Вестник Порока (СИ) - Дадов Константин Леонидович - Страница 34
- Предыдущая
- 34/168
- Следующая
- Прридерржи язык, пони. – Крупный мохнатый самец, выделяющийся на фоне сородичей несколькими проплешинами в шкуре, вооруженный дубинкой с торчащими на манер шипов кусками костей, вышел на встречу жеребцу. – Я – Варг, вожак этого племени и хозяин Большой Ямы.
«Звучит как название братской могилы».
Вслух же «рыцарь порока» сказал иное:
- Я – Биг Макинтош, глава семьи Эппл, хозяин земель на опушке леса.
- Ну и зачем ты пришел, хозяин земель на опушке леса? – В голосе пса звучала явная насмешка, которую его собеседник проигнорировал. – Моя Большая Яма далеко от твоего дома. Мои охотники не выходили на земли твоих сородичей.
- По законам твоего народа, я пришел бросить тебе вызов за право быть вожаком твоей стаи. – Решив заканчивать с церемониями, со всей возможной наглостью заявил вестник Бога Пороков.
- Ой дурак… - Едва слышно простонал Сан Шоу, удобнее перехватывая двуствольное ружье и готовясь использовать телекинез.
Эльвира и ее братья подумали о своем нанимателе примерно то же самое, но, в отличие от единорога, промолчали, не желая нагнетать обстановку и лишаться работы в случае, если из данной ситуации все же удастся выкрутиться без потерь.
- Ха… Ха-ха-ха… Ррр. – Варг радостно оскалил клыки и помотал головой, жмуря слезящиеся от яркого света глаза (даже кроны деревьев, отбрасывающие густые тени на землю, мало спасали от солнечных лучей, пробивающихся сквозь листву). – Хорошая шутка, пони. Давно я так не веселился.
Алмазные псы из кольца окружения поддержали своего вожака довольным фырканьем и хриплыми смешками.
- Пожалуй, я даже позволю вам уйти, не понеся заслуженного наказания за пересечение наших границ. – Еще раз фыркнув, кобель уже собирался развернуться и уйти, как был остановлен словами красного жеребца.
- Неужели ты испугался, «хозяин Большой Ямы»? – Биг Макинтош добавил в голос ехидства. – Щеночек боится большого пони и решил убежать в норку, поджав хвостик…
- Ррр! – Ноздри алмазного пса злобно раздулись, а на оскаленных клыках выступила вязкая слюна. – За твою наглость, травоядное, я перегрызу твою глотку, вырву сердце и буду кормить твоим мясом моих щенят.
- Так что, Варг, ты принимаешь мой вызов, или прикажешь напасть на нас своей стае, чем только подтвердишь мои слова о своей трусости? – В тоне, которым говорил «рыцарь порока», отчетливо слышалась дерзость, без капли страха и сомнений. – Только ты и я, без оружия и помощи со стороны.
- И без магии, пони. – Едва сдерживаясь чтобы не наброситься на наглеца, добавил вожак алмазных псов.
- Я – земной пони, если ты не заметил. – Хмыкнул красный жеребец. – Ну так что, Варг…?
- Я принимаю твой вызов, Биг Макинтош. – Кобель резко успокоился и на его морде появилось радостное выражение. – Перед всей стаей, наши когти и клыки рассудят нас.
***
- Маки, я тебя убью. – Пообещал Сан Шоу, устало откинувшись спиной на выступающий из стенки оврага валун. – Из-за тебя Сноу Лайт и Чери останутся вдовами…
- Вы ведь еще не женаты. – Напомнил вестник Бога Пороков.
- Тем более. – Единорог схватился руками за голову. – Я ведь даже не успел предложить своей особенной пони стать моей официальной женой. И, из-за тебя, уже не предложу.
- Я рад, что ты веришь в мои силы. – Хмыкнув, заметил «рыцарь порока». – Брал бы пример с грифонов: молча стоят в сторонке…
- Да они просто боятся сбежать. – Отмахнулся желтый жеребец. – Все видели, как мы вместе шли в сторону леса. Они же прекрасно понимают, что с ними сделают, если мы не вернемся…
- Похоже, излишняя болтливость – это общая черта всех пони. – Проворчала Эльвира так! чтобы мы ее услышали. – Босс, на что ты надеешься?
- На силу, ловкость и ярость. – Честно ответил вестник Бога Пороков, решив не рассказывать о том, что в его случае ярость – это не просто эмоция.
Тем временем, на крутых склонах оврага, выбираясь из многочисленных пещер, собирались суки и кобели всех возрастов, начиная от малых щенят и заканчивая дряхлыми стариками, которые за ними следили. Матерые псы, вооруженные толстыми шестами, окружили импровизированную арену, расположенную на дне ямы.
«Почти настоящий стадион».
Мысленно заметил «рыцарь порока», неспешно складывая оружие и одежду в отдельную кучку (по правилам поединка, драться следовало лишь тем, чем был наделен претендент на звание вождя во время своего рождения). Варг, находившийся на противоположной стороне «ринга», также оставил на земле свои набедренную повязку и дубину.
«Статус».
Перед началом боя решив полюбоваться на свои характеристики, мысленно произнес красный жеребец.
===
Имя – Биг Макинтош
Раса – земной пони
Возраст – 19 лет
Душа: 4 ур.
Духовная энергия: 40-40
Разум: 3 ур.
Ментальная энергия: 34-34
Магическое ядро: 4 ур.
Магическая энергия: 40-40
Характеристики тела.
Сила: 23
Ловкость: 22
Выносливость: 25 (достигнут расовый порог развития).
Телосложение: 22
Навыки.
Садовод: 6 ур.
Атлет: 7 ур.
Танцор: 5 ур.
Строитель: 5 ур.
Предприниматель: 7 ур.
Охотник: 2 ур.
Дипломат: 1 ур.
Очки развития: 10
===
«Что-то мало я за прошедший почти год сил набрал: до очка характеристик еще три единицы в показатели тела нужно».
Эти мысли промелькнули в голове красного земного пони как-то отстраненно. Идею разом вложить все «очки развития» в силу, ловкость или телосложение, дабы гарантировать превосходство над противником, он отбросил, как рискованную (неизвестно, как на это отреагирует тело) и нарушающую планы по усилению. Кроме того, Биг Макинтош хотел проверить, чего сумел добиться своими собственными тренировками, да и гордыня не позволяла пойти на попятную.
С одной стороны, за счет превосходства в телосложении, вестник Бога Пороков имел преимущество перед алмазным псом, но с другой, хищник имел настоящий боевой опыт…
«Затягивать бой нельзя: тогда я точно проиграю».
Глубоко вдохнув и выдохнув, «рыцарь порока» заставил магию внутри своего тела взбурлить и наполнить мышцы, что никак не проявилось внешне, а потому и в жульничестве обвинений быть не могло. Обратившись к своей душе, он затронул струну, отвечающую за ярость, тут же отметив, как мир перед глазами покрывает алая пелена.
Выйдя в круг импровизированной арены, кобель и жеребец замерли друг напротив друга, затем земной пони наклонился вперед и оперся о землю левой рукой, при этом согнув ноги словно перед рывком. Варг так же присел, согнув колени! и развел в стороны когтистые руки (верхние лапы?), будто бы собирался обнять своего противника. Клыкастая пасть приоткрылась, к земле устремилась густая капля слюны.
Стая хищников, до этого момента шумевшая смехом, рычанием и разговорами, притихла и все взгляды устремились на вожака и бросившего ему вызов претендента. Желтый единорог и троица грифонов, поддавшись общей атмосфере и волнению, также затаили дыхание.
Сан Шоу мучался от противоречивых мыслей: его раздирали злость на Макинтоша за неприятности, в которые он его втянул, а также волнение за друга, рискующего жизнью непонятно для чего. Эльвира, в свою очередь, прикинув шансы нанимателя на победу, усиленно прорабатывала пути отступления на случай, если (когда) ей придется вмешаться. Позволять убивать Эппла она не собиралась, так как это, во-первых, грозит немалыми проблемами для нее самой и братьев, а, во-вторых, с спасенного можно будет стребовать солидную награду.
В том, что в крайнем случае смогут улететь, крылатые хищники не сомневались, а потому чувствовали себя достаточно уверенно.
Если бы желтый единорог услышал мысли Эльвиры, его бы сильно обеспокоила роль приманки и жертвы, которую ему отвела грифонша. В конце-концов, здраво оценивая свои силы, она и не рассчитывала вытащить обоих жеребцов.
В тот миг, когда алмазный пес сорвался с места, Биг Макинтош ощущал свое тело как одну сжатую пружину, которую все тяжелее удерживать в неподвижности. Движения хищника, резкие и стремительные, для восприятия, ускоренного магией и яростью, казались неестественно медленными и ломанными.
- Предыдущая
- 34/168
- Следующая