Выбери любимый жанр

Зачет по приворотам (СИ) - Романовская Ольга - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

- Как это - выгнали? И почему он отказался?

- Правильно сделал, на мой взгляд. - Уолтер мимикой давал понять, разговор ему неприятен. - Не опозорил титула. Еще бы и фамилию сменил, чтобы предки не переворачивались в гробу во время его темных ритуалов. Грязная история! Держись от него подальше. - Лорд крепко сжал руку дочери и заглянул ей в глаза. - Как можно дальше от мерзости, называемой темной магией. Надеюсь, лорд Уоррен поторопится, и ты уедешь отсюда в течение месяца.

Прежде Даниэль взорвалась бы мгновенно, сейчас же набрала в грудь побольше воздуха и досчитала до десяти. Пальцы больно впились в ладонь, сдерживая рвавшуюся наружу ярость.

Маг обязан сохранять спокойствие. Маг обязан... Ко всем демонам преисподней!

- Значит, - хрипло уточнила девушек, - вопрос с моим браком окончательно решен?

Во рту резко пересохло, и леди Отой пару раз сглотнула, смачивая его слюной.

Уолтер кивнул и увлек дочь в парк, подальше от учебных корпусов и подсобных служб. Над головой шелестела листва, каждый порыв ветра - как прилив чувств в душе Даниэль.

- Как понимаю, мое мнение тебя не волнует?

Девушка вырвала руку, но все еще шла рядом. На лице застыла маска. Мышцы подрагивали от напряжения.

Вдох, выдох. Считать шаги, наблюдать за полетом листьев - только не сорваться, Даниэль!

- По-моему, я достаточно четко обозначил причины союза в письме, - заметил лорд и остановился у развилки - одна дорожка вела к огороду, другая - на тренировочное поле. - Жених хороший, тебе не на что жаловаться.

Не на что жаловаться?!

Облачко дара на мгновение окутало Даниэль, заставив отца в ужасе отпрянуть на пару шагов.

- Нужно ускорить свадьбу, - пробормотал он, беспокойно озираясь по сторонам. Уолтер Отой - испугался! - Иначе оно сожрет тебя, уничтожит.

Терпение лопнуло, девушка выслушала довольно.

- Не смей называть его «оно»! - взвизгнула она. Грудь высоко вздымалась, пальцы сжались в кулаки. - Это мой дар! Да, его мне подарили, но теперь он мой. И он не уничтожил меня, а спас.

- Даниэль, - Уолтер вернул былое спокойствие и перешел в наступление, - ты ведешь себя недостойно леди. Не спорь, от дара нужно избавиться. Или хочешь стать такой же, как Антуан де Грассе!

- Хочу! И он нормальный. Нормальный, отец! - последнюю фразу леди Отой практически выкрикнула.

Щеки ее пылали. Черное облачко легкой дымкой овеяло пальцы, словно говоря: «Я к твоим услугам, хозяйка, только прикажи».

Как смел этот человек оскорблять преподавателя, который столько сделал для Даниэль, который столько умел, чьими усилиями, возможно, Бресдон не уничтожили различные твари! Закон не осуждал темную магию, эдикты давно отменены, но отец продолжал ее люто ненавидеть. И хотел отнять у Даниэль единственное, что отличало ее от других. Разве в титуле дело? Замени Даниэль на любую другую девушку, получишь ту же леди Отой, а тут иное. Дар делал уникальной. У каждого он свой, неповторимый и никуда не девается в бедности и богатстве.

- Мне надоели твои капризы! - жестко ответил Уолтер, давая понять, решение принято, и он его не изменит. - Хватит, я довольно потакал тебе и то только из страха вновь потерять. Ты выходишь замуж. Точка.

- Нет. Силой заставишь?

Даниэль сложила руки на груди и с вызовом уставилась на родителя.

- Сегодня же заберу твои документы из академии. Мы возвращаемся домой. Напрасно я согласился перевести тебя в Бресдон, - недовольно пробормотал лорд, - здесь ты стала неуправляемой. Матери придется изрядно повозиться, чтобы превратить тебя обратно в леди. О магии забудь, не желаю о ней слышать! Надеюсь, после рождения первенца не останется ни капли этой заразы.

В глазах Даниэль потемнело. Она в последний момент удержала дар, загнала его обратно. Может, лорд и мерзавец, но он ее отец.

- И когда ты собирался рассказать мне о причинах появления... - короткий вздох, - заразы?

Лицо Уилтора передернуло от омерзения. Похоже, он раскаивался в совершенном некогда поступке и предпочел бы мертвую дочь дочери с частичкой дара лича.

- Я хотел бы знать, кто рассказал тебе. Надеюсь, сведения не расползлись, - лорд озаботился карьерой. - Это нанесло бы непоправимый удар, нам пришлось бы спешно покинуть Дорсет. Такой позор!

- А я кто? Тоже позор? Скажи, - горькая усмешка, - не стесняйся, отец. Вместо чинного и благородного горя дочка с проблемами.

- Думай, что говоришь! - побагровел Уолтер.

- Поверь, я слишком много думала в последнее время, отец.

Помрачневшая Даниэль плотно сжала губы. Уйти прямо сейчас, гордо повернувшись спиной к предателю, или вытащить все скелеты из шкафов? Прежний мир рушился, а на создание нового на руинах потребуется время.

- Не стоит, я все уладил.

Хотелось громко, истерично рассмеяться.

- Боюсь, далеко не все, - покачала головой девушка и рассеянно скользнула рукой по свисавшей ветке.

Листва оказалась гладкой и влажной, с рваными краями. Леди Отой бездумно скатала их пальцами в тонкую трубочку и перетерла между ладонями. Теперь от них тоже пахло осенью.

- Кто заставил тебя написать письмо?

Даниэль подняла глаза на отца и промолчала. Вот, значит, как, он приехал только из-за письма, так бы молчал и пил за здоровье молодых на свадьбе.

- Сама бы ты не догадалась, - продолжал размышлять вслух Уолтер. - Лорд Уоррен вряд ли... Тот самый де Грассе? Почуял родную стихию?

- Он не лич, - вновь ощетинилась девушка. - Оставь его в покое!

Мимо пробежала стайка смешливых студентов. Лорд Отой вынужденно замолчал, а после заметил, что лучше продолжить разговор в другом, более подходящем месте:

- Лошадей еще не распрягли, мы могли бы прогуляться до Бресдона.

- Отчего же, мне и здесь хорошо.

Даниэль не желала покидать академию. Ей отчего-то начало казаться, стоит сесть в экипаж с отцом, и она сюда больше не вернется. Мог ли лорд Отой увезти ее силой? Безусловно, имел законное право. Документы бы потом переслали в Дорсет. Нет, беседовать только на своей территории!

- Как знаешь, как знаешь... Тогда просто прогуляемся.

Ответ раздосадовал Уолтера. Выходит, действительно что-то планировал. Тряхнув рукой, словно силясь избавиться от неприятной твари, он, не оборачиваясь, уверенный, дочь последует за ним, быстро зашагал по вязкой от дождей дорожке.

- Ты слишком очарована Антуаном де Грассе. - Лорд говорил на ходу, выплевывая слова. - Именно поэтому не замечаешь очевидного. Думаешь, его волнуешь ты? Милая, темные маги одинаковы, заставив написать письмо, он всего лишь использовал юную дурочку.

- С целью?

Даниэль пока сдерживалась.

- Использовать в ритуале, разумеется. Девочка моя, - Уолтер остановился и, обернувшись, взял ее двумя пальцами за подбородок, - ты совсем не знаешь жизни. Твой преподаватель ничуть не лучше того... - Он ненадолго замялся. - Того человека, который поселил в тебе зло. Тогда мне казалось, нет другого выхода, но теперь, теперь бы я поступил бы иначе.

- Считай, что поступил, - процедила сквозь зубы девушка и отвела его руки.

- Влюбленность застилает тебе глаза, но де Грассе...

- Гнусная ложь! - зажав уши руками, выкрикнула Даниэль и выпалила в лицо отцу: - И не ври, будто заботишься обо мне, думаешь о моем благе! Ты печешься только о себе, своей новой должности, общественном мнении, пару минут назад признался, что мертвая дочь лучше дочери с частичкой души лича. Так вот, запомни, свадьбы не будет. Лорд Уоррен в курсе. Считай наше свидание законченным. В академии платят стипендию, проживу и без твоих денег.

Не желая слушать возражений, девушка устремилась в объятия осеннего парка. Это всего лишь занятия по физической подготовке, она никуда не бежит. Отсчитывать ритм, сосредоточиться на дыхании... Больно-то так! Даниэль ожидала трудного разговора, но не думала, что он выдастся таким.

Ноги вынесли леди Отой к воротам. Эмоции гнали дальше, слезы застилали глаза. Предательство отца, сомнения в Антуане, страх перед собственными чувствами, которые девушка отчаянно гнала прочь, заставляли раз за разом ускорять темп. Движение успокаивает, она устанет, успокоится и вернется обратно.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело