Выбери любимый жанр

Белая овца (ЛП) - "Coeur Al' - Страница 105


Изменить размер шрифта:

105

Блейк нечего было на это ответить. Ее плечи опустились, а она сама смогла лишь слабо кивнуть. Ей уже много раз говорили что-то подобное родители, преподаватели и командиры, но никто из них не делал это настолько спокойно и логично. Пока остальные требовали от нее повиновения, Рен просто объяснял, как именно обстояли дела. И это заставляло Блейк испытывать невероятное чувство стыда.

– Извини, – сказала она, поворачиваясь к своей подруге. – Я перегнула палку. Прости меня, Янг.

– Нет, это… – вздохнув и почесав лоб, отозвалась та. – Ага, ты тоже меня прости. Я знаю, что это для тебя важно, но волнуюсь, что ты можешь заболеть.

И забота в ее голосе заставила Блейк почувствовать себя еще хуже.

– Может быть, ты права, – сказала она. – Возможно… возможно, я слишком много об этом думаю.

– Целуйтесь-целуйтесь-целуйтесь!

– Нора, – вздохнул Рен. – Не могла бы ты не портить такой момент?

– Могла, разумеется… Но это же так скучно, – пожала плечами та, всё еще стоя возле окна, опираясь на подоконник и глядя куда-то на улицу. – Кроме того, эта тяжелая работа меня слишком сильно утомила. Мы должны хоть немного поразвлечься.

– Тяжелая работа? – возмущенно переспросила Блейк. Пусть она уже и не испытывала гнева по отношению к Янг, но усталость и плохое настроение ведь никуда не исчезли. – Ты всего лишь стояла у окна и даже не-…

– ТАМ! – внезапно крикнула Нора, схватив одну из книг Блейк и тут же швырнув ее в окно.

Где-то внизу раздался крик боли.

– Попала! – обрадовалась Нора и, прежде чем кто-либо успел ее остановить, спрыгнула с четвертого этажа.

– Она же только что?.. – Янг так и не смогла закончить свою фразу, но этого ей и не требовалось. Устало вздохнув, Рен встал и спокойно вышел в дверь, аккуратно закрыв ее за собой.

Оставшимся же потребовалось некоторое время на то, чтобы окончательно прийти в себя. Они переглянулись.

– Нора ведь является твоей напарницей, – произнесла Янг.

– Да, но это вовсе не означает, что я ее хотя бы немного понимаю!

– Идем?..

Блейк кивнула.

У них ушло несколько минут на то, чтобы выбраться наружу. По дороге они встретили Рена, спокойно шагавшего по коридору с таким видом, будто не было никакой нужды спешить. Впрочем, если учесть, куда именно они направлялись, то, скорее всего, именно так оно и было. Но Янг вовсе не обладала таким же спокойствием или терпением, поэтому просто закинула своего партнера на плечо и проделала оставшийся путь бегом. Рен на это лишь еще раз вздохнул, что с такой подругой детства, как Нора, было совсем неудивительно.

Когда им все-таки удалось добраться до нужного места, там уже собралась небольшая толпа зевак, притворявшихся, будто происходившее их ничуть не интересовало. Они делали вид, что разговаривали друг с другом, и при этом всё время косились на Нору, стоявшую над лежавшим на траве телом. Блейк лениво размышляла о том, что она могла только что стать соучастницей самого настоящего убийства. Хотя нет, подождите, тело все-таки пошевелилось.

– Ох, – простонал этот невезучий парень, сев и ощупав голову. К удивлению Блейк, им оказался тот вчерашний светловолосый фавн, за которым они гнались. Потянувшись, он потер шишку на макушке. – Что это меня ударило?

– ‘Горячая кузница’, скорее всего, – ответила ему Янг, подбирая использованный Норой ‘снаряд’. – История о похотливом кузнеце и его помощнице-фав-…

– Это неважно! – слегка покраснев, выдернула книгу из ее рук Блейк.

– Точно! – воскликнула Нора, тыча пальцем в нос парня. – Важно сейчас лишь то, мой дорогой пленник, что ты – преступник! И как Охотница, я совершу над тобой правосудие.

– Нора, он вовсе не преступник, – вздохнула Блейк.

– Преступник, – отозвалась та.

Ох, опять то же самое… Ей оставалось надеяться лишь на то, что у нее всё же хватит терпения с такими-то друзьями.

– И что же он, по-твоему, совершил?

– Прокрался на корабль без билета. А это преступление, – с довольным видом произнесла Нора, и Блейк была вынуждена с ней согласиться. Здесь ее напарница оказалась совершенно права, как бы ни хотелось обратного. – К тому же он преступил все законы нравственности. Ты только посмотри на его грудь! Хотя нет, погоди, не смотри на его грудь, она тебя заворожит!

– Заворожит? – закатил глаза парень. – Эй, моя грудь – это вовсе не какое-то там оружие.

– Ты меня не одурачишь, – едва слышно присвистнула ухмыльнувшаяся Янг. – Гримм тебя побери, это оружие даже не скрытого ношения.

Блейк почувствовала неотвратимо подступавшую головную боль.

– Не думаю, что всего этого окажется достаточно, чтобы считать его преступником, Нора. Не говоря уже о твоем неожиданном нападении из окна.

Бедный фавн слегка приободрился, а затем вздохнул и почесал голову.

– Эм, спасибо, Блейк.

– Хм… А разве я говорила тебе мое имя?

Фавн вздрогнул.

– И наконец, – ухмыльнулась Нора, скручивая покрасневшего парня, – он является сталкером.

Сталкером?.. Блейк уже было открыла рот, чтобы ей возразить, но так и не нашла никаких аргументов. Она вспомнила их встречу в порту, когда он ей подмигнул. А теперь этот же парень находился в Биконе, хотя явно здесь не учился. Да и попасть сюда было не так уж и просто. Для этого требовалось пересечь кишевший Гриммами лес. И еще он откуда-то знал ее имя. Наверное, всё это можно было бы объяснить по отдельности, но вот в совокупности? Нервно сглотнув, Блейк поспешила отступить за Рена.

– Э-эй, – возмутился этот сталкер. – Я вовсе не такой. Просто услышал-…

– Подслушивал, подглядывал и опрашивал людей, да? Всё это звучит как-то по-сталкерски, – перебила его Янг, к облегчению Блейк, вставая рядом с Реном и прикрывая ее своей спиной. – Ты же не учишься в Биконе, правильно? Так что ты здесь делаешь?

– Я студент Хейвена, школы в Мистрале. И я просто прибыл пораньше на Фестиваль Вайтела. Мне можно здесь находиться! У меня даже есть отдельная комната и всё прочее.

– Суперсталкер, – пораженно выдохнула Нора. – Он преследует тебя через целый океан.

– Эм, да я ее даже ни разу не видел до вчерашнего дня. Как я вообще мог ее столько времени преследовать?

– Способность суперсталкеров, – пожав плечами, пояснила Нора. – Им не помеха ни океан, ни отсутствие знакомства. Они всегда знают, где находится их жертва!

– Эй, ты только что всё это придумала!

– Молчать, сталкер! – взмахнула рукой Нора, чтобы обвиняюще ткнуть в него пальцем, но случайно его задела. Парень застонал, вновь растянувшись на траве.

– Ой. Как бы там ни было, я тебе помогла, Блейк, – произнесла Нора необычайно довольным голосом, и в чем-то та ее понимала. Но оставалась еще одна проблема.

– Нора… как именно это может нам помочь найти Белый Клык?

– Эм…

– Нора, – вздохнул Рен.

– Э-это поможет, – в панике огляделась по сторонам та, и ее взгляд упал на как раз пытавшуюся уползти жертву. Нора поймала его за лодыжку и притащила назад. – Он, эм… у него есть вся нужная информация. Он может сказать нам, где их искать.

Вздохнув, Блейк устало потерла переносицу.

– Нора, мне кажется, что это не сработает.

– Н-ну, вы тут упоминали Белый Клык, да? – произнес фавн, слегка вздрогнув, когда все уставились на него. – Эм, ничего конкретного я не знаю, но когда плыл на корабле, то слышал разговор об огромной партии Праха от ПКШ. Если уж они и будут что-то грабить, то мимо такого точно не пройдут. Ах да, контейнеры прибывают в порт сегодня вечером.

Этого просто не могло быть… Блейк даже не знала, следовало ли ей сейчас чувствовать удовлетворение или же все-таки раздражение. Теперь у них имелась столь необходимая информация, но вот кто и как ее добыл…

– А? А? А? – с каждым восклицанием Нора пихала Блейк локтем в бок.

– Нам нужно попасть в порт, – произнесла та, посмотрев на небо. Уже наступил вечер, но если они доберутся до Вейла на Быкоглаве, то вполне могут успеть.

Она выяснит всю правду…

– А? А? Так ты признаешь, что я была права, Блейк? Ты заберешь свои слова обратно?

105
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Белая овца (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело