Выбери любимый жанр

Пистолет и Роза (СИ) - Туманская Ксения - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Амелия, ты меня напугала, исчезнув без вести! — строгим тоном произнесла золотистая блондинка, отпустив меня. — Мне надо бежать на собрание, — она кинула сердитый взгляд на ухмыляющегося Энтони, замершего в паре метров, —, но потом ты мне все расскажешь. И про этого, — кивнула на Джеймса, — тоже. Если он тебя обижает…

Я кисло улыбнулась. Иногда Поттс заносило, и она начинала вести себя как строгая старшая сестра.

Дверцы лифта захлопнулись, и я повернулась лицом к сверлящим друг друга взглядами мужчинам — Старк с неким любопытством, Барнс с презрением.

Кашлянула, привлекая внимание к своей скромной персоне. Первый окинул меня веселыми глазами, второй не отреагировал.

— Ну здравствуй, мелкая Роджерс, — усмехнулся хозяин высокой башни (Рапунцель, блин) и потрепал меня по волосам. Я попыталась убить его взглядом, но при такой разнице в росте не в мою пользу дело шло плохо. — Боевой воробушек.

— Ну, здравствуй, тушенка, — ехидно протянула я, — где твоя консервная банка?

— В ангаре, — неопределенно махнул рукой Энтони. — Хочешь, и тебе баночку подберем, килька?

— Если это очередная попытка переманить меня к себе, обломись, — просекла я «бескорыстную доброту». Этот трюк он пытается провернуть уже в третий раз, но я остаюсь

верной Щ.И.Т.у и отказываюсь. Хотя… после доработки «Лаза» у меня будет куча свободного времени, может, и задержусь в этой башне ненадолго.

— Зарплату увеличу вдвое, — попытался соблазнить меня Старк, идя в сторону своей рабочей обители, — дам поковыряться в Джарвисе.

— Меня не уволят, а сама я не уйду. И у тебя психика не выдержит, — хмыкнула я, стряхивая его руку с плеча и косясь на Зимнего солдата, угрюмо сжимающего кулаки. Что ему не нравится опять?

— Барнса ты уже, похоже, довела, — заметил мои оглядывания в сторону охранника Тони. — Раньше он поспокойней был. Скоро мистер Правильность приедет и займёт его, пока мы в своей песочнице возимся.

— Это он меня доведет скоро, — прошипела я не хуже гадюки. — Не спрашивай.

Мы вошли в просторное помещение с окном во всю стену. Я протянула флешку мужчине, и он умчался к гигантский размеров процессору.

— Джарвис, отобрази информацию с флеш-карты, — скомандовал обладатель собственной консервной банки.

— Да, сэр.

А центре комнаты возникла синеватая голограмма с несколькими окнами моей работы. Куча символов в логической последовательности. Все чётко и понятно.

— Что за хрень? На чем ты пишешь, я разобрать не могу, — пожаловался Старк спустя две минуты разглядываний программных кодов.

— Это Ада, — довольно хмыкнула я. Надо же, мистер компьютерный гений не знает язык Ада. Хоть в чем-то я превзошла его.

Писать на Аде мне нравилось. Язык не такой уж и сложный, но им мало кто пользовался, что служило ещё одним уровнем защиты моих разработок. Да и прониклась я симпатией к тому, что назван он в честь первой женщины-программиста. Женская солидарность.

— Джарвис, переведи на Ассемблер, — скомандовал Тони искусственному разуму. Я на месте Джарвиса уже взбунтовалась бы выполнять капризы великовозрастного ребёнка.

Хотя… я же не искусственный разум, а очень даже живая женщина. — Сколько уйдёт на перевод?

— Расчетное время десять минут, сэр.

— Не могла сразу писать на нормальном языке, мисс параноик? Так боялась взлома или потянуть более сложный язык не могла? — ухмыльнулся Энтони, плюхаясь в большое кожаное кресло. Махнул на соседнее, предлагая сесть. До меня резко дошло, что до сих пор я переминаюсь с ноги на ногу, стоя в паре шагов от дверей, и опустилась на сидение. Вот он — недосып. — Ты сама не своя сегодня. Что этот недо-киборг с тобой сотворил? Где этот сумасшедший азарт, с которым ты обычно приходила сюда?

— Я толком не спала последние двое суток, — буркнула я, прислоняясь к удобной спинке кресла. Если первую ночь я не видела сны из-за просмотра любимого сериала и нежилась в объятьях Джеймса, то вторую мучилась от кошмаров и проклинала на все лады вышеуказанного носителя «Y» хромосом.

— Не буду спрашивать, из-за чего ты не спала, — можно я врежу ему? Сначала Ник, теперь Тони… вот неймется им. — Ты во мне дырку сейчас прожжешь, мелкая. Я весь дымлюсь!

— Чего вам всем далась моя личная жизнь?! — воскликнула я.

— Просто между тобой и Барнсом какое-то напряжение. Будто что-то было. И ему не очень-то нравится, что я к тебе прикасаюсь, — поделился наблюдениями Старк. Когда он успел стать таким наблюдательным? — Проспорил Пеппер. Она отправила меня на курс психологии.

Я бестактно засмеялась, представив этого гения за учебным столом, внимательно слушающего лекции по человеческой душевной составляющей.

— Будешь ржать, она и тебя отправит, — насупился Энтони.

— Неа, — я покачала головой, прекращая нездоровый смех. — Мне психушки хватило, чтобы познать психологию.

Следующие полтора часа мы просматривали «ЛАЗ», переведённый Джарвисом на ассемблер, спорили, грязно ругались и искали мои косяки. Старк дивился неподражаемой женской логике.

— Вот это ты намудрила, — он выделил интересующий его кусок кода и увеличил его. — Никогда бы не додумался сделать такую связку. Если она попадёт в железо, то можно смело выбрасывать — сгорит все к чертям.

— Не выражайся, — ляпнула я. Мы нервно переглянулись и заржали.

— Теперь я понимаю, почему у Щ.И.Т.а главный программер — женщина, — отсмеявшись, признался мужчина. — Против вашей логики нет оружия. Только смотри, здесь оператора лучше поменять, и ты потеряла точку с запятой в четвёртой строке.

Ещё час ушёл на исправление мелких недочетов по всей программе. Мне доступным языком объяснили некоторые моменты и показали пару фокусов, о которых я и не подозревала. Все-таки здорово работать с человеком, который постоянно совершенствует свои навыки.

— Может, все-таки перейдешь ко мне? — Старк поставил передо мной огромную кружку кофе. Я не глядя отхлебнула и продолжила печатать. — Что тебя держит в Щ.И.Т.е помимо привычки и того, что там работали твои родители?

Ответа я не знала, но уход из организации в данный момент рассматривался бы как предательство.

— Дай мне разобраться с «Лазом», и я подумаю над твоим предложением, — вздохнула я, прикрывая глаза. Перед внутренним взором хаотично носились белые символы. Виски сдавливало от ноющей боли.

— Тебе осталось подобрать основные пароли, и их архив взломан, — довольно произнёс Энтони.

— А для этого надо проникнуть в компьютер кого-нибудь из их верхушки, ибо охранка у них будь здоров, и окольными путями не подобраться, — я зевнула и глотнула ещё кофе.

— Пойдем-ка подышим, пока тебя не вырубило, — цокнул языком мститель. Меня рывком поставили на ноги и повели прочь и кабинета. Я не сопротивлялась и не обращала внимания на тяжелую руку, обнимающую меня за плечи. Как мужчину Старка я не воспринимала и в этом смысле он мне интересен не был. Да и Поттс бы меня пристрелила б, заинтересуйся я её бой-френдом.

— А жестянка не говорил, что в башне гости, — раздалось обиженное рядом. И повернула голову и узрела беловолосого парня, с интересом разглядывающего меня цепкими голубыми глазами. Одет он был в грязно-бежевый джемпер крупной вязки и тёмные спортивные брюки. Интересный персонаж. Я уставилась на незнакомца в ответ.

— Я знаю чудесный анекдот про встречу двух блондинок, — саркастично заметил консерва, которого веселило наше сверление друг друга взглядами.

— Пьетро, — представился беловолосый.

— Амелия, — спустя пару мгновений назвалась и я. Пьетро смазанным движением оказался в долю секунды совсем рядом, поймал мою руку и коснулся губами тыльной стороны запястья. — Ты Ртуть, верно? — догадалась я. О близнецах Максимофф я слышала краем уха, когда шла эта неразбериха с Альтроном. В заварушке поучаствовать не вышло — задание в Северной Корее. Ртуть и Алая ведьма. Я тоже хочу звучное прозвище вместо ехидного «мелкая Роджерс»!

— Верно, — согласился парень. — У тебя красивый акцент. Ты не американка. Дай угадаю. Шотландия?

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело