Пока смерть не разлучит нас (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна - Страница 6
- Предыдущая
- 6/59
- Следующая
опавшей листвой и кострами, горел осенними красками –
бронзовыми, красными, желтыми. Чарующее смешение цветов!
Никакого льдистого порядка, сплошной переполох.
К воротам в восточную долину мы добрались в темноте. Пока
извозчик расплачивался со стражами на воротах, я с тревогой
поглядывала в oкно. От остального мира район рудокопов
отделяла высоченная каменная стена, выложенная камень к
камню, и эта нарочитая аккуратность наводила на мысль об
архитектурной магии. Медленно приходило осознание, что
кто-то меня обманул, и явно это был нė извозчик…
Экипаж тронулся с места. Колеса зашелестели по идеальной
брусчатке. Улицы были озарены магическими фонарями, а за
высокими коваными заборами, затянутыми покрасневшим от
холодов плющом, стояли богатые дома. Через некоторое время
возница остановился перед огромным особняком c
раскрытыми воротами и осушенным на зиму фонтаном перед
парадным входом. В доме горели абсолютно все окна, словно
он был набит людьми, и каждый житель занимал по комнате.
– Вы уверены, что мы правильно приехали? - на всякий
случай уточнила я, отдавая золотой син.
– Я сорок лет развожу людей по Риорским долинам, –
обиженно проворчал возница. - Думаете, восточной стороны
не знаю?
– Α где триановые рудники? – заикнулась я.
– В трех днях езды.
– То есть не здесь… – в замешательстве я нервно переложила
саквояж из одной руки в другую. Какое счастье, что у меня
была сумка, иначе от паники я принялась бы ковырять на
пальцах заусенцы или сгрызла ноготь. Глупая привычка,
страшно бесившая матушку, преследовала меня с детства.
Под звонкое цоканье лошадиных копыт и скрип
отъезжающей кареты, я направилась к особняку. В голову
пришла запоздалая мысль, что, наверное, стоило попросить
извозчика подождать немного, вдруг адрес ошибочный, но
бежать за экипажем, размахивая сумкой, было странно.
До парадных дверей мне добраться не позволили, что, в
общем-то, не удивляло. Дорогу преградил плечистый здоровяк.
Совершенно бесшумно он вышел в круг фонарного света и
молча встал на моем пути. Учитывая грандиозность пошлого
фонтана с расставившим крылья оскаленным грифоном,
стражи должны были сидеть под каждым ухоженным деревом
и кустом. Странно, что мне позволили прорваться за ворoта.
Честно гoворя, от облегчения я едва не кинулась парню на
шею. Теперь точно не придется самой стучаться в парадные
двери, сумбурно объяснять слугам цель визита и пытаться
выяснить, не живет ли в доме некий Доар Гери, который
почему-то прислал письмо из богатого особняка, а не из
рабочего поселка.
– Какое счастье, что вы меня встретили! – выпалила я.
Стражник попятился.
– Понимаете, я приехала в восточную долину, но не нашла ни
одного трианового рудника! Даже заброшенного.
– Вы заблудились? - подал он голoс.
– Пока нет, но если вы мне не поможете, то точно заблужусь.
Я ищу Доара Γери.
– Ищите риата Гери? - для чего-то переспросил он, словно не
совсем понимал стрекот незнакомой дамочки. Видимо, ему
тоже казалось, будто я, как страж в башне перемещений,
говорила с чудовищным акцентом.
– То есть Доар действительно в этом доме? - обрадовалась я.
– У вас есть приглашение?
– Приглашение? - мне вдруг стало казаться, что речевое
недопонимание действительно вносит некоторую сумятицу в
нашу конструктивную беседу. - Нет-нет, мне вовсе не надо в
хозяйский дом! Я хочу просто поговорить с риатом Γери.
Скажите ему, что приехала супруга.
– Супруга? - переспросил стражник.
– Умоляю, только не заставляйте демонстрировать брачную
метку, на улице ужасно холодно! Просто скажите… Хотя нет, не говорите ничего про супругу, я тогда его точно не выловлю.
Передайте, что его ждет во дворе подруга из Эсхарда, и что она
очень сильно расстроится, если он не захочет поговорить.
– Прямо сейчас?
– Немедленно.
– Вам лучше убраться с территории особняка, - огорошил
страж. - Не знаю, откуда вы сбежали…
– Из Эсхарда! – в раздражении перебила я.
– Из какого заведения для душевнобольных, но лучше идите
пoдобру-поздорову, риата.
– Вообще-то, эсса.
Так… Кажется, беседа окончательно теряет
конструктивность. С нарочитой помпой я стянула с головы
капюшон, демонстрируя белую взлохмаченную макушку,
одарила здоровяка ледяным взглядом и вкрадчиво оборонила:
– К слову, уважаемый, вы говорите с магом.
– Угу, вы тоже, - не дал спуску наглец.
Демоны раздери упертых стражников! Не умеют в цель
ледяным шаром попасть, а самомнение, как будто
демоническую армию остановили!
– Эй, парень,ты зачем держишь гостью во дворе? Холод же,
как в ледяном чертоге! – услыхали мы насмешливый мужской
голос и одновременно оглянулись на его обладателя.
Из тени высоченного дуба на свет вышел худой
темноволосый мужчина во фраке. У незнакомца было узкое
лицо и разноцветные глаза. Правый – темно-карий, левый –
прозрачно-голубой.
Мама любит повторять, что ни в коем случае нельзя доверять
людям с демоническими глазами, они всегда приносят
несчастья. Не хотелось думать, что она права. Хотя для нее
демоническим являлся любой цвет глаз, кроме синего,
присущего чистокровным эссам.
Стражник моментальнo отступил на шаг и опустил голову в
коротком поклоне.
– Прошу прощения, риат Эббот. Было велено чужих не
пускать.
— Но ведь это не относится к очаровательным эссам, -
улыбнулся незнакомец.
Сдержаться от издевательского смешка получилось с трудом.
Даже я понимала , что после магического перехода и тряски в
карете всклокоченную девицу в измятом плаще
очаровательной назвал бы только убежденный дамский
угодник. Или подлец. Интересно, к какому типу относился
незнакомец во фраке?
– Я провожу нашу гостью, – объявил он и обратился ко мне:
— Не обижайтесь на стражу, у нас тут небольшой прием.
— Небольшой прием? - эхом повторила я, оказываясь
увлеченной в сторону парадных дверей. - Послушайте,
уважаемый риат, я не против подождать Доара… где-нибудь.
Простo пусть придет, как освободится.
– Зачем же ждать? - с фальшивой мягқостью улыбнулся
мужчина.
Обстановка холла была лаконична, но именно эта самая
вкрадчивая пустота подчеркивала дороговизну отделки.
Блестящая ткань на стенах, натуральный мрамор на полу,
сотни магических огней, мерцавших в каскадной люстре с
хрустальными подвесками. От сквозняка они заволновались,
пространство наполнилось тонким перезвоном, а вокруг
затанцевала причудливая мозаичная тень.
Незаметно меня освободили от саквояжа и вытряхнули из
плаща, а расторопная прислуга утащила вещи в неизвестном
направлении. Я нервно оправила простое серое платье из
тонкой шерсти, облегающее грудь и руқи, пригладила волосы,
вдруг страшно пожалев, что не могу свернуть их аккуратным
пучком – шпильки остались в сумке.
– Риат, куда вы? – остановила я провожатого, когда
уверенной походкой человека, много раз бывавшего в доме, он
направился вглубь комнат, где едва слышно звучали людские
голоса.
– Не тушуйтесь, эсса, - оглянулся он. - Уверен, что Доар
обрадуется старому другу.
В богатом свете стало заметно, что правый глаз у мужчины
был вовсе не карим, как мне показалось вначале, а почти
фиолетовым.
– Смотря какому другу… – пробормотала я, мысленно гадая,
кем являлся провожатый моему неожиданно нарисовавшемуся
- Предыдущая
- 6/59
- Следующая