Восходоземье. Великий турнир (СИ) - "Первый Вестник" - Страница 17
- Предыдущая
- 17/56
- Следующая
«Он мог бы с легкостью дать уроки многим ныне присутствующим. Но как ему это удается при таких-то пропорциях?», – задавалась про себя вопросом эльфийка, изучая каждый его шаг.
– Это Булдарн, один из 12 вождей андов. Он возглавит великанов в турнире, – послышался голос сзади.
Эльфийская девушка, отвлекшись, повернулась глянуть на нарушителя её покоя. Перед ней стоял статный высокий мужчина в темно-зеленом сюртуке. Лицо его, как и у всех присутствовавших гостей, было скрыто за черной маской, на которую падали густые темные локоны. В области груди блестела серебряными нитями нашивка, на которой изображался дуб – символ вудов, а поверх него крепился знакомый значок. Можно было смело утверждать, что незнакомец был представителем лесного народа, а также участником турнира. Воспитанная эльфийка оказалась не из той категории барышень, кто оскорблялся завязыванием знакомства подобным образом. Наоборот, ее привлек интерес к своей персоне.
– Ну, если он так же хорош в бою, как в танце, то мне, полагаю, стоит опасаться, – улыбаясь, ответила она незнакомцу.
– Равно как и мне. Поэтому предлагаю союз на взаимовыгодных условиях, скрепленный танцем, – вуд со всей галантностью протянул руку, приглашая девушку.
Та, засмеявшись, не сказала ничего, но приняла оригинальное приглашение. Пока что незнакомец все делал правильно.
– Прошу прощения за свою невоспитанность, – быстро начал мужчина, – не представился пред Вами должным образом. Я Диондор из Южного Леса, служитель Его Величества, повелителя Бетула.
– Южный Лес? – радостно повторила собеседница. – Я много читала про него. Пишут, что прекрасное место.
– И не врут. Там стоит хотя бы раз побывать.
– Возможно, – с мягкостью в голосе ответила эльфийка, а потом добавила. – А я просто Терсия.
– Очень приятно, просто Терсия, – уважительно отозвался Диондор с нотой позитива, – признаться, не ожидал встретить столь очаровательную девушку, да еще и в одиночестве.
– А я не ожидала, что кто-то подкрадется сзади, – с сияющей доброй улыбкой произнесла она, от чего вуд сдержано усмехнулся.
– Опять прошу меня простить, – виновато отозвался вуд, – я часто охочусь, блуждая среди шороха листвы деревьев. Приходиться ступать максимально беззвучно, дабы не спугнуть цель.
– Выходит, я цель? – Смело поинтересовалась девушка.
– Нет, вовсе нет, – щеки спутника заметно покраснели, – я имел в виду, что подкрадываться вошло в привычку. По жизни. А так – нет, Вы не цель. Вернее, Вы очень привлекательны, Терсия, и я рассматривал Вас, как потенциальную, потенциального…
– …союзника
– Да, точно, союзника. Но я ничего плохого не имел в виду.
Словно попавший в нелепую ситуацию мальчишка, охотник второпях оправдывался за неумело оброненную фразу. Его былая уверенность заметно поубавилась, а щеки покрылись румянцем от смущения. Зато такая спонтанная откровенность еще больше привлекла эльфийку, с лица которой не сходила очаровательная улыбка.
– Я Вам верю, Диондор, – нежным голосом успокоила она вуда, – и все поняла с самого начала.
– Правда? Ну, тогда я спокоен. Еще раз извините.
– На этот раз за что?
– За неумение быстро орудовать словом так же, как луком. У Вас получается лучше.
– Вряд ли, – возразила Терсия, – никто не знает, как лучше. Кто-то может, заикаясь и картавя, невнятно произнести несколько слов, но зато они наполняться правдой. А кто-то рассыплется в сладких, хвалебных тирадах, которым грош цена.
– Вы хотите сказать, что важны не слова, а чувства, что стоят за ними?
– Именно это я и хочу сказать. Диондор, взгляните на них, – девушка указала на знатных господ из Яроса, сбившихся в круг, – типичная вторая категория.
– Их довольно много.
– К сожалению, да. И в жизни тоже. Впрочем, не важно. Что это я о грустном? Уважаемый охотник, вовсе забыла спросить, как Вам бал? Прошу, расскажите скорее.
Диондор поделился своим мнением относительно мероприятия. Он много шутил, рассказывал о персонах, ставших известными ему в этот вечер, о своем народе, а Терсия, со свойственной ей добропорядочностью, охотно слушала собеседника, попутно делясь собственными впечатлениями от виденного. Прекрасный вечер, когда двое из совершенно разных сообществ так легко и непринужденно познакомились и нашли общий язык. Не ради достижения выгоды и не ради пустой болтовни, положенной обязательно на подобных приёмах, но ради самих себя.
Внезапно выросшая, словно из-под земли, мужская фигура рядом с танцующей парой доказала жизненную аксиому о том, что всякое хорошее имеет свойство заканчиваться. По высеченному на доспехе рисунку дерева было понятно, что мужчина также принадлежал к лесному народу. Поскольку сапфировые древа давно исчезли, выполненный из сего материала, прочный бледно-красный доспех явно указывал на высокое положение вуда, ведь подобные раритеты передавались исключительно по наследству, как семейная реликвия среди членов королевской крови. К плотному широкому поясу крепился расписной чехол с вставленным внутрь кортиком. Маленькая корона увенчивала голову, пышные, ароматные и темные локоны которой аккуратно были собраны в пучок. Прибывший был явно выше Диондора по социальному статусу, чем заставил последнего прервать танец и поприветствовать себя низким поклоном.
– Ваше Высочество, Кверкус, – чуть дрожащим голосом изрек Диондор.
– Перестань, пес! – перебил его с надменным раздражением принц. – Ты видимо забыл отведенную тебе роль на сегодня.
– Но я…
– Но я напомню. Ты слуга, ты не имеешь права общаться на равных с публикой. И тем более, ты не должен отравлять своим собачьим присутствием такую очаровательную миледи. А теперь пошел вон отсюда, чтоб духу твоего здесь не было.
– Да, Ваше Высочество, – покорился Диондор и покинул Кверкуса и Терсию, попрощавшись напоследок с эльфийкой подавленным взглядом.
Принц же, представившись, предложил Терсии, обескураженной такой выходкой, свою компанию. Здравый смысл требовал от нее дать отказ, но все-таки сдержанность с воспитанностью взяли верх, и она вынуждена была согласиться.
– Миледи, позвольте узнать Ваше имя. Уверен, что оно столь прелестно, как Ваше платье, – резко сменившись в тоне, поинтересовался Кверкус.
– Ваше Высочество, это тайна, – через силу отвечала девушка, с печалью на лице ища взглядом прежнего собеседника. – Вам ведь должно быть известно, что душа женщины полна неожиданностей и неизведанных, словно глубины океана, загадок.
Неискренне улыбнувшись, она, тем не менее, вынудила принца утвердительно кивнуть. Однако он без труда читал неумелое притворство на бледном лице эльфийки, что скрывала изящная голубая маска. Королевское самолюбие взыграло в нем, и принц в открытую обратился, обнажив собственные намеренья.
– Полагаю, вы расстроились из-за случая с Диондором, – серьезно начал Кверкус, сверля большими карими глазами Терсию. – Прошу, простите меня за проявленную несдержанность и за то, что вам пришлось стать свидетелем моей грубости. Я знаю этого человека не первый год и с уверенностью могу сказать, что он по праву заслуживает такого отношения.
Но нелепые оправдания вуда еще более осложнили и так с трудом складывавшуюся беседу, и, не выдержав, Терсия вынуждена была вежливо покинуть Кверкуса под выдуманным предлогом поиска своих друзей.
Что касается Диондора, то он с мрачным видом, задумавшись, стоял рядом с музыкантами и вслушивался в каждый воспроизведенный звук. Чье-то легкое прикосновение к плечу вынудило его оставить прежнее занятие и обратить внимание на женщину рядом с ним. По улыбке, резко сменившей тоску, было понятно, что он был знаком с женщиной.
– Представляешь? Сейчас от гномов такую странную историю услышала про затерявшийся в Закатных землях кортик фортуны. Что за абсурд? Кортик фортуны. Они совсем до ручки допились.
Дама залилась хохотом, крепко ухватившись за спутника. Ее определенно веселила раздобытая информация, в отличие от парня, который в знак солидарности лишь через силу выдавил из себя скромную улыбку.
- Предыдущая
- 17/56
- Следующая