Выбери любимый жанр

Возвращение (СИ) - Марченко Геннадий Борисович - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

- Вы же не знаете испанского! - вовремя замечает Рауль.

- Чёрт... Как-то я об этом не подумал.

- А с чёрного хода нельзя зайти? - вклинивается Захария.

- Там закрыто и тоже охрана, - отвечает Пабло. - Я проверял, прежде чем вернуться домой. Подёргал дверь, и тут в ней окошко приоткрылось, ну я и драпанул оттуда, пока не разглядели, кто такой.

- В общем, так, - говорю я. - Идёт Рауль с пистолетом и ножом, его впускают, и пока он держит охранника под прицелом - мы проникаем внутрь. Там ещё кто-то может быть поблизости?

- В первый раз только охранник, который вызвал хозяина борделя.

- Тогда всё намного проще. Давай, Рауль, удачи!

Первая часть нашего плана прошла как по маслу. Туповатый охранник стоял у стенки, задрав руки к потолку, и переводил испуганно-удивлённый взгляд с одного из нас на другого. По моей команде мексиканца скрутили, заведя руки за спину

- Скажи ему, чтобы позвал хозяина, - говорю Раулю.

Тот перевёл мой приказ на испанский, но охраннику уже ничего не нужно было делать - хозяин в цветастом халате сам спускался вниз. Мелкий, похожий на кролика, с выступающими вперед верхними зумами, он, однако, мгновенно оценил диспозицию и сделал попытку рвануть обратно по лестнице вверх. В метании ножей я не прекращал практиковаться и после попадания в это время, так что бедолаге удалось перепрыгнуть от силы пару ступенек, когда в его правое бедро вонзился клинок. Заверещав, он всё же попытался хотя бы прихрамывая удрать от нас, но подсуетился Пабло, схвативший его за шкирку и стащивший вниз.

- Я сейчас вытащу нож, а ты перетяни ему ногу, чтобы не умер от потери крови, - сказал я Пабло. - А потом руки ему так же стяните за спиной. Пусть со своим охранником рядом полежит.

В этот момент Лео решил проверить, что находится за ближайшей слева дверью. Не успел открыть, как до нашего слуха донеслись женские голоса, громко говорившие на испанском.

- Там у них, похоже, что-то вроде комнаты отдыха для свободных от работы жриц любви, - пояснил Лео, прикрыв дверь.

- Давай-ка ты останешься внизу, будешь приглядывать и за девицами, и за этими двумя. А мы пойдём разберёмся с теми, кто нам нужен. Рауль, веди, только осторожно.

Кортеса мы обнаружили в конце коридора, мирно рассевшимся в кожаном кресле и подрезавшим ногти при помощи мачете.

Увидев нашу пятёрку, он прервал своё занятие и медленно поднялся из жалобно заскрипевшего кресла. Какой же он, сука, огромный! Да ещё со своим тесаком, способным при достаточной силе удара разложить человека надвое. Вот только против пули никто ещё не устоял. Рукопашка и ножевой бой тут смотрятся проблематично, а вот ствол - самое то. Посмотрим, какой он бессмертный.

Моя рука ещё только потянулась к наплечной кобуре, как вдруг из-за моей спины неожиданно выскочил Захария, направляя в сторону противника свой дробовик. И тут Кортес, до этого казавшийся мне тяжёлым и неповоротливым, резко и коротко размахнулся, а в следующее мгновение его тесак, вращаясь и со свистом рассекая воздух, полетел в голову Захарии. Единственное, что я успел - это толкнуть рукой потенциального мертвеца, и за те доли секунды, что в его голову летело мачете, тот отклонился на десяток сантиметров. Этих сантиметров ему хватило, чтобы выторговать у смерти отсрочку. Но правого уха всё-таки лишился, вернее, верхней его части. В момент в моём воображении пронеслась картина, что было бы, не успей я толкнуть Захарию... Мачете просто разрубило бы его голову пополам, как спелую дыню, а так оно пролетело дальше и, словно в дешёвом боевике, застряло в висевшей над лестницей картине, изображавшую гуляющих по саду четырёх одетых женщин в белом .

- А-а-а... Кус охтак! Кус уммак! - истошно завопил Захария на великом и могучем иврите, прижимая к уху ладонь, из-под которой тут же побеждал тёмно-красный ручеёк.

После таких воплей, наверняка переполошивших весь бордель, уже не имело смысла таиться. Тем более что громила... нет, он не бежал, но так быстро шагал в нашу сторону и такими шагами, что я едва успел выхватить ствол и выпустить пулю в надвигающуюся на меня тушу.

Если я надеялся, что 15 граммов выпущенного из 'Кольта' свинца остановят этого Геркулеса, то глубоко заблуждался. Он даже с шага не сбился! Второй выстрел, третий... Что же остальные-то не стреляют, мелькнула мысль, опешили, что ли?!! Нажать на спусковой крючок в четвёртый раз я не успел - Кортес вонзился в нашу маленькую толпу, размахивая налево и направо своими руками-оглоблями. Я-то успел нырнуть в сторону, прижавшись к стенке, а вот остальные замешкались, и вот уже Ицхак летит спиной вперёд в сторону лестничного пролёта, а Пабло стонет и держится за левое плечо - похоже, сломана ключица.

Эдак он всю мою банду отметелит! Нужно с ним кончать... Я выхватываю нож, подбираюсь к Кортесу сзади и без раздумий вгоняю лезвие ему точно в темя. Ну наконец-то! Громила на мгновение застывает, затем поворачивается в мою сторону, пуча сочащиеся кровью глаза, и с грохотом рушится вниз, на устилающую пол ковровую дорожку.

В этот момент открывается одна из дверей, и в коридор выглядывает какой-то мужик в цветастом халате. Увидев жуткую картину, он меняется в лице, тут же исчезая за дверью, и мы слышим звук проворачиваемого в замочной скважине ключа.

- Ну и чего не стреляли? - с укором спрашиваю я своё воинство.

- Думали, вашего 'кольта' будет достаточно, - виновато отвечает Рауль. - Кто ж знал, что он и впрямь бессмертный.

- Не такой уж и бессмертный, - говорю я, пиная носком ботинка истекающую кровью тушу.

Наклонился, выдернул из темени покойника нож, обтёр лезвие о его же одежду и убрал обратно в ножны.

- Надеюсь, Сальвадо ещё здесь. Там, - я киваю на дверь, откуда выглядывал мужик, - мы его вряд ли найдём, поэтому вышибаем оставшиеся пять дверей. Захария и Пабло, вы спускайтесь вниз, пусть вам Лео окажет хоть какую-то первую помощь. Ицхак, ты как? Нормально? Тогда нас трое. Надеюсь, на одного Сальвадо достаточно.

Вышибать двери ногами не потребовалось. Рауль вовремя вспомнил про оружие, и мы просто выносили замки короткими очередями. Удача нас поджидала в последней, крайней комнате. Сначала я увидел закутавшегося в простыню мальчишку лет двенадцати, испуганно жавшегося на кровати, затем распахнутое окно.

'Он там?' - спросил я парнишку одними глазами, показывая на окно. Мальчишка коротко кивнул, съёжившись ещё больше.

Я подошёл к окну и осторожно выглянул в ночной мрак. Дождь уже почти прекратился, но луна пока не могла пробиться сквозь плотные тучи. Кинул взгляд вниз - распластанное в грязи тело отсутствовало. Неужели этому борову удалось сбежать?!

А нет, вот он, красавчег! В белых брюках, в рубашке нараспах, ботинках... Почти успел собраться. Пристроился сбоку, на карнизе шириной сантиметров 30, стоит, прижавшись голой спиной к мокрым кирпичам, и пытаясь втянуть торчащее пузо, чтобы не перевешивало вниз.

Я поманил его пальцем, на что тот ответил отрицательным покачиванием головы. С тройного подбородка Сальвадо при этом сорвалось несколько капель влаги, исчезнув в ночном сумраке.

Да что я, собственно, с ним церемонюсь?!! Пустить ему пулю в лоб - и всего делов. Хотелось, конечно, поизмываться, но не при детях же... Да и после битвы с Кортесом адреналин как-то уже схлынул, хотелось побыстрее закончить.

- Рауль, - обернулся я к толмачу, - пусть парня выведут в коридор... Вывели? А теперь скажи этому любителю мальчиков, что за содеянное зло он приговаривается к смертной казни. А именно за похищение моих жены и дочери - если он меня ещё не узнал - а также за убийство двух моих людей.

- Не надо, не надо меня убивать, мистер Бёрд! - на вполне сносном английском простонал Сальвадо. - У меня семья, дети, вы их оставите сиротами... Это всё Хименес, это он всё придумал, и он предложил идею, как выманить у вас 5 миллионов. Я верну, я всё верну до последнего цента!

- Давай-ка заползай обратно, - велел я ему.

Я бы на его месте всё же сиганул вниз. Хоть мизерный шанс спастись, но оставался. Хотя он по своей наивности душевной, вероятно, надеялся, что его простят... Нет, я бы сиганул.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело