушел от нее к Джо еще лет на пять раньше, но мне потребовалось три бутылки пива для храбрости.

Джолин шутливо толкнула его.

— Ты называешь смелостью то, что ты пялился на меня всю ночь? — засмеялась она.

— Ты очень агрессивна, и я рисковал. Да и вообще, ты не слишком колебалась с ответом, когда я пригласил тебя пообедать.

— Конечно, это ведь просто обед! Это не свидание, просто разговор двух знакомых. В этом и был твой козырь. Пригласи ты меня на ужин, я бы отказала.

Дариус выглядел обиженным.

Я где-то читала, что женщины, несчастливые в браки, первым делом замечают мужчин в прямой близости от них — муж друга, личный тренер, коллега по работе. Когда их семейный корабль тонет, они ищут хорошие качества в других мужчинах, рассчитывая, что те лучше удовлетворят их потребности.

Когда начались проблемы с Джорджем, я зацикливалась на курьере, мускулистом красавчике, который всегда разговаривал со мной о пустяках, пока я расписывалась за посылки. Я никогда не видела у него обручального кольца, и всегда мечтала, как он однажды пригласит меня на чашечку кофе. Мы бы встретились в Tin Pin и оба смеялись бы над тем, как развратно одеты официантки, смотря при этом друг на друга. Его звали Том, и я заметила, как он всегда уступал дорогу женщинам. Настоящий джентльмен! Когда мы разговаривали, он смотрел мне прямо в глаза, чего Джордж не делала годами. В один прекрасный день мои посылки стала доставлять мужеподобного вида женщина средних лет по имени Ферн. За Томом последовал мужчина из тренажерного зала. Мы никогда не разговаривали, но я всегда чувствовала напряжение в зале, когда он наматывал шесть миль (примерно 10 км.) на беговой дорожке. Он запал на меня, а я на него. Я стала называть его мой муж из тренажерки про себя. Я представляла, как мы оба потянемся за антибактериальным гелем для рук и заведем разговор. Я уйду от Джорджа ради него. Будет непросто, но определенно стоить того.

— Фиг?

— Да? Что?

Они оба уставились на меня. Моя вина. Надо быть более внимательной.

— Ужин готов, — сказала Джолин.

Я последовала за ними на кухню.

Глава 16. Теперь я такая

Тесса приехала с глазами, опухшими от слез, и обнадеживающей улыбкой. Мне было больно от осознания того, что он с ней сделал. И ради чего? Ради шлюхи, с которой они не пережили все невзгоды, как с Тессой? Где же верность? Где свадебные клятвы? Мы нашли эту шлюшку в интернете и стали обмениваться ее фотографиями и типичными фразами вроде:

Как он мог? Она и близко не такая красавица, как ты!

Думаешь, ему стало со мной скучно?

Нет, он просто свинья. Он изменил, чтобы снова почувствовать себя мужчиной.

Я презирала его, но осторожничала с высказываниями.

— Ты так похудела! — сказала она, как только мы сели в машину. — Выглядишь чудесно, Фигги.

Я хотела ей ответить тем же, но это выглядело больше напоминанием, чем комплиментом, поэтому я промолчала.

— Ты познакомишь меня со своими соседями, о которых постоянно мне рассказываешь?

— Конечно! Им тоже не терпится с тобой познакомиться! — я дотронулась до ее коленки. — Я хочу показать тебе мой город. Как насчет ужина в Спейс-Нидл?

Она согласно кивнула.

— С удовольствием!

Несмотря на наши планы повеселиться, Тесса провела большую часть последующих трех дней на телефоне с Майком, этим жирным обманщиком. В первую ночь она разбудила, наверно, половину моих соседей своими криками. Я выползла из кровати и посмотрела на часы. Три часа ночи. Она мерила шагами гостиную как безумная, сжимая бутылку водки в руке. Потом она еще два часа ревела у меня на коленях, причитая, как она его любит. Будущее было ясно, как день: она вернется к изменнику. Нет проклятья хуже, чем женское сердце. Она простит его, но будет напоминать ему об измене всю оставшуюся жизнь. Такова природа прощения — за него нужно платить.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело