Выбери любимый жанр

Злой король (ЛП) - Блэк Холли - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Если ты сделаешь его Мастером Пирушек… — начинаю я, быстро и отчаянно, но он перебивает меня:

— Ты командуешь мной? — Кардан поднимает одну бровь.

Он знает, что я не могу сказать да, не тогда, когда Локк слушает.

— Конечно, нет, — говорю я.

— Хорошо, — говорит Кардан, отворачиваясь от меня. — Я собираюсь принять твою просьбу, Локк. В последнее время всё было очень скучно.

Я вижу ухмылку Локка и кусаю себя за щёку, чтобы удержаться от приказа. Было бы очень приятно увидеть выражение его лица, когда я покажу ему свою силу перед ним.

Удовлетворительно, но глупо.

— Раньше Круг Граклов, Жаворонков и Соколов боролись за сердце Двора, — говорит Локк, имея в виду дворы, которые предпочитали разгул, спектакли или войну. Дворы, которые не правили во время правления Элдреда. — Но теперь сердце Двора принадлежит тебе и только тебе. Давай сломаем это.

Кардан странно смотрит на Локка, как будто обдумывая, казалось бы, впервые, что быть Верховным Королём может быть весело. Как будто представляет, каково это — править без поводка.

Затем, на другой стороне помоста, я наконец-то заметила Бомбу, шпионку из Двора Теней, её серебристые волосы одуванчиком обрамляют её загорелое лицо. Она тайно сигнализирует мне подойти.

Мне не нравится, что Локк и Кардан рядом — и сама идея их развлечений — но я стараюсь отвлечься от этого, когда покидаю помост и иду к ней. В конце концов, я не смогу помешать планам Локка, пока он здесь и тянет к тому, что его больше всего забавляет в данный момент…

На полпути к Бомбе, я слышу, как голос Локка звучит над толпой:

— Мы будем праздновать Охотничью Луну в Молочном лесу, и сам Верховный Король покажет вам пример такого разврата, чтобы о нём пели барды, я вам обещаю.

Узелки закручиваются в моём животе.

Локк зовёт несколько пикси из толпы на помост, их переливающиеся крылья сияют в свете свечей. Девушка громко смеётся и забирает кубок у Кардана, выпивая до дна. Я жду, что он набросится на неё с унижениями или разорвёт крылья, но он только улыбается и приказывает принести еще вина.

Что бы Локк не имел в виду, Кардан, похоже, слишком готов подыграть ему. За всеми коронациями Фейри следует целый месяц кутежа — пиры, полные выпивки, загадки, дуэли и многое другое. Ожидается, что народ будет танцевать, стоптывая подошвы туфель от заката до заката. Но через пять месяцев спустя после того, как Кардан стал Верховным Королём, большой зал всё еще был всегда заполненным, рога были переполнены мёдом и клеверным вином. Гулянки едва замедлялись.

Прошло много времени с тех пор, как у Эльфхейма был такой молодой Верховный Король, и этот дикий, безрассудный пыл осел в воздухе и заразил придворных. Охотничья Луна будет очень скоро, даже раньше, чем свадьба Тарин. Если Локк намеревается разжечь пламя разгулов еще выше, как скоро это станет опасным?

С некоторым трудом я отворачиваюсь от Кардана. В конце концов, с какой целью мне привлекать его внимание? Его ненависть такая сильная, что он будет делать то, что может, в границах моих приказов, только бы бросить мне вызов. И он очень хорош в неповиновении.

Я хотела бы сказать, что он всегда ненавидел меня, но какое-то время казалось, что мы понимаем друг друга, может, даже нравимся друг другу. В целом очень сомнительный союз, начатый с того, что я приставила кинжал к его горлу, который привёл к тому, что он доверился мне достаточно, чтобы подарить власть над ним.

Было доверие, которое я предала.

Недавно он мучил меня, потому что был молодым, скучающим, жестоким и злым. Теперь же у него есть более веские причины издеваться надо мной, и я уверена, что он мечтает сделать это, как только один год и один день пройдут. Будет очень трудно удерживать его на моих ниточках.

Я подхожу к Бомбе, и она кладёт в мою руку лист бумаги.

— Еще одна записка для Кардана от Балекина, — говорит она. — Эта прошла весь путь к замку, прежде чем мы перехватили её.

— Такая же, как первые две?

Она кивает.

— Такая же. Балекин пытается льстить нашему Верховному Королю, чтобы он пришёл в его тюремную камеру. Хочет предложить какую-то сделку.

— Я уверена, что он так и сделает, — говорю я, радуясь в лишний раз, что у меня всё еще есть Двор Теней, которые всё еще прикрывают мою спину.

— Что ты будешь делать? — спрашивает она меня.

— Я пойду к принцу Балекину. Если он хочет заключить сделку с Верховным Королём, он сначала должен убедить в этом сенешаля Верховного Короля.

Уголок её губ тянется вверх.

— Я пойду с тобой.

Я снова смотрю на трон, смутно указывая на него.

— Нет. Оставайся здесь. Постарайся не дать Кардану попасть в беду.

— Он — ходячая проблема, — напоминает она мне, но, похоже, её не очень беспокоит собственное заявление.

Когда я направляюсь к выходу из замка, то вижу Мадока через комнату, стоящего наполовину в тени. Он наблюдал за мной своими кошачьими глазами. Он не достаточно близко ко мне, чтобы что-либо сказать, но если бы и был, я не сомневаюсь в том, что он сказал бы.

Власть гораздо легче получить, нежели удержать.

Злой король. Глава 2.

Балекин заключён в Башне Забвения, в самой северной части Инсвила, Острова Горя. Инсвил — один из трёх островов Эльфхейма, соединённый с Инсмиром и Инсмуром крупными скалами и клочками земли. Из растительности тут всего-то пару елей, изредка водятся серебристые олени и можно встретить лесного фейри. Пересечь Инсмир и Инсвил можно пешком, если вы рискнёте прыгать с камня на камень и в одиночку пересечете Молочный лес, при этом оставаясь немного сухим.

Я, не желая проходить весь этот путь, решила прокатиться.

Как сенешаль Верховного Короля, я могу распоряжаться его конюшнями. Будучи не очень хорошим всадником, я выбрала ту лошадь, которая кажется достаточно послушной, — с мягкой шерстью чёрного цвета и красиво заплетённой гривой, несомненно, волшебными узелками.

Я веду её на воздух, пока конюх гоблин приносит мне уздечку.

Затем я поворачиваюсь спиной к конюшням и направляю лошадь к Башне Забвения. Волны моря разбиваются о скалы передо мной. Запах соли щекочет нос. Инсвил — запретный остров, огромная территория которого была пустой, без зелени, — только чёрные скалы, приливы моря, а также башня, полная холодного железа.

Я привязываю лошадь к одному из чёрных металлических колец, вбитых в каменную стену башни. Лошадь нервно вздрагивает, прижимая хвост к телу. Я глажу её по морде, надеясь, что это успокоит её.

— Я не буду надолго задерживаться там, мы скоро уйдём, — говорю я, жалея, что не спросила у конюха её имя.

Я чувствую себя почти такой же напуганной, как лошадь, когда стучу в тяжёлую деревянную дверь. Большое волосатое существо открывает её. Оно одето в красивые кованые доспехи, где из щелей проглядывается белокурый мех. Очевидно, он солдат. Раньше это означало бы, что он будет относиться ко мне хорошо, боясь гнева Мадока, но теперь — абсолютную противоположность.

— Я — Джуд Дуарте, сенешаль Верховного Короля. — говорю я ему. — Я здесь по делам короны. Впустите меня.

Он отходит в сторону, открывая дверь, и я вхожу в тусклый коридор Башни Забвения. Мои смертные глаза очень медленно и плохо приспосабливаются к недостатку света. У меня ведь нет волшебной способности видеть в темноте. По крайней мере, я замечаю трех других охранников внутри, но вижу только нечёткие силуэты.

— Вы здесь, чтобы увидеть принца Балекина, я полагаю, — раздается голос позади.

Жутко не видеть того, с кем говоришь, а лишь очертания, но я притворяюсь, что никакого дискомфорта нет, и киваю.

— Отведи меня к нему.

— Вульсибер, — говорит голос, — отведи её.

Башня Забвения названа так потому, что она — место для заточения народца, которого монарх хочет навсегда вычеркнуть из памяти Двора. Большинство преступников были наказаны проклятиями разума, навязчивой идеей какого-то поиска или другой формой издевательств. Чтобы оказаться здесь, нужно разозлить кого-то поистине важного.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Блэк Холли - Злой король (ЛП) Злой король (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело