Выбери любимый жанр

Злой король (ЛП) - Блэк Холли - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

— Ты сказал, что не возражаешь, слушая мои приказы. — Это жалкая попытка пошутить, но он не улыбается.

Вместо этого он отворачивается, как будто не может встретиться со мной взглядом.

— Тем больше у меня причин не позволять себе такую роскошь. Ты сделала меня Верховным Королем, Джуд. Позволь мне быть Верховным Королем.

Я складываю руки на груди, защищаясь.

— А кем я буду? Твоей служанкой? — Я ненавижу, что его слова имеют смысл, потому что я не могу дать ему то, что он просит. Я не могу отойти в сторону, не с Мадоком, не со столькими угрозами. И все же я не могу не вспомнить, что Бомба сказала о том, что Кардан не знает, как вызвать его связь с землей. Или то, что сказал Таракан — о том, что Кардан думает о себе как о шпионе, притворяющемся монархом.

— Выходи за меня, — говорит он. — Стань Королевой Эльфхейма.

Я чувствую, как меня охватывает холодное потрясение, как будто кто-то рассказал мне особенно жестокую шутку. Как будто кто-то заглянул в мое сердце и увидел там самое смешное, самое детское желание и использовал его против меня.

— Но ты не можешь.

— Я могу, — говорит он. — Короли и королевы не часто женятся по причине, отличной от политического союза, так что можешь принять такую версию. И будь ты королевой, тебе бы не понадобилось мое послушание. Ты могла бы издавать все свои собственные приказы. И я был бы свободен.

Я не могу не думать о том, как всего несколько месяцев назад я боролась за место во дворе, отчаянно надеясь на рыцарство и даже не получила этого.

Ирония в том, что Кардан настаивал на том, что я вообще не принадлежу к фейри, и это предложение ещё более шокирующим.

Он идет дальше.

— Кроме того, раз уж ты собираешься заставить меня отказаться от престола ради твоего брата, то мы не будем женаты вечно. Браки между королями и королевами должны длиться столько, сколько они правят, но в нашем случае это не так долго. Ты можешь получить все, что хочешь, просто освободив меня от моего обета послушания.

Мое сердце колотится так сильно, что я боюсь, что оно остановится.

— Ты это серьезно? — тихо спрашиваю я.

— Ну конечно, конечно. И не шучу.

Я ищу подвох, потому что это, должно быть, одна из тех волшебных сделок, которые звучат как одно, но оказываются чем-то совсем другим.

— Так. Дай угадаю, ты хочешь, чтобы я освободила тебя от клятвы за твое обещание выйти за тебя замуж? Но тогда брак состоится в месяц Никогда, когда Луна взойдет на Западе и приливы потекут вспять.

Он качает головой и смеется.

— Если ты согласишься, я женюсь на тебе сегодня, — говорит он. — Даже сейчас. Прямо здесь. Мы обменяемся клятвами, и все будет сделано. Это не смертный брак, требующий, чтобы им руководили и свидетельствовали. Я не могу лгать. Я не могу отказать тебе.

— Скоро клятва закончится, — говорю я, потому что мысль о том, чтобы взять то, что он предлагает — мысль о том, что я могу быть не только частью двора, но и его главой — так заманчива, что трудно поверить, что это не ловушка. — Конечно, мысль о том, что еще несколько месяцев ты будешь связан со мной, не может быть такой трудной в отличие от той, что ты захочешь связать себя со мной на долгие годы.

— Как я уже говорил, многое может произойти за год и день. Многое произошло за это время.

Мы сидим молча, пока я пытаюсь думать. Последние семь месяцев меня преследовал вопрос о том, что произойдет через год и день. Это решение, но оно не кажется практичным. Это абсурдные грезы, воображаемые во сне в замшелой лощине, слишком неловкие, чтобы признаться сестрам.

Смертные девушки не становятся королевами Фейриленда.

Я представляю, каково это — иметь свою корону, свою власть. Может быть, мне не придется бояться любить его. Может быть все будет хорошо. Может быть, мне не придется бояться всего того, чего я боялась всю свою жизнь, быть униженной, слабой и ничтожной. Может быть, я поверю в волшебство?

— Да, — говорю я, но мой голос подводит меня. Оно выходит изо всех сил. — Утвердительный ответ.

Он наклоняется вперед в кресле, брови подняты, но он не носит свою обычное высокомерное выражение. Я не могу прочесть выражение его лица.

— На что ты согласна?

— Хорошо, — говорю я. — Я сделаю это. Я выйду за тебя замуж.

Он злорадно улыбается мне.

— Я понятия не имел, что это будет такая жертва.

Расстроенная, я плюхаюсь на диван.

— Я не это имела в виду.

— Брак с Верховным Королем в значительной степени считается наградой, честью, которой достойны немногие.

Я полагаю, что его серьезность не может длиться так долго. Я закатываю глаза, благодарная ему за то, что он снова ведет себя привычным образом, так что лучше притвориться, что меня не пугает то, что сейчас произойдет.

— Так что же нам делать?

Я думаю о свадьбе Тарин и той части церемонии, которую мы не видели. Я думаю о свадьбе моей матери, о клятвах, которые она, должно быть, дала Мадоку, и внезапно меня охватывает дрожь, которая, я надеюсь, не имеет ничего общего с предчувствием.

— Все просто, — говорит он, сдвигаясь на край кресла. — Мы обещаем хранить верность друг другу. Я начну первым — если ты не хочешь подождать. Возможно, ты представляла что-то более романтичное.

— Нет, — быстро говорю я, не желая признавать в себе ничего общего с браком вообще.

Он снимает с пальца мое рубиновое кольцо.

— Я, Кардан, сын Элдреда, Верховного короля фейри, беру тебя, Джуд Дуарте, смертную подопечную Мадока, в жены и королевы. Давай поженимся, пока мы не пожелаем, чтобы все было иначе, и корона не уйдет из наших рук.

Когда он говорит, я начинаю дрожать от чего-то среднего между надеждой и страхом. Слова, которые он говорит, настолько важны, что они сюрреалистичны, особенно здесь, в собственных комнатах Элдреда. Время, кажется, растягивается. Над нами начинают распускаться ветви, как будто сама земля слышит его слова.

Поймав мою руку, он надевает кольцо. Обмен кольцами это не ритуал фейри, и я удивлена этим.

— Твоя очередь, — говорит он в тишине. Он одаривает меня улыбкой. — Я верю, что ты сдержишь свое слово и освободишь меня от уз повиновения после этого.

Я улыбаюсь в ответ, что, возможно, компенсирует то, как я застыла после того, как он закончил говорить. Я до сих пор не могу поверить, что это происходит. Пока я говорю, моя рука сжимает его.

— Я, Джуд Дуарте, беру Кардана, Верховного Короля Эльфхейма, в мужья. Давай поженимся, пока не захотим иного, и корона не уйдет из наших рук.

Он целует шрам на моей ладони.

У меня до сих пор кровь его брата под ногтями.

У меня нет кольца для него.

Над нами распускаются почки. Вся комната пахнет цветами.

Отступая назад, я снова говорю, отталкивая все мысли о Балекине, о будущем, в котором мне придется рассказать ему, что я сделала.

— Кардан, сын Элдреда, Верховный Король Эльфхейма, я отрекаюсь от права приказывать тебе. Ты свободен от своего обета послушания мне, сейчас и навсегда.

Он делает вдох и стоит немного неуверенно. Я не могу полностью осознать, что я… я даже не могу думать словами. Слишком много всего произошло сегодня.

— Ты выглядишь так, будто почти не отдохнул. — Я поднимаюсь, чтобы убедиться, что если он упадет, я смогу схватить его, прежде чем он упадет на пол, хотя я и не так уверена в себе.

— Я лягу, — говорит он, позволяя мне вести его к огромной кровати. Оказавшись там, он не отпускает мою руку. — Если ты ляжешь со мной.

У меня нет причин возражать, но чувство нереальности усиливается. Когда я растягиваюсь на искусно вышитом одеяле, я понимаю, что нашла что-то гораздо более богохульное, чем валяться на кровати Верховного короля, гораздо более богохульное, чем красть печатку Кардана или даже сидеть на самом троне.

Я стала королевой Фейри.

….

Устав до изнеможения, мы целуемся в темноте. Я не собираюсь спать, но я засыпаю, сплетаясь с Карданом руками и ногами. Это первый спокойный сон с тех пор, как я вернулась из Подводного мира. Когда я просыпаюсь, то слышу стук в дверь.

58
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Блэк Холли - Злой король (ЛП) Злой король (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело