Выбери любимый жанр

Белая овца (ЛП) - "Coeur Al' - Страница 131


Изменить размер шрифта:

131

Юная, незрелая, маленькая… Руби сомневалась, что хоть раз в жизни ненавидела кого-то так, как стоявшую сейчас перед ней женщину. Она приготовила Кресент Роуз, умоляя взглядом мисс Гудвитч не отменять этот бой. Впрочем, та и не думала так поступать. Преподавательница покачала головой и отступила на шаг, давая им больше пространства. Руби сглотнула и прищурилась. Ей нужно было победить. Очень нужно.

– Начали!

Кресент Роуз рассекла воздух, когда Руби бросилась вперед, используя свое Проявление. Она должна была все закончить одним ударом. Она должна была всем показать свою силу! Лезвие косы устремилось к шее ее противницы.

Синдер отразила его тыльной стороной своей ладони, сделав элегантный поворот, заставивший ее юбку чуть приподняться, а волосы – взвиться за ее спиной. Этого было достаточно, чтобы отклонить косу в сторону и полностью сорвать атаку. Но еще хуже было то, что ее движения выглядели красиво.

Ладно, пусть легкой победы не будет, но у нее все равно не должно было возникнуть каких-либо проблем. Руби стала кружить вокруг женщины, держа оружие перед собой. Синдер свое так и не достала, но это ничего не значило. Она могла сражаться как Янг. Или у нее могло быть Проявление, которое избавляло ее от необходимости таскать с собой оружие.

– Ты кажешься чем-то расстроенной, – промурлыкала Синдер. – Что-то случилось?

– Нет, – ответ получился мгновенным, как будто она все еще была нетерпеливым ребенком, ничуть не задумывавшимся над своими словами. Проклятье. Почему все время так получалось? Почему у нее не было такого же глубокого и соблазнительного голоса, как у этой женщины? Голоса, на который так сильно реагировала мужская часть зрителей.

– Ну, наверное, мне просто показалось, – сказала Синдер. – Ты выглядишь как-то… необычайно увлеченной этим боем.

Руби не собиралась ей отвечать. Она просто снова выставила бы себя ребенком. Кроме того, в бою вообще не требовалось разговаривать. Она отскочила назад и выстрелила.

Волна пламени отклонила пулю в сторону. Среди зрителей послышались потрясенные шепотки, которые стали еще громче, когда Синдер взмахнула руками так, будто исполняла сейчас какой-то танец. Языки пламени сорвались с ее пальцев, создавая в воздухе довольно сложный рисунок. Огненное Проявление? Это было так кру-… Нет-нет-нет, это было совсем не круто.

В этом не было совсем ничего необычного – всего лишь огонь. Способность быстро бегать была гораздо круче, пусть с ее помощью и нельзя было устроить представление, как это делала сейчас Синдер. Проявления должны были использоваться в бою, а не для развлечения зрителей. Руби применила собственное, ринувшись к своей противнице. Она мелькнула серебристой ракетой и нанесла удар по ногам женщины.

Синдер танцующим шагом ушла в сторону, перепрыгнула лезвие косы и ударила ногой в затылок Руби. Добавленная пинком скорость нарушила баланс девочки, заставив ее кувырком покатиться по матам.

Она сумела подняться, не дав своей противнице закончить этот бой одним ударом. Девочка слегка пошатывалась, а ее руки немного дрожали. Но почему удар был таким сильным? Как кто-то их возраста мог обладать подобным мастерством? Даже у Пирры не получалось настолько доминировать в их бою!

– Ты можешь сдаться, если хочешь, – сказала Синдер. – Никто не подумает о тебе плохо. У нас просто слишком большая разница в мастерстве.

Слишком большая разница. Это было очень точное описание их ситуации, заставившее Руби вздрогнуть. Эта женщина превосходила ее во всем: во внешнем виде, в поведении, в мастерстве… Что еще оставалось? Скорость?

– Я не сдамся. Я все еще могу победить.

– Несгибаемая воля, – улыбнулась Синдер. – Как это мило.

Мило… ее всегда называли всего лишь милой, но почти никогда – красивой.

– Ну что же, давай посмотрим, сколько еще ты сможешь продержаться, – она оказалась рядом с Руби раньше, чем девочка успела это осознать. Клинок из чистого пламени обрушился на нее сверху. Руби скользнула в сторону и попыталась контратаковать, но лезвие косы оказалось прижато к полу каблуком женщины, а ее живот ощутил удар кулака.

Девочку обожгло огнем, и она отлетела на несколько шагов, упав спиной на маты.

Она лишилась своего оружия! Руби попыталась его нащупать. Проклятье. Как она могла победить без своей малышки?

– Не это ищешь? – спросила Синдер, держа в руках ее косу. Внимательно осмотрев оружие, она положила его у ног девочки. – Вот. Возьми. Иначе это будет совсем нечестно.

Толпа зашепталась, а Руби немного покраснела. Эта женщина… да, точно, она над ней просто издевалась! Синдер показывала, что для нее не имело никакого значения наличие или отсутствие оружия в руках у девочки. Неужели между ними действительно была такая огромная пропасть? Нет, она в это не верила. Эта женщина просто пыталась ее заморочить. И хуже всего было то, что ей это удавалось.

Руби нужно было успокоиться. Она вспомнила все, чему учил ее отец, каждый прием, что показывал ей дядя Кроу. Девочка вскочила, направила Кресент Роуз назад и выстрелила, собираясь проскользнуть под рукой Синдер.

Золотистые глаза спокойно следили за ее действиями. Даже не успевая защититься – коса Руби уже развернулась для удара по ее коленям – Синдер Фолл ничуть не собиралась впадать в панику.

Она просто щелкнула пальцами.

И перед глазами Руби вспыхнул взрыв.

Жар окутал ее, лишая воздуха и отбрасывая назад. Она вновь упала на маты, чувствуя боль обожженной кожи и запах подпаленной одежды. Сумев наконец открыть глаза, она попыталась доползти до своего оружия. Она все еще могла победить.

– Бой окончен.

Нет… нет-нет-нет!

– Победа за Синдер Фолл, – объявила преподавательница. – Руби Роуз проиграла по причине потери своей ауры. Хорошая техника, мисс Фолл. Должна признать, что я впечатлена.

– О, не стоит, – улыбнулась Синдер. Она шагнула в сторону девочки. – Что насчет тебя, Руби? С тобой все в порядке? Я тебе не слишком сильно навредила, нет?

Она грациозно шла к ней, а затем склонилась, протянув свою наманикюренную руку. Ее улыбка была такой красивой, но вот глаза… В ее глазах читались жестокость и насмешка, а также испытываемое ей наслаждение от поражения Руби.

***

“А что ты хотел?” – спросил Реми. – “Она вышла против Синдер”.

“Знаю…” – вздохнул Жон. – “Но она неплохо дралась, тебе не кажется? Немногие могут продержаться против моей сестры так долго”.

“Ха. Синдер легко могла бы вытереть пол этим чудовищем с серебряными глазами. Она просто сдерживалась”.

Жон еще раз вздохнул и покачал головой, заметив удрученное выражение лица бредущей к ним Руби. Ее голова была вжата в плечи, в взгляд не отрывался от пола.

– Ребята… – прошептала она. – Я… эм… я не очень хорошо выступила.

– Ты отлично дралась! – поспешила обнять ее Пирра. – Ты не можешь победить всех своих противников, Руби. Достаточно и того, что ты отлично держалась против оппонента на два года старше тебя.

На самом деле, на шесть лет. Синдер уже исполнился двадцать один год, пусть она и притворялась их сверстницей – сестра всегда выглядела моложе своего возраста и тщательно следила за своей внешностью. Но дело было не только в возрасте – она тренировалась в Землях Гриммов с самыми сильными из известных ему людей.

– Пирра права, – сказал Жон. – Ты не должна расстраиваться из-за того, что не смогла победить.

Руби подняла на него свой взгляд.

– Правда?..

– Да, – кивнул он. – Кроме того, Синдер очень сильна. Никто из тех, кто ее знает, не ожидал бы твоей победы.

– Ох, – девочка снова уставилась в пол.

Он что-то не так сказал?

“Реми?”

“Ты все правильно сказал. Ну, по крайней мере, честно”.

Но она и так выглядела несчастной, так что сейчас было не до честности. Жон поморщился, попытавшись придумать способ спасти ситуацию.

– Дело не в том, что ты слабая, а в том, что Синдер гораздо сильнее большинства наших сверстников. Даже я не могу справиться с ней, если не сражаюсь в полную силу.

131
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Белая овца (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело