Вестник Порока (СИ) - Дадов Константин Леонидович - Страница 42
- Предыдущая
- 42/168
- Следующая
- Ну наконец-то. – Сан Шоу, одетый в красную футболку, обтягивающую торс, и синие джинсы, поднялся со скамейки и пару раз подпрыгнул, разминаясь, словно перед забегом.
- Поезд задержался всего на десять минут. – меланхолично заметил Биг Макинтош, плавно поднимаясь на ноги и жестом подзывая еще троих пони, двое из которых были земными, а последний являлся единорогом. – Из-за задержки, остановка будет короткая, так что придется нам поднапрячься.
- Сделаем в лучшем виде. – кивнул коричневый жеребец, одетый в зеленые жилет и широкие штаны.
- Ты же нас знаешь, босс. – в тон приятелю добавил обладатель розовой шерстки и рога.
- Знаю. – подтверждающее кивнул вестник Бога Пороков. – Поэтому и уточняю. А то, мало ли, кому-нибудь прямо посреди разгрузки внезапно приспичет…
- Расслабься, Мак. – желтый единорог хлопнул друга по плечу. – Ты как будто жену встречаешь.
- Хуже. – подал голос последний из работников, до этого момента сохранявший молчание. – Он встречает делового партнера.
Жеребцы весело рассмеялись и лишь «рыцарь порока» стоял, изображая хмурое выражение на морде (одет он был в белую рубашку с рукавами до локтей и серебристые брюки).
- Живи проще, Маки. – посоветовал Сан Шоу. – Как я, к примеру.
- Ты живешь просто, а босс – я. – с намеком на ехидство, заметил красный земной пони.
- Умеешь ты испортить настроение. – деланно обиженно буркнул единорог и тут же перешел в контрнаступление. – Как там твои питомцы? Скоро ждать щенков?
Правая ладонь Биг Макинтоша с размаху впечаталась в его же морду, а взгляд закатившихся к небу глаз выражал вопрос: «И когда ему надоест эта тема?». Небосклон с полуденным солнцем, как и всегда, остались безучастны к мысленным стенаниям вестника Бога Пороков.
Трое рядовых работников фермы, когда речь зашла о столь щекотливой теме (о которой уже ходили слухи если не по всему Понивилю, то, как минимум, среди семей нанятых Эпплами пони), предпочли сделать вид, что увлеченно разглядывают приближающийся паровоз, из трубы которого вырывались облачка белого пара.
- Шоу… - «рыцарь порока» посмотрел на приятеля правым глазом, выглядывая в промежуток между растопыренными пальцами.
- Я весь во внимании. – желтый жеребец широко улыбнулся, демонстрируя белоснежные зубы.
- Ты уволен. – не меняя интонацию голоса, заявил Биг Макинтош.
В первую секунду Сан Шоу застыл, затем улыбка начала сползать с его морды, а после этого он нахмурился и переспросил:
- Маки, ты ведь это не серьезно?
Однако, вестник Бога Пороков не стал отвечать и, повернувшись к остановившемуся поезду, начал высматривать пассажиров. Меньше, чем через минуту, его старания были вознаграждены: из последней двери первого вагона, держа за руку кобылку лет двенадцати, из тамбура грациозно вышла высокая белая единорожка с лазурной гривой, спадающей на спину завитыми в спирали прядями.
- Мак! – желтый единорог схватил приятеля за руку. – Ты ведь пошутил, да? Если ты меня уволишь, Чери мне все мозги чайной ложечкой выест…
- Я пришлю ей свои соболезнования. – «рыцарь порока» легко высвободился из захвата и направился к двум белым единорожкам, семейное сходство которых подчеркивали одинаковые легкие светло-голубые сарафаны. – Мисс Рарити?
- Мистер Эппл? – увидев группу жеребцов, во главе которых находился крупный красный земной пони, белая единорожка немного неуверенно улыбнулась и сделала пол шага вперед, тем самым неосознанно закрывая собой сестру.
- Биг Макинтош, к вашим услугам. – изобразив самое доброжелательное выражение морды, вестник Бога Пороков с полупоклоном поймал кисть собеседницы и коснулся губами тонкого запястья. – Рад, наконец-то, встретиться с вами лично. А кто ваша очаровательная спутница?
- Моя сестра, Свитибель. – Рарити слегка расслабилась и вывела вперед смущающуюся кобылку, щеки которой потемнели от прилившей крови, а взгляд устремился куда-то вниз. – Я тоже рада встрече, но, если вы не возражаете, давайте отложим разговор. Мне нужно выгрузить наши вещи…
- Готовы оказать любую помощь. – уверенно заявил «рыцарь порока».
***
Процессия из четверых земных пони, одного жеребца и двух кобылок-единорогов вызвала у жителей Понивиля живейшее любопытство, причиной чего стали объемные коробки и ящики, удерживаемые в руках и телекинетических захватах. Биг Макинтоша хорошо знал весь город, так что новые пони, оказавшиеся в его компании, моментально стали темой для сплетен и слухов.
- Вот мы и на месте. – удовлетворенно объявил вестник Бога Пороков, останавливаясь перед двухэтажным домом, сложенным из толстых брусьев, с двухскатной черепичной крышей и большими окнами. – Ребята, вещи оставьте в зале на первом этаже и сегодня можете быть свободны.
В ответ на это, жеребцы взбодрились и поспешили протиснуться в распахнутую дверь. Лишь Сан Шоу не спешил оставлять друга.
- Мак. – обратился к красному земному пони желтый единорог.
- Пошутил я. – вздохнул «рыцарь порока». – Ты остаешься на прежней должности… Но премии я тебя все же лишаю. Мисс Рарити, прошу за мной, проведу вам маленькую экскурсию.
Прежде, чем приятель успел что-то сказать, Макинтош вошел в дом, занося объемную коробку с приклеенной на боковую сторону бумажкой, на которой было написано крупными красными буквами: «НЕ КАНТОВАТЬ».
Трое рядовых работников фермы, оставив свой груз неподалеку от входа, поспешили удалиться, а вестник Бога Пороков и оставшийся его поддержать желтый единорог показали двум белым кобылкам их новое жилище. На первом этаже, кроме большого и пока что пустого зала, находились небольшая кухня, кладовка и раздельные ванная комната с туалетом. На втором этаже, куда вела неширокая лестница с высокими поручнями, разместились три спальни и просторная душевая. На чердаке почти все свободное пространство занимали объемные бочки, связанные с паровым отоплением и водопроводом.
- Покупать какие-то украшения или мебель, кроме столов, стульев, кроватей и шкафов я не решился. – виновато развел руками «рыцарь порока». – Да и, думаю, вы, как профессиональный дизайнер, справитесь с декорированием дома гораздо лучше.
- Вы себя принижаете. – вежливо улыбнулась Рарити, вслед за красным жеребцом спускаясь в большой зал.
Замыкал небольшую процессию Сан Шоу, почти все время сохранявший задумчивое молчание и одухотворенное выражение морды. Свитибель, выбрав себе комнату, предпочла задержаться там, чтобы немного отдохнуть после путешествия на поезде, оставив взрослых самих разбираться со скучными делами.
- Даже не знаю, как вас и благодарить. – смущенно произнесла белая кобылка. – Деньги за дом нужно отдать сейчас, или это может подождать до завтра?
- Пока что, это не к спеху. – оказавшись внизу, Биг Макинтош отошел от лестницы и, окинув зал с коробками и ящиками расфокусированным взглядом, вернул внимание к обещанному Хувом специалисту по кристаллам. – Что же касается благодарности: для начала мы могли бы перейти на «ты». Все же я чувствую себя несколько неуютно, когда красивые кобылки, обращаясь ко мне, «выкают».
- Хорошо. – единорожка смущенно улыбнулась. – Но ведь это не все?
- Мы с Шоу не отказались бы от пары чашечек чая. – после короткой паузы, произнес вестник Бога Пороков. – Если это, конечно, тебя не затруднит.
- Одну минутку. – оживилась Рарити. – Кажется, я видела на кухне чайник…
- Не будем мешать. – опередив хотевшего что-то сказать друга, сказал «рыцарь порока», отводя желтого единорога в сторону.
Стоило белой единорожке упорхнуть в сторону кухни (подхватив одну из небольших коробок, поставленных на пол высокой пирамидкой), как однорогий жеребец закатил глаза и мечтательно протянул:
- Вот это кобылка… Мечта холостяка, ищущего жену.
- То-есть Чери тебя уже не устраивает? – вопросительно изогнув брови, поинтересовался красный земной пони.
- Чери – это Чери. – отмахнулся от друга Сан Шоу. – Сравнивать ее и Рарити — это все равно, что сравнивать теплое с мягким. Понимаешь, о чем я?
- Предыдущая
- 42/168
- Следующая