Снежная королева - Виндж Джоан - Страница 5
- Предыдущая
- 5/167
- Следующая
Она кивнула, глядя на круто уходивший вверх, подернутый туманной дымкой склон горы. Голые красноватые вершины громоздились над ними, закрывая небо. Эти острова возникли совсем недавно по меркам древней истории моря; их пики все еще царапали небеса, не успев притупиться от старости.
— Похоже, придется ползти на четвереньках. — Он сунул руки в карманы и застыл в неуверенности.
— Да. — Мун смотрела, как мер повернул обратно к воде. Она все еще чувствовала странное покалывание в ладони после прикосновения к его густой шерсти. — Сегодня руками-ногами поработать придется! — Она снова посмотрела на Спаркса, вдруг осознав, сколь много значит то, что они все-таки доплыли сюда. — Что ж, пошли, — она почти не скрывала нетерпения. — Первый шаг всегда самый трудный. — И они вместе сделали этот первый шаг.
Но ведь кто-то еще, задолго до них, тоже сделал здесь свой первый шаг, подумала, карабкаясь вверх, Мун… и наверно, таких людей было немало? Ей показалось, что ответ на ее вопрос покоится глубоко в земле, на этом крутом склоне, где чьи-то ноги уже успели протоптать в легкой вулканической пемзе странно глубокую тропинку — казалось, что она выгрызена в камне на глубину колена. И сколько же их поднималось здесь, чтобы потом получить отказ? Мун мысленно помолилась, поглядев вниз и увидев, что тропинка вдали кажется узким санным следом на самом краю глубокого каньона, заросшего вечнозеленым ферном и непроходимыми кустарниками. Ветер стих; стояла почти полная тишина; до сих пор она не заметила ни одного живого существа — ни птицы, ни зверя, только гудели пчелы в траве. Впрочем, кажется, вдалеке прокричала какая-то птица. Ручей подмигивал ей из зелени, теперь уже несколько ниже тропы, а слева еще на многие сотни футов вздымалась поросшая зеленью стена горного склона. Хоть Мун и привыкла к грубым рыбацким башмакам и узким тропкам у себя на острове, здешняя крутизна все-таки вызывала у нее головокружение.
Спаркс налетел на торчавшую поперек тропы ветку и оцарапал лицо.
— Да, дорожка будь здоров! — пробормотал он, явно не замечая, что говорит вслух.
— Может, это все тоже специально придумано? — Мун утерла взмокшее лицо рукавом.
— По-твоему, в этом и заключается испытание? — Оба жались к грубой скале — с такого склона ничего не стоило сорваться.
— О, Хозяйка! — не поймешь, с мольбой или с проклятием вырвалось у нее. — С меня и этого вполне достаточно!
— Далеко нам еще? А если стемнеет?
— Не знаю… Где-то там, наверху, вход в долину…
— По-моему, ты говорила, что наш дед в молодости проходил здесь. Мне казалось, ты об этом все выспросила.
Мун сглотнула.
— Бабушка сказала, что дед не выдержал и повернул назад. Он так никогда и не нашел ту пещеру.
— Да, нечего сказать, вовремя ты об этом сообщаешь! — Спаркс почему-то засмеялся. — И все равно я совсем не так себе это представлял.
Ручеек внизу еще раз повернул, и выступ на каменной стене, по которому ползла тропа, стал чуточку шире. Здесь, в защищенной от морских ветров долине, жар солнца удваивался, отражаясь от разогретых скал. Мун на ходу стянула тяжелую парку; Спаркс свою давно уже снял и накинул на спину, связав рукава узлом вокруг шеи. Ветерок облепил грудь Мун влажной льняной сорочкой. Она расстегнула ее до пояса, почесываясь и вздыхая.
— Ужасно жарко! Нет, правда, мне ужасно жарко. А что можно сделать, когда так жарко? Если холодно, всегда можно надеть что-то еще, а вот если жарко?.. — Она отцепила от ремня фляжку с водой и напилась. Где-то впереди слышался шум, похожий на грохот камнепада, но ей почему-то вспомнилось шипение раскаленного чайника.
— Да ты жары-то особенно не бойся, не стоит, — Спаркс попытался добродушно успокоить ее. — Лето еще не наступило, а до настоящей жары и подавно так далеко, что мы, наверно, и помереть успеем. — Оступившись, он ударился коленом и проворчал:
— А может, и раньше на тот свет отправимся.
— Смешно. — Она помогла ему подняться; ноги не слушались, казались каменными. — Ведь уже и Летняя звезда на небе видна… Если посмотреть вот так, сквозь пальцы… Уже несколько дней… Ox! — выдохнула она и снова вытерла потное, горящее лицо тыльной стороной ладони.
— Да, жарко. — Спаркс тяжело опустился на землю, прижимаясь к каменной стене над обрывом.
За последним поворотом тропинки слышавшийся ранее шум превратился в сплошной грохот: то ревела и грохотала вода, устремлявшаяся вниз по узкому проходу в скалах. Вода, словно принося себя в жертву, серебристой струей падала вниз, навстречу неизбежной смерти. У водопада тропинка кончилась.
Они замерли, не дыша, оглушенные какофонией звуков, окутанные облаками брызг.
— Она не может просто так оборваться здесь! — гневно вопрошал Спаркс у падающей вниз воды. — Мы знаем, что это путь верный. Так где же тропа?
— Здесь! — Мун свесилась с края обрыва и за полосой падающей воды увидела продолжение тропы. Рассыпавшиеся волосы ее и руки были совершенно мокры. — Здесь, прямо в скале, перила… — Она снова встала, выпрямилась и закинула за спину мокрые пряди. — А вдруг это не… — Она помотала головой и умолкла, заметив на его лице гнев.
— Все равно, зачем все это? — Сердитый вопрос полетел вниз, в долину, к морю. — Каких еще доказательств Ей нужно? Может, чтоб мы убили себя?
— Нет! Не говори так, не надо! — Мун потянула его за руку, чувствуя, как к ее усталости тяжелым бременем прибавляется его гнев. — Она просто хочет, чтобы мы были совершенно уверены. И мы действительно совершенно уверены. — Она снова свесилась вниз, потом села, сняла тяжелые башмаки и принялась болтать ногами над пропастью.
Потом начала потихоньку спускаться вниз, стараясь слушать только рев водопада, чтобы забыть о страхе. Краем глаза заметила, что Спаркс начал спускаться за нею следом. Она упорно твердила себе, что множество людей уже спускалось здесь до нее — ведь столько лет прошло… (ноги скользили на мокром камне)… и она тоже непременно пройдет… (еще один шаг — и ее пальцы нащупали край выступа!)… это не труднее, чем ходить по мокрой палубе или управляться с мокрой оснасткой, а ведь она делала это столько раз, не задумываясь… (и еще один шаг)… и всегда доверяла Матери Моря… это Она верно ставила ее ноги, делала цепкими руки… (пальцы соскользнули, и Мун прикусила губу)… она полностью сосредоточилась на своей вере в Хозяйку, вере в себя, ибо стоило лишь хоть чуть-чуть поколебаться или усомниться, и тогда… (нога ее шарила по влажной скользкой каменной стене, не находя ни трещины, ни ступеньки, ни…) — Спаркс! — отчаянно вскрикнула она. — Здесь все просто кончается!
— …за кромку!.. — Она услышала лишь последнее слово, остальное потонуло в реве водопада и в ее собственном ужасе. Но за это слово она ухватилась изо всех сил, скребя ногами по щеке утеса. — …Направо! — Она дернулась вправо, открыла глаза и тут же нащупала кромку обрыва. С трудом придя в себя, она увидела, что узкий выступ исчезает под завесой падающей воды. Она подвинулась вперед, резким броском преодолела это препятствие и углубилась в расщелину. Спаркс последовал за ней; она протянула ему руку, чтобы помочь пройти под водопадом.
— Спасибо, — он встряхнулся и стал растирать омертвевшие руки.
— Это тебе спасибо! — Она глубоко вздохнула. Потом они полезли дальше, догадавшись, когда глаза привыкли к зеленоватому полумраку, царившему здесь, что расщелина одним своим концом выходит прямо в долину. — Вот… это наверняка здесь! Мы добрались. Это долина Избранных!
Они остановились, инстинктивно прижавшись друг к другу, и, не дыша, ждали. Никто не звал их, слышался лишь шум водопада. Вокруг не было ни души, лишь изредка налетал легкий ветерок.
— Ну, пошли, — подтолкнул ее Спаркс. — Давай еще немного пройдем вперед, а?
Над расщелиной высоко в небе перекрещивались острые пики, отбрасывая вниз странные темные тени, и Мун казалось, что кто-то в молитве сложил над ними свои пальцы. Они шли все дальше и дальше по извилистой каменистой тропке. На крутом повороте Спаркс вдруг споткнулся и сказал:
- Предыдущая
- 5/167
- Следующая