Выбери любимый жанр

Пистолет и Роза (СИ) - Туманская Ксения - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Я обещала прийти, а ты — меня отпустить, — напомнила я, уже почти решившись сдаться — вечер обещался жаркий.

— Мы можем взять слова обратно, — мужчина оставил мой рот, покрывая поцелуями щеки, подбородок, спускаясь к шее…

— Мер моя подруга, и она выходит замуж. Так что это её последняя вечеринка, как незамужней барышни, — я приноровилась, вытащила запястья из ослабшей хватки (Барнс сам увлекся) и проскользнула под его рукой. Сняла с вешалки куртку, широко улыбнулась и открыла входную дверь. — Я позвала Стива, чтобы ты не скучал. Ну вдруг вы хотите повспоминать далекую молодость и все такое…

— Тебя так волнует мой возраст, что ты постоянно о нем вспоминаешь? — со смехом в глазах поинтересовался мужчина. — Предпочитаешь кого-нибудь помоложе?

— Зачем? — мурлыкнула я, застегивая куртку. — Мне нравятся мужчины с опытом. И ты от меня не отделаешься, — я быстро метнулась к нему, чмокнула в щеку и вымелась из квартиры, на полном ходу врезаясь в кэпа.

— Чудишь? — осведомился он.

— Чудю, — подтвердила я, обогнула его и помчалась дальше.

Мэрилин уже ждала в своей серебристой тойоте. Я приземлилась на пассажирское сидение и позволила себе отдышаться. Все-таки полторы недели постельного режима дают о себе знать — я размякла. Надо понемногу возвращаться в форму.

— Мы едем тусить! — оповестила меня подруга. — Сейчас заберем Пеппер и Алексис и двинем в клуб.

— Ты что-то говорила про тихо — мирно и донельзя прилично.

— Эта версия греет ушки Крису, Джеймсу, Тони и еще двум особям доверчивого пола, — ухмыльнулась Мер, выкручивая руль на повороте. — Но я уже сняла с блузки и куртки три прослушки и следилку.

— Как ты вообще оказалась с Крисом? — этот вопрос мучил меня с самого утра, но задать его возможность выпала только сейчас. — Я думала, в твоем вкусе жгучие шатены с бездонными зелеными очами.

— Как видишь, шатены-шатенами, а лучше надежный русый. Познакомила нас, между прочим, ты, а общаться мы начали в феврале, после твоего отъезда. Сошлись характерами, решили попробовать. Я люблю его, он — меня. И нет смысла ждать принца на белом коне, когда есть секретный агент на джипе. Когда он сделал мне предложение — ваша особа, мисс Роджерс, изволила валяться в коме.

— Я рада, что ты счастлива, — искренне улыбнулась я. — Вы друг другу подходите. Только не уверена, кто будет мужиком в вашей семье.

— Ну конечно, я, — хохотнула девушка. — А ты, я смотрю, тоже времени не теряла. Приручила Зимнего солдата. Он так на тебя смотрит, когда ты не видишь, — она вздохнула, скрывая смешок. — И так психовал, пока ты лежала. Кэпу пришлось однажды ему голову под холодную воду совать, чтобы в себя пришёл. Метался тут как ненормальный. А сейчас стоит отвернуться, вы лобзаетесь.

— Наверстываем упущенное, — я слегка покраснела. — Я вижу Пеппер.

Под козырьком, на крыльце башни Старка стояла золотистая блондинка, одетая в бежевое пальто, обычные синие джинсы и полуботинки на высоких каблуках. Она о чем-то разговаривала с пухленькой русоволосой девушкой в чёрной куртке и прямой юбке. Алексис. Один из лучших биологов в команде учёных Железного человека.

— Вы чего так долго?! — возмутилась Алексис, оказавшись в салоне автомобиля. — Сара и Дженна уже на месте.

Сару я знала — кузина нашей невесты. А вот с Дженной знакома не была.

— Поехали, а то самое веселье пропустим, — прервала тираду русоволосой Пеппер.

— Какое веселье?

***

Весельем оказался мужской стриптиз.

Мер привезла нас не в просто ночной клуб, а в Стрип-клуб, где в вечер пятницы проводится большая шоу-программа. Это обрадовало всех, кроме меня. Я и раньше-то не особо любила намазанных маслом качков в стрингах. Их покрытая авто-загаром мышечная масса существовала лишь чтобы покрасоваться и меркла перед здоровой мускулатурой Барнса, развитой в «полевых условиях». Сейчас к этим самовлюбленным типам на сцене мой интерес пропал окончательно, ибо дома ждал образец поинтереснее. Да и смысла в стриптиз-шоу я не видела — ты смотришь на совершенно чужого мужчину, которому всего лишь нужны деньги, и ты для него лишь способ их заработать. Да, он может станцевать для тебя и ты можешь его потрогать, но какое в этом удовольствие?

Поэтому я сидела за нашим столиком и цедила маленькими глоточками через соломинку мохито. Алкоголя в нем почти не было, так лимонад, слегка греющий горло и желудок.

— Эми, ну что ты такая кислая? — невеста потрепала меня по плечу (кстати, она заставила меня надеть футболку с надписью «Подружка невесты»; на её же красовалось лаконичное «Невеста»). Сама она, спустя полтора часа в полутемном, душном помещении клуба, уже была слегка пьяной, глаза горели, на щеках алел румянец. — Выпивка, мальчики, хорошая музыка. Давай, допивай свой мохито и пошли танцевать!

Что действительно было хорошим в этом клубе, так это музыка. Ди-джей во время шоу ставил отличные старые треки, а сейчас, когда стриптизеры отдыхали в гримерной, звучала зажигательная клубная музыка.

Я сделала большой глоток и поднялась на ноги.

— А нам тут одна птичка на хвостике принесла, что в зале есть обворожительная невеста, — прозвучал из динамика голос ведущего. — Хватай подружку и давай к нам на сцену, детка!

Мэрилин рассмеялась и, сцапав мою руку, поволокла к сцене.

— Какие горячие цыпочки, — присвистнул ведущий, обходя нас по кругу. — Кому-то очень повезло с невестой. А позвал я вас для баттла. Правила простые: мы с ребятами хотим посмотреть, кто сексуальнее двигается — невеста или её подружка. Рик сейчас поставит трек, а вы просто танцуйте. Хорошо, девчонки?

Подруга кивнула за нас двоих, я закатила глаза, но промолчала. Собственно, почему бы и нет?

Я поддавалась, уступая Мэрилин — все-таки это её день. Но вспомнить, что такое — танец, было приятно. Одно дело — вальс, подчиненный определенным правилам, где многое зависит от партнера (мне тогда безумно повезло — Джеймс прекрасно танцевал, и в его руках я чувствовала себя фарфоровой статуэткой), а другое — свободный современный танец — набор движений, через которых ты хочешь выразить себя.

Музыка смолкла. Мы с Мер синхронно поклонились и воззрились в толпу.

— Упс, — выдали почти так же синхронно, узрев у барной стойки Барнса, Гилберта, Старка и еще двух незнакомых мне мужчин. Приплыли.

Комментарий к Глава 11. Амелия

Ну раз пошла такая пьянка и у меня сегодня днюха, то вот вам глава!

Кто найдет отсылку к “Доктор кто”, тот молодец :3

========== Глава 11. Джеймс ==========

Комментарий к Глава 11. Джеймс

От Насти: Раз пошла такая пьянка (в прямом смысле) и сегодня день рождения у меня, то вот Вам глава :)

Двое не спят, двое глотают колеса любви

Им хорошо, станем ли мы нарушать их покой?

Сплин “Двое не спят”

Лия и Мер танцуют на сцене под громкую, ритмичную музыку, похожую на звук перфоратора. Рядом стоят улыбающиеся ведущие-мужчины, переговаривающиеся и жадно поглядывающие на этих непрофессиональных танцовщиц.

Лия улыбается. Ее довольно пластичные, но несколько дерганые движения сводят меня с ума и заставляют нервно усмехаться одновременно. Крис не отрывает глаз от своей невесты, которая вытворяет такое, что мне невольно хочется отвернуться, — она переходит все границы. Старк же неотрывно смотрит на ничего еще не подозревающую Пеппер, преспокойно потягивающую свой коктейль и наблюдающую за выступлением подруг.

Спустя двадцать секунд после ухода Амелии в квартиру вторгся Стив и сообщил, что мы срочно должны ехать к Старку. Я нехотя, но согласился. Точнее, мне пришлось, так как Капитану Америке было по барабану мое мнение.

Час стояния в пробках мегаполиса, и мы, раздраженные, у башни Старка. Ее хозяин нашелся на своем привычном месте: в собственном кабинете сидящим в кресле у большого окна. Только вот выглядел он раздраженным и совсем недовольным.

— И зачем ты нас вызвал, Старк? Где эта “чрезвычайная ситуация”, о которой ты вещал? — спрашивает Стив, обходя обладателя железного костюма. — Мы примчались на всех парах.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело