Выбери любимый жанр

Мир-Чаша (СИ) - Барей Александр - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

– На тегильерцев вы, пожалуй, похожи, – согласился коротышка. – Ну а кто вы друг для друга?

“Вот достал чертов дигри своими вопросами, – подумал Олег. – Откуда ж мне знать, какие в Тегильере порядки и кем там могут приходиться друг другу мужчина и женщина?” Тэйтэлла тоже молчала. Ее, видно, мучил тот же вопрос.

Смекнув, что лучшего ответа не найти, он выпалил:

– Она моя рабыня.

Когда Олег взглянул на тэйтэллу, то с трудом сдержал смех. Лицо ее приняло обиженное выражение, глаза метали молнии и весь ее вид свидетельствовал об оскорбленном достоинстве. Немного подувшись, она успокоилась. Ее лицо приняло обычное выражение.

Ответ, похоже, всех удовлетворил. Маленький дигри ухмыльнулся и нагло спросил:

– Ты, наверное, частенько развлекаешься со своей рабыней? Как ты посмотришь на то, чтобы мы с ней развлеклись?

У Олега от злости заскрипели зубы, но он подавил ярость и так же нагло ответил:

– Насколько я знаю, только ваш вождь Отрис может решить, что с нами сделать. Или ты не согласен?

– Ты, наверное, очень умен, – хмыкнул коротышка. – Сколько тебе лет?

– Двадцать пять.

Дигри снова разразились смехом.

– Ты, я вижу, шутник. А если серьезно?

– Какая разница? Давай лучше познакомимся. Меня, к примеру, звать Олег. А тебя как?

– Если тебя так интересует мое имя, то я его назову. Хотя в скором времени, полагаю, оно тебе не понадобится. Зовут меня Оглас.

– Что ж, очень приятно. Никогда не знакомился со связанными руками.

– На то, что тебе их развяжут, даже не надейся.

Прошло три дня. Дигри прибыли в лагерь своего племени. Связанных Олега и Филлою отнесли к вождю. Тот, несмотря на вечную молодость жителей Нартуллы, выглядел старше своих соплеменников. Возможно, такое впечатление создавал длинный шрам, тянущийся по левой щеке от виска до подбородка, а может, что-то другое. Вождь был мужчиной крепкого телосложения и выглядел лет на тридцать пять. Он пристально посмотрел на пленников и промолвил:

– Что вы можете сказать в свое оправдание?

Олег рассказал Отрису то же, что и маленькому дигри. Вождь внимательно выслушал. Наступила тишина.

– Если бы не одно обстоятельство, то вы были бы прощены. Но сейчас я бессилен что-либо сделать. Наш бог уже несколько месяцев голоден. Если мы не принесем ему жертву, то он разгневается и поглотит нас. Чтобы умилостивить бога, мы принесем в жертву вас.

– Что вы собираетесь с нами сделать?! – воскликнула Филлоя.

– Узнаете. Оглас, распорядись насчет жертв. Действо должно свершиться сегодня.

Пленников вынесли из покоев вождя. Их начали привязывать к большим колодам.

– Оглас, неужели из-за ваших верований вы убьете ни в чем не повинных людей? – спросил Олег.

– Что поделаешь. Мы не можем поступить иначе. Такова ваша судьба. Вы должны умереть.

– Ах ты, чертов недоносок! – прорычал Олег. – Жаль, что я тебя не пришил. Если бы я это сделал, ты бы не собрал свою поганую шайку и не захватил бы нас в плен!

Коротышка в ответ лишь презрительно усмехался.

Пленников погрузили в лодку и отвезли на большое озеро. К берегу водоема был пришвартован массивный плот, на котором стоял высокий помост. Их потащили туда. По дороге Оглас злорадно объяснял:

– Сейчас вы увидите нашего бога. Он поглотит вас вместе с колодами, к которым вы привязаны.

Олега и Филлою подняли на помост и поставили на ноги лицом к озеру. То, что они увидели, ужаснуло их. Посреди озера, на расстоянии километра, зияла огромная дыра гигантского водоворота. Олег в жизни ничего подобного не видел. Он взглянул на тэйтэллу. Та стояла с застывшим от ужаса лицом. Олег, чтоб хоть как-то ее утешить, сказал:

– Не отчаивайся, любимая. Мы не можем так нелепо умереть. Вот увидишь, все будет хорошо.

Тут вмешался Оглас:

– Нет, друзья мои, все будет плохо и очень плохо. Скоро мы столкнем вас в воду, и вы поплывете на своих колодах. Вас ждет целый час увлекательнейшего путешествия. Вы будете постепенно приближаться к водовороту, описывая круги вокруг его центра. Понемногу ваша скорость будет возрастать. Под наши песни вы провалитесь в черную бездну дыры, и она сомкнет над вами свои страшные челюсти. Час пути к смерти покажется вам вечностью, а для нас, наряду с обрядом, будет хорошим развлечением.

– Заткнись, сволочь, – процедил сквозь зубы Олег.

Тут подошел вождь. Он посмотрел на пленных, подмигнул им и сказал:

– Как вы себя чувствуете?

– А ты не заметил? – ухмыльнулся Олег.

– Ребята, ей-богу, мне вас жаль. Чем-то вы мне нравитесь. Пожалуй, нашему богу хватит и одной жертвы. А ну давайте-ка, решайте быстренько, кого из вас освободить.

Олег, не раздумывая, ответил:

– Освободите девушку.

– А ты говорил, что она твоя рабыня. За рабов их хозяева жизни не отдают. Но я выполню твое желание. Эй! Развяжите девушку!

– Стойте! – воскликнула тэйтэлла. – Если освобождаешь меня, вождь, то освободи и Олега. Иначе можете меня не развязывать.

– Что ты говоришь, любимая? – промолвил Лук. – Ты должна жить.

– Тебе будет скучно умирать одному, – улыбнулась Филлоя. – Вдвоем веселей.

Олега поразило ее мужество. На него вдруг нахлынуло такое вдохновение и счастье, будто он только что родился на свет и его ждет долгая радостная жизнь. Олег сам не мог понять отчего, но сейчас, перед лицом смерти, он чувствовал себя счастливым. Может быть, потому, что рядом с ним стояла девушка, которая была готова отдать за него жизнь и любила его больше всех на свете?

“Разве не счастье принять смерть ради жизни такой необыкновенной женщины? – подумал Олег. – Я благодарен тебе, судьба, что ты свела нас вместе, даже если сейчас мне придется умереть. Умирать – так с музыкой”.

Он весело сказал:

– Знаешь, любимая, мне не будет скучно. Я уж как-нибудь сумею себя развеселить. А ты здесь не унывай.

Глаза девушки увлажнились. Она нежно смотрела на любимого.

– Ребятки, у меня сердце кровью обливается, когда я на вас смотрю, – вздохнул вождь. – Может, наш бог еще немножко поголодает? Что ты на это скажешь, Оглас?

– Не нужно их освобождать. Я думаю, их обоих нужно принести в жертву. Бог разгневается, а виноват будешь ты. Ведь с тех пор как пришел божий посланник, мы не принесли ни одной жертвы, – злобно процедил Оглас.

Ответ, похоже, не понравился Отрису, а тем более пленникам. Олег так посмотрел на коротышку, что тот весь съежился. Вождь нахмурился и сказал:

– Не думал, что ты настолько жесток. Я хотел отменить жертву, но ты связал меня своими словами. Ты умеешь убеждать.

Оглас самодовольно улыбнулся.

– А поэтому жертва будет принесена в любом случае, помилую я этих ребят или нет, – добавил Отрис.

– То есть, как? – усмешка сползла с лица маленького дигри.

– Через несколько минут прибудет божий посланник. Я передам ему право выбора жертвы. Если он сочтет, что парень с девушкой могут быть помилованы, я разрешу ему выбрать жертву из нашего племени, исключая, конечно, себя, – Отрис улыбнулся. – По-моему, такое решение удовлетворит всех. Кому, как не божьему посланнику, знать, кто нужен богу? И твое благородное желание, Оглас, умилостивить бога жертвой, исполнится.

“Что за самозванец, выдающий себя за божьего посланника? – подумал Олег. – Как у водоворота может быть посланник? И что за глупцы эти люди, верящие в такую чепуху?! Впрочем, посмотрим, может быть, “божий посланник” спасет нам жизнь”.

Тем временем толпа туземцев, собравшихся на действо, расступилась. На помост поднялся высокий мужчина, одетый в одежду дигри, но сам явно не дигри. Тип лица был совсем иной, а длинные волосы – черными.

– Посланец бога, помоги нам решить проблему, – обратился к нему Отрис и начал излагать суть дела.

Олег, в свою очередь, внимательно разглядывал посланца. Что-то в его лице было до боли знакомым. Не веря своим глазам, Олег выдавил:

– Джерри?!

Посланник обернулся и, не слушая монолог вождя, удивленно уставился на Олега. Не зная, верить ли своим ушам, он переспросил:

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Барей Александр - Мир-Чаша (СИ) Мир-Чаша (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело