Выбери любимый жанр

Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга Ii (СИ) - "postsabbath" - Страница 74


Изменить размер шрифта:

74

Выловив двух первых попавшихся гоблинов, Солана приказала им время от времени подбрасывать хворост в костёр. Всем известно, что гоблины очень боятся огня, но ослушаться свою повелительницу они не могли. Скаля морды в гримасе ужаса, прижимая к затылку уши и жалобно скуля, они, тем не менее, осторожно подходили к костру, бросали туда ветку и тут же отскакивали назад, когда в небо взмывал сноп искр.

Постепенно Солана согрелась в своём гнезде, да и сырая одежда, вроде бы уже несколько подсохла. Выпив целую фляжку воды и не думая пока о еде, Солана откинулась на своё пахнущее хвоей ложе и закрыла глаза. Теперь нужно побольше спать в надежде, что сильный молодой организм переборет болезнь.

Глава 27. Ожидание

Несмотря на заверения генерала Шэндора, отряд диверсантов Брайка не выступил ни через два, ни через три дня. Палатийская армия оставалась палатийской армией даже во время войны - тут всё было по-прежнему бестолково, и даже такие командующие, как Шэндор, ничего не могли с этим поделать. Вся проблема заключалась в подборе подходящих кадров, и, как ни смешно это звучало, именно бюрократические согласования стали самой главной проблемой. Снятие с довольствия, перевод, постановка на довольствие - в государстве, которое отлично умело лишь считать деньги, этим самым деньгам придавался сакральный смысл даже перед лицом нависшей угрозы.

На следующее утро, выйдя на крыльцо, чтобы подышать свежим воздухом, Брайк первым делом, конечно же, наткнулся на крон-капитана. Тот сердито седлал своего коня, и при этом бранился в голос, не стесняясь выражений. Видимо, он уже получил тот самый пакет, который нужно было доставить в Шинтан. Немного зная теперь Шэндора, Брайк был убеждён, что тот сделал всё возможное, чтобы капитан вдруг случайно не решил, что это - действительно серьёзное поручение, а не просто попытка избавиться от надоедливой шавки. Так или иначе, а кавалерист, не таясь, проклинал безродных выскочек, которых ставят во главе армии, забыв привить ум и манеры.

Брайк с подчёркнутой вежливостью кивнул знакомцу, хотя положенного по уставу салютования не сделал. Теперь ему было абсолютно наплевать на этого выскочку - ему вот-вот предстоит отправиться туда, по сравнению с чем даже приём у короля покажется ничего не значащей безделицей. Капитан же не ответил на приветствие Брайка, резко отвернувшись к лошади. Хорошо хоть хватило ума или самоуважения не ставить себя в ещё более глупое положение новыми угрозами и обвинениями! Вскоре, закончив снаряжать свою лошадь, капитан изящно вскочил в седло и стремглав умчался из жизни Брайка, как тому хотелось думать, навсегда.

Прогулявшись, Брайк решил навести справки о своих людях, о которых, несмотря на слова генерала, несколько беспокоился. Вскоре оказалось, что они по-прежнему заперты в той самой хижине, куда их поместили вчера, причём не по каким-то соображениям, а снова - по обычной безалаберности. Если бы им не принесли вечером поесть, можно было бы сказать, что о них просто забыли. Может быть, конечно, тут действительно некуда шагу было ступить, не наткнувшись на дезертира, но всё-таки Брайк был поражён здешними порядками. И это - действующая армия! И всё это было тем более странно, что генерал Шэндор действительно казался очень толковым командиром.

Его небольшой отряд встретил Брайка с удивлённой радостью. Признаться, почти все они уже успели распрощаться со своим командиром, да и свою судьбу многие уже оплакали. Тем восторженнее были крики, когда Брайк вкратце рассказал им то, что случилось, умолчав лишь о своём новом задании. Люди, которые здесь находились, были не робкого десятка, так что известие о переводе в другую часть никого из них не огорчило. Единственное о чём они попросили Брайка - добиться того, чтобы все они оказались вместе, и желательно - под его началом. Лейтенанту пришлось сказать, что его переводят в другое место, чем немало огорчил всех.

После того, как все бойцы позавтракали, Брайк улучил минутку и попросил Пэйла о приватном разговоре. Выйдя во двор для лёгкой прогулки после завтрака, лейтенант рассказал сержанту о том, чем ему предстоит заняться и предложил присоединиться. К чести Пэйла нужно сказать, что он не колебался ни мгновения.

- Я с вами, господин лейтенант, - просто сказал он. - Вы уже минимум дважды спасали мою никчёмную задницу, так что теперь куда вы, туда и я.

- Скорее всего, это будет смертельно опасно, - предупредил Брайк. - Шансы выжить - мизерные.

- Да и ладно! - беспечно отмахнулся Пэйл. - Я и так уже, благодаря вам, живу в долг! Уж коли воевать - так под командованием толкового человека! А то сейчас отправят в роту какого-нибудь недотёпы...

- Спасибо! - это было не по уставу, но Брайк протянул сержанту руку, и тот, несколько смутившись, пожал её. - Вы, сержант, лучше знаете наших людей. Может ли кто-то из них составить нам компанию?

- Да коли предложить - я думаю, любой согласится, - почесал небритую щеку Пэйл. - Но вот если подумать, с кем бы я не побоялся идти на такое... Пожалуй, Черк из шестой роты. Толковый малый, у него коленки не задрожат в нужный момент.

- Там будут нужны люди не столько с твёрдыми коленками, сколько с головой и руками, - заметил Брайк. - Как у него с этим?

- Я ж говорю - толковый малый, - повторил Пэйл. - С ним бы я поговорил. Остальные, боюсь, жидковаты для такого.

- Я понял вас, сержант, - кивнул Брайк. - Поговорю с этим Черком. Это тот, со шрамом над бровью?

- Нет, это Дэрри. Черк - такой, невысокий, светловолосый. У него ещё зубы гнилые.

- А, понял, - вообще-то мало кто из знакомых Брайка, в том числе и он сам, мог бы похвастаться приличными зубами, но у того, о ком говорил Пэйл, зубы были почти целиком черные, и вообще непонятно, как они до сих пор держались во рту. - Значит, пойду переговорю с ним.

Как и предсказывал Пэйл, Черк согласился сразу же, несмотря на то, что Брайк, так же, как и в разговоре с сержантом, откровенно рассказал обо всех минусах предстоящего предприятия. Лейтенанта это очень тронуло, поскольку он понимал, что главной причиной, побудивших этих двоих решиться на такое явное самоубийство, была их личная преданность ему.

Найдя двух бойцов для своего будущего отряда за какие-нибудь четверть часа, Брайк был убеждён, что и в дальнейшем никаких проволочек с этим не возникнет, однако, как мы уже знаем, в этом ему вскоре пришлось очень разочароваться. Отправившись к Шэндору, он ожидал чего-то особенного. В наивных мечтах он даже представлял, что при его появлении генерал прервёт на время важное совещание, чтобы лично представить подобранную команду.

Увы, когда Брайк пришёл в штаб, у Шэндора действительно было совещание, и адъютант, дежуривший у входа, безразлично предложил лейтенанту подождать его завершения, даже не потрудившись узнать причину его визита. Брайк был слегка раздосадован, но, тем не менее, послушно присел на табурет, на котором и провёл около трёх четвертей часа.

Наконец двери распахнулись, и несколько штабных офицеров вышли. Вслед за ними вышел и сам генерал.

- А, это вы, лейтенант? - заметив подскочившего Брайка, устало произнёс Шэндор. - Зайдите через пару часиков - сейчас у меня есть весьма неотложное дело.

Естественно, Брайку даже не пришло на ум спорить, потому он, отсалютовав, отправился к своим прежним товарищам по Пятому стрелковому. И они, надо сказать, довольно неплохо провели время - пережитое вместе несчастье очень сплачивает. Правда, среди них не было того самого парня, которому Брайк разбил ногой челюсть - он отлёживался теперь в лазарете, и у него, возможно, были свои соображения насчёт крепости их спайки.

Лейтенант явился в штаб ровно через один час и пятьдесят минут. Ему сообщили, что генерал ещё не возвращался. Уверенный, что ждать придётся недолго, Брайк уселся на лавку на первом этаже трактира. И прождал почти полтора часа. Наконец Шэндор вернулся в сопровождении тех же офицеров и, не замечая Брайка, прошёл наверх. Немного посидев ещё, лейтенант вновь поднялся и попросил адъютанта доложить о нём. Тот с видом крайнего неудовольствия на несколько секунд вошёл в комнату генерала, а затем вернулся и сообщил, что Шэндор будет ждать лейтенанта в семь вечера.

74
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело