Выбери любимый жанр

Андердог (СИ) - "Рерол" - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

— Где я оказалась?! — не обращая внимание на мои слова, ошарашенно повторила свой вопрос девушка. — Что это за место?!

— Успокойтесь, — подняв обе руки вверх, сказал я и сделал еще несколько шагов. — Вы в Камнеграде… Не бойтесь… Я не причиню вам вреда… Как вас зовут? Меня Эрик…

Девушка стояла, обхватив себя руками и испуганно повторяла, как заведенная:

— Где я оказалась?! Что это за место?!

По мере того, как я приближался к девушке мне в глаза бросалась одна странность. Ее лицо… Оно будто бы отыгрывает раз за разом одну и ту же эмоцию. Причем это происходит с невероятной точностью. Уголки губ, ямочки на щеках, испуганный взгляд васильковых глаз, шевеление бровей… Все это я уже только что видел минуту назад… Прибавить к этому повторяющиеся интонации голоса…

В тот момент, когда до девушки оставалось метров пять не больше, мой рот вдруг наполнился горькой с привкусом гнили слюной… Произошедшее дальше, было похоже на страшный сон…

Харн гибкой бронированной тенью возник за спиной незнакомки и к моему ужасу его зубастая пасть сомкнулась на хрупкой девичьей шее.

Я ошарашенно открыл рот в немом крике! Нет! Обжора, что ты наделал! Бронированная башка харна несколько раз дернулась, пытаясь оторвать белокурую голову… Ну, вот и все… Это конец…

Как только я подумал, что мы с харном превратились в убийц беззащитных девушек, с этой самой «беззащитной девушкой» начали происходить странные метаморфозы, заставившие похолодеть все мои внутренности…

Милое платьице, золотистые кудряшки, щуплое тельце бесследно растворились в воздухе — мощные челюсти харна сомкнулись сейчас на шее странного бледнокожего существа. Из клыкастой пасти которого вырывались предсмертные хрипы. Оно лежало на земле придавленное чешуйчатой тушей кота и бессильно царапало длинными худыми конечностями каменную мостовую. Мой очумелый взгляд упал на длиннющие когти, оставлявшие глубокие борозды на булыжниках.

Каких-то пять шагов, и я превратился бы в разорванную кровавую тряпку…

Только-только подумал, что твари пришел конец, как она сумела удивить. Каким-то совершенно невероятным усилием она извернулась и неожиданно для такого щуплого тела мощным толчком отбросить харна в сторону… Шею и впалую грудь существа обильно заливала темно-синяя тягучая жидкость… Видимо это у них кровь такая…

Несмотря на благоприятную возможность, тварь даже и не думала убегать, она одним резким движением вскочила с земли и повернула свою мерзкую клыкастую физиономию в мою сторону… Впрочем, это все, что она успела сделать, прежде чем ее снесло моим «тараном».

— Вы атаковали Снежного упыря (19)!

— Вы нанесли урон 33!

Нелепо раскинув длинные лапы, тварь будто тряпичная кукла отлетела на несколько шагов, чем тут же воспользовался взбешенный прежней неудачей харн. Длинный прыжок и клыки Обжоры снова вонзаются в шею изворотливого монстра… Рывок и лысая башка твари катится по каменной мостовой… Всё… Готов, уродец…

— Вы убили Снежного упыря (19).

— Поздравляем! Вы получаете:

— Жетон Охотника на чудовищ (30 шт).

— Большой призрачный кристалл (5 шт).

— Малый фиал «Сущность Снежного упыря».

Я, смахнув сообщение о победе, на негнущихся ногах подошел к Обжоре и с чувством обнял его широкую шею.

— Спасибо, братец… — прошептал я дрожащим голосом. — Ты снова спас меня, болвана… Прости, что сомневался…

— Юноша! — услышал я за спиной взволнованный возглас Хитра. — Ваша беспечность, чуть было не зарубила на корню нашу миссию! Если бы не ваш замечательный питомец… Все бы пропало…

— Знаю, — шепотом ответил я, поглаживая бронированную шею урчащего от удовольствия Обжоры.

А затем повернув голову к призраку, сказал:

— Признайтесь, вы ведь тоже хороши…

— С какой это стати? — лицо Рыжехвоста удивленно вытянулось.

— Сложно было предупредить?

— Я же вам говорил, — начал оправдываться Хитр. — Мне не позволено вмешиваться в ваши бои… Ни словом, ни делом…

— Кем не позволено? — прищурился я.

— Об этом я тоже не могу распространяться, — пожал плечами лисолюд. — Я лишь могу дать совет перед боем… Но во время схватки ни-ни… Эта битва ваша и только ваша…

У меня оставалось еще много вопросов и претензий к этому прохвосту, но решил их не высказывать — все равно выкрутится. Вместо этого сказал:

— У меня для вас есть кристаллы.

— А вот это уже другой разговор, молодой человек, — радостно потирая руки, сказал лисолюд.

— Кроме того, мне выпало вот это…

Достаю из котомки маленький продолговатый флакон.

— Вы смогли добыть сущность иномирной твари, — кивнул, загадочно улыбаясь Хитр. — Должен заметить, это о-очень редкий трофей…

— А что мне с ним делать?

— Вам, увы, ничего… — пожимая плечами ответил Хитр.

— Но почему? — разочарованно спросил я. — На нем ведь нет ограничений по уровню…

— Это верно, — согласился Рыжехвост. — Но проблема в другом…

— В чем же?

— Поглощение сущности — это очень рискованное дело… На такое решались только самые отважные из нас… Правда, потом, если все удавалось — эти охотники получали часть силы иномирной твари. Таких воинов мы называли — призрачниками.

— Что нужно делать? — твердо спросил я. Если есть возможность стать сильнее — я должен ей воспользоваться.

— Эрик, вы не понимаете…

— Вам снова не позволено? — насмешливо спросил я.

Лисолюд склонив голову набок, прищурив желтые звериные глаза ответил:

— Я вижу вы полны решимости… Что ж извольте… Но сперва я объясню вам, чем вы рискуете.

— Хорошо, — кивнул я. — Но вы должны знать — своего решения менять не собираюсь. Я вынужден рисковать жизнью каждую минуту, к слову, не без вашего участия. И если эти ваши сущности увеличат мои шансы на выживание — мне просто необходимо попытаться.

— Тогда, вы должны знать, что, принимая сущность иномирной твари, охотник должен расплатиться, — сверкнув острыми клыками, сообщил лисолюд.

— Чем?

— Своей жизнью, — угрожающе ответил призрак. — В буквальном смысле слова. Принимаемая сущность твари перед поглощением одним ударом, постарается отнять у вас максимальное количество жизни. Но не больше девяноста процентов от общего объема источника.

Стараясь не показывать свое волнение, я уточнил:

— Выходит, важно чтобы источник жизни был заполнен под завязку?

— Верно.

— Тогда я согласен. Что для этого нужно?

Лисолюд лишь покачал головой, но все-таки ответил:

— Надо провести обряд перед алтарем на нашем капище. Но сперва давайте решим другой вопрос.

Я ехидно усмехнулся.

— Боитесь, что окочурюсь и не отдам вам ваши кристаллы?

— Честно? — раздраженно спросил призрак. — За почти тысячу лет, вы первый смертный, которого пропустила Дверь! Конечно, я боюсь потерять такую возможность!

— Кстати, а почему она меня пропустила? — задал я давно интересующий меня вопрос.

— Ваша кровь… — сказал призрак и тут же осекся.

— Что? — ухватился я за ниточку. — Что с моей кровью?

— Увы, — ответил лисолюд пожимая плечами. — Я не могу сказать…

— Недостаточно репутации? Или вам не разрешено кем-то?

— Ни то и ни другое… Я попросту не знаю… Это лишь мои собственные выводы, основанные на произошедшем.

— Что это значит?

— Вы ведь пришли по древним меткам? Верно?

— Да… — кивнул я.

— Без положительного анализа вашей крови, они не вывели бы вас к городу. И не спрашивайте меня, как так получилось… Это заклятие создавала сама Магистр Илания… Мне при всем желании не объяснить вам его суть… По той простой причине, что я сам о нем ничего не знаю…

Ладно, не хочет говорить сейчас, потом все расскажет… Хотя уже сказал немало. Правда, то, что я, итак, уже знал.

— Вот держите, — примиряющим тоном, произнес я, протягивая, семь больших кристаллов лисолюду.

Тот при виде моих трофеев заметно оживился.

— Ого! Сразу семь штук! Да еще и большие! Вы точно хотите стать… кхм… как вы там сказали… Ах, да! Нормальным?

51
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Андердог (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело