Выбери любимый жанр

Женщина инопланетного воина (ЛП) - Тайден Милли - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

По дороге к дому Сумрачной души, она заметила достаточно боеприпасов для обслуживания армии. Никто не войдет внутрь, пока Дрейс не впустит. Она стояла у черных железных ворот и смотрела внутрь. Рани не знала, как привлечь чье-то внимание, чтобы впустили ее. Она услышала лязг и звон, и ворота скользнули в сторону. Проще простого.

Когда Рани вошла, большой мужчина выскочил из тени. На его лице не было никаких эмоций. Либо хороший игрок в покер, либо хорошо обученный солдат. О, подождите-ка. Это был тот же парень, который вчера вечером бросил на нее неприятный взгляд, когда группа Сумрачной души покинула клуб. Она назвала его Сид II.

— Следуй за мной, — сказал он. Мужчина взмахнул и пошел по дороге.

Как она ни старалась поспевать за ним, не могла. Вокруг раскинулась масса земли с разными фруктовыми деревьями, лозы с ягодами и другими кустарниками. Рани слышала много шума за главным домом, но его большая ширина скрывала то, что там было.

Отовсюду на нее смотрели. У Рани не было сомнений, что оружие было наготове, если она сделает какие-либо подозрительные шаги. Все, что у нее было с собой: черная сумка с одеждой, которую она забрала у парней и другие предметы первой необходимости. Расческа-бабочка была аккуратно заколота в волосах.

Все утро Рани пыталась занять себя миссией по спасению своей команды, вместо того, что случилось прошлой ночью. Она планировала быть здесь намного раньше, но было слишком трудно оставить его. Может ли человек влюбиться за восемнадцать часов? Каким-то образом ей это удалось. Что-то в Таррике влекло ее к нему. Рани хотела быть рядом с ним, прикоснуться к нему. Пока он был в одной комнате с ней, она чувствовала себя комфортно.

Ей пришлось выкинуть его из головы. Если она переживет следующие события, то отыщет его, и Рани была морально готова сделать все возможное, чтобы успешно выполнить поставленную перед ней задачу.

Прежде чем она достигла главного входа в дом, Дрейс стоял на крыльце и смотрел на нее с улыбкой на лице. Она тяжело сглотнула. Сейчас не помешал бы глоток прозрачной жидкости для ободрения. Сид II оставил ее одну.

Распушив волосы, чтобы расческа была надежно закреплена, она подошла к нему.

— Доброе утро, Дрейс. Как поживаешь?

Он поднес ее руку к своим губам.

— Теперь мне хорошо, когда у меня есть такая красота. — Рани скромно улыбнулась, но старалась не блевануть. У нее не было никаких иллюзий. Он убьет ее не задумываясь. Дрейс смеялся, а она не знала почему, но восприняла это как хороший знак.

Он шагнул в сторону открытой двери и показал на нее.

— Пожалуйста, входи в мой скромный дом, — Рани переступила порог в великолепное чудо искусства и света. Она видела такие места в туристических брошюрах. Но на самом деле быть в одном из них было выше всего.

Девушка жестко держала подбородок, а руки устойчивыми. Она гордилась тем, как хорошо ее нервы успокоились с самого утра. Рани чувствовала себя собранной и ответственной.

— Хочешь что-нибудь выпить? — Спросил он. — Ты выглядишь немного нервной.

Вот дерьмо. Ей действительно придется взять уроки шпионажа, если придется выполнять больше таких работ. Рани играла роль невинной овечки, насколько могла.

— Так рано? — Сказала она. — Еще два часа до обеда.

Он хмыкнул.

— Никогда не было лучшего времени, — они вошли в комнату типа гостиной, и Дрейс налил себе рюмку и поставил ее обратно.

Теперь она все поняла. Он хотел напоить ее, чтобы достигнуть своей цели. Настолько типично. Ну, она была на шаг впереди него. Рани планировала напоить его, надеясь, что он отключится, или будет слишком пьян из-за этого, чтобы она могла воспользоваться ее заколкой-бабочкой.

— Ничего себе, — сказала она, — я никогда не видела, чтобы кто-то мог справиться с таким крепким напитком. Спорим, ты не сможешь сделать это снова.

Его брови поднялись. Не задумываясь, он налил вторую, и третью рюмку, и каждую проглотил залпом. После, ахнув, он стукнул стаканами по барной стойке.

— Пожалуйста, позволь мне показать тебе мой дом. — Подошел худой человек с редкими волосами. — Брер доставит твои вещи в мою комнату. — Рани без колебаний передала ему свои вещи. Не хотелось, чтобы он думал, что она что-то скрывает.

Положив руку ей на спину, он подтолкнул ее через главный проход, который вел с одной стороны дома на другую. Они прошли мимо красочных комнат и странных произведений искусства. Девушка отметила, что были двери в каждой комнате вдоль задней стороны дома. Она поняла, что Дрейс хочет поскорее уйти от лобового нападения.

Единственной комнатой, которую они не видели, была его спальня, которая, как Рани уверена, была следующей. Когда они подошли к дверям с видом на красивый бассейн, она уперлась пятками в каблуки туфель, которые все еще были самыми удобными туфлями, какие она когда-либо носила, и остановилась.

— Так удивительно, — прошептала она. — Давай выйдем на улицу, — она толкнула двойные стеклянные двери и вышла, прежде чем Дрейс мог сделать что-то, чтобы остановить ее. Он закричал Бреру, чтобы тот принес напитки и два бокала. Похоже, он не отказался от тактики напиться. Хорошо для нее.

Так же, как и все остальное, задние сады были потрясающими. Она вытащила стул из ротанга из соответствующего столика под зонтиком и села. Рани глубоко вздохнула.

— Это невероятно, Дрейс. Твой дом поражает воображение.

— Спасибо тебе. Я очень горжусь выбором только самых совершенных предметов, которые будут размещены внутри. Только красота, — Брер поставил поднос с бутылкой крепкого ликера и две рюмки. Что ж, перейдем сразу к делу. Не возиться с низкооктановым вином или шампанским. — Это моя лучшая коллекция Груззаулфа. Очень старый и весьма забавный.

Она улыбнулась, понятия не имея, что такое Граз… что бы это ни было. Должно быть, с какой-то планеты, которая специализировалась на его создании. Он наполнил рюмку для нее и одну для него. Она начала отказываться от напитка и его глаза вспыхнули в гневе. Тпру. Подумав, она подняла стакан.

— Выпьем до обеда, — Рани откинула голову назад и закончила двумя глотками. Она приготовилась кашлять, но в горле не горело. Жар распространился в ее желудке, но это не было неприятно.

Удивленная, она сказала:

— Неплохо. Это на самом деле вкусно. Для того, что это такое.

Дрейс откинулся на спинку стула и засмеялся. Она не думала, что то, что она сказала, было смешно, но счастье было лучше, чем эти яростные глаза.

— Твоя очередь, — сказала она.

Он широко улыбнулся.

— Мы соревнуемся? Чтобы узнать, кто сдастся первым?

— Мне нравится небольшое дружеское соревнование, — ответила она. — Как насчет тебя?

— Мне нравится, что ты любишь такие вещи. Это будет довольно приятно, но коротко, я полагаю, — Дрейс наполнил оба бокала. С его кивком они подняли свои бокалы, звякнули ими и одновременно отбросили их назад.

— Итак, Дрейс, твой дом великолепен. У тебя есть подвал? — Она быстро добавила: — Где хранишь охлажденные напитки?

Он расхохотался, пока наполнял чашки.

— У меня есть комнаты ниже первого этажа, но они хранят другие вещи, — Дрейс снова поднял свой бокал, запрокинул голову и выпил.

Ее голова начала немного кружиться, но он выглядел хорошо. Что для него пять порций? Две для нее. Рани вспомнила женщин в баре, когда они слишком громко смеялись и покачивались в креслах. Пора снова вызвать ее актерское мастерство. Это добром не кончится. Он снова наполнил стаканы.

— Скажи мне, моя малышка, как тебя зовут? — Рани откинулась на спинку стула и засмеялась. Все это время она не говорила ему своего имени. Насколько это было жалко?

— Меня зовут Рани, — сказала она.

— Ну что ж, Рани, за новую дружбу, — они оба чокнулись, но Рани выплеснула содержимое рюмки. Она хлопнула слишком толстыми губами. Он посмотрел на нее и рассмеялся. Теперь Дрейс сходил с ума. Она видела это в его глазах. — Скажи мне, маленькая Рани, — сказал он, снова наливая ей напиток, — какое положение тебе больше всего нравится?

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело