Выбери любимый жанр

Возвращение (СИ) - Марченко Геннадий Борисович - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Вообще обслуги тут хватало. Грубо говоря, стоило только щёлкнуть пальцами, как тут же обученный персонал готов был удовлетворить твою малейшую прихоть. Иногда вплоть до того, чтобы подставить зад - в самом прямом смысле слова, так как, в чём я убедился ещё в первый приезд, среди членов клуба имелись и представители нетрадиционной ориентации.

Вот к чему у меня не было вопросов - так это к выбору места, на котором когда-то появилась Богемская роща. Русская река, на берегу которой был разбит лагерь, всё так же несла свои чистейшие воды, где неторопливо, а где вспениваясь порожками. Всё-таки неплохое местечко, с небольшим песчаным пляжем, который мне так понравился ещё в прошлый раз, а окружающие лагерь гигантские секвойи, росшие здесь, когда нога белого человека ещё не ступала на американский континент. Они создавали ощущение монументальности, такое же, какое я однажды испытал, посетив Кёльнский собор. Только эта монументальность исходила не от каменных стен и купола, а от необъятных стволов и теряющихся в вышине крон.

Первое полезное знакомство случилось в день приезда. Вопреки девизу лагеря 'Пауки, плетущие паутину, сюда не приезжают', подразумевавшем, что все дела нужно оставлять снаружи, на территории 'Богемской рощи' решались порой весьма животрепещущие вопросы, о чём мне ещё в прошлую поездку поведал сам Гувер. Хотя, безусловно, забав тут хватало, причём с оттенком извращения тоже.

В обед по традиции все собрались на большой поляне за выставленными в несколько рядов столами. Моими соседями оказались сидевший слева лысоватый и худой тип примерно моего возраста, без пиджака и жилета, с пёстрыми подтяжками, а справа примостился тучный господин с пышными бровями, пышными же усами и недовольным выражением лица.

- ...только время терять, - донеслось до меня окончание фразы.

- Извините, что вы сказали? - переспросил я, отвлёкшись от собственных раздумий.

- Я говорю, совершенно пустое место, эта 'Богемская роща', и будь моя воля - моей ноги здесь не было бы.

- Так вас же не силком тащат...

- А попробуй откажи! Я, помню, как-то два года пропустил, так на меня начали косо смотреть партнёры по бизнесу.

Интересно, в каком бизнесе этот тип крутится? То, что он не политик, понято, сам сказал про бизнес, тем более политики сидят за другими столами. В своем положении я более-менее знал в лицо американскую элиту, этот же был мне незнаком.

- Не знаю, не знаю, - откликнулся сосед слева, - лично я с удовольствием посещаю эти мероприятия. Ну а что, нужно же когда-то отдыхать от работы. Кстати, Форрест Марс , - представился он и уточнил. - Кондитерский бизнес.

Ого, не иначе та самая компании 'Марс', продукция которой хлынула мощным потоком в перестроечный СССР, неумолимо двигавшийся к своему распаду.

- А я Стэн Гримфорд, нефть, - в свою очередь представился толстяк.

Промолчать в этой ситуации было бы невежливо, поэтому я скромно заявил:

- Фил Бёрд: киноиндустрия, медиамагнат и так далее.

- Я вас уже узнал, - не мог угомониться кондитер. - В отличие от меня, вы иногда появляетесь на страницах газет или по телевидению. Я же предпочитаю оставаться в тени, моя продукция сама говорит за меня.

Сказал он это не без доли самолюбования, да ещё довольно хмыкнул перед тем, как отправить в рот лист салата.

- Кстати, сегодня вечером мы с Фридрихом - сидевший чуть дальше мужчина средних лет при упоминании своего имени приподнял шляпу, - собираемся перекинуться в покер. Вам такие вещи ведь должны быть близки как владельцу казино?

Это да, по работе мне приходилось зачастую вникать в тонкости той или иной карточной игры. Например, именно с моей подачи быстро набрала популярность такая разновидность игры, как 'Техасский Холдэм'. До этого она была прерогативой лишь небольшого городка Робстаун в штате Техас, откуда и получила своё название, теперь же в неё играл весь Лас-Вегас.

А ещё когда-то была у нас с друзьями по прошлой жизни такая привычка - после парилки в предбаннике перекинуться в картишки. Так что дилетантом в этом плане я себя не считал.

- Поигрывал когда-то и в покер, - признался я, - правда, в последнее время предпочитаю осуществлять общее руководство.

- Не хотите тряхнуть стариной? В этом году не смог приехать постоянных участник наших картёжных баталий и мой партнёр Брюс Мюрри из 'The Hershey Company', с которым мы вместе начали выпускать драже 'M&M's' (не пробовали?), буду только рад, если согласитесь его заменить.

Почему бы и нет? Заняться вечером всё равно нечем, священнодействие у статуи совы пройдёт завтра, в день приезда Джона Дэвисона Рокфеллера-младшего . Якобы он просил без него мероприятие не проводить.

- Стоимость фишек у нас символическая, от доллара до пяти, - вывел меня из задумчивости Марс, видимо, превратно понявший мою заторможенность.

- Да хоть по сотне, - улыбнулся я во все 32. - Решено, вечером составлю вам компанию. Только проясните, в какую разновидность покера мы собираемся играть?

- О, мы поклонники самого старого и простого вида - пятикарточного дро-покера. Ну вы наверняка слышали о нём? Фишки у нас имеются, играем с джокером, ставки делаем вслепую.

- Хм, правила-то я в целом знаю, а вот играть не доводилось. Ну ничего, в игре, где ставки всего по доллару, можно на первых порах и проиграть.

Думал, процесс игры будет проходить уединённо, без посторонних. Где там - поглазеть за перипетиями картёжной баталии собралось человек двадцать, включая давешнего толстяка Гримфорда. Народ скромно помалкивал, лишь изредка кто-то что-то шептал соседу на ухо, видимо, оценивая перспективы того или иного игрока.

Марс между делом, как ни в чём ни бывало, рассказывал о своей компании. Оказалось, что именно он придумал обдавать рисовые зерна раскаленным паром - для отчистки его от шелухи и термической обработки. Сначала был военный заказ, давший немалые прибыли, а потом товар появился на прилавках под торговой маркой 'Uncle Ben's' и сразу стал лидером продаж.

- Так что кондитерским делом я не ограничиваюсь, - самодовольно заявил Форрест. - Ну что, джентльмены, вскрываемся?

И снова, второй раз подряд, Марс выложил фулл-хаус, с радостным видом подгребая к себе горку фишек. В общем, ему сегодня везло, Фридрих Миллер III - оказавшийся при ближайшем знакомстве внуком основателя пивоваренной компании 'Miller Brewing' - выигрывал намного реже. Я, даже будучи человеком достаточно азартным, по поводу своих проигрышей особо не расстраивался, всё равно больше сотни баксов за этот вечер я не проиграю, а уже в плюсе - обзавёлся знакомствами с главами кондитерской и пивоваренной компаний. Пусть пока шапочными, но, как говорится лиха беда начало, вполне вероятно, что впереди нас ждёт тесное сотрудничество. Тем более в ходе игры я прозрачно намекнул на возможность осуществления рекламной кампании кондитерских изделий и пива на моих телеканалах, и партнёров эта тема уже заинтересовала.

По ходу дела, кстати, официант то и дело подливал в наши бокалы виски и подкладывал лёд, под горячительное игралось ещё веселее.

- Пока вы полностью не обанкротились, давайте сделаем небольшой перерыв, я развлеку публику карточными фокусами, - неожиданно предложил Марс.

Народ поддержал идею дружным гулом, и 'шоколадный король' принялся демонстрировать трюки с картами. Я про себя снисходительно посмеивался - все эти номера мне были известны уже давно, после знакомства с легендарным Дэвидом (Даем) Верноном. Неплохой эффект произвел трюк 'Амбициозная карта', которым Вернон когда-то одурачил самого Гудини. Периодически Марс просил хоть кого-то раскрыть подоплёку того или иного фокуса, но тут, похоже, собрались полные дилетанты в вопросе карточных трюков. Я же, ведомый каким-то внутренним чувством, не спешил открывать свои знания. Неудивительно, что на лице кондитера то и дело появлялась удовлетворённая гримаса.

- Так, ладно, сейчас я заставлю вас расшевелить свои извилины, - чуть пьяно хмыкнул он.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело