Выбери любимый жанр

Киборг и его лесник - Громыко Ольга Николаевна - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Женька зло тюкнул лопатой по очередному корню. Он любил сажать деревья, а потом наблюдать, как они растут, но неотступная мысль о цене пяти кубометров элитной древесины напрочь отравляла все удовольствие. Эдак скоро придется не получать, а платить деньги за возможность работать лесником!

— Чертов Кингшенг! — пробормотал он. — Посмотреть бы сейчас в твою бесстыжую морду… чем-нибудь тяжелым!

— Сходим посмотрим? — немедленно предложил Джек из-за спины.

— Иди ямку копай! — окрысился на него лесник.

— Я уже.

— Тогда копай следующую!

— Я и следующую уже.

Женька обернулся и убедился, что киборг не соврал.

— Ну сажай тогда!

— Ладно. — Джек принес из флайера первую елочку, покрутил ее над ямкой и крикнул: — А каким концом?

— Хорошо хоть спросил… — проворчал лесник, борясь с ощущением, что киборг его разыгрывает, мстя за беспричинно дурное настроение. — Ну, допустим, припремся мы к Кингшенгу, и что? Спросим, не он ли Ясековы сухарины украл? Пальцем а-та-та сделаем?

— Правильно, нечего к нему ходить! — с готовностью поддержал хозяина Джек. — Наверное, он сам уже раскаялся и больше так не будет.

— Да ёпт! — Женька так раздраженно воткнул саженец в ямку, что бедное деревце чуть не сломалось. — Неси давай воду!

Когда все девять елочек расселись по своим местам, обильно политые и подкормленные, леснику немного полегчало. При чем тут, действительно, киборг? Решение должен человек принимать, а не злиться на технику, что оно неудачное.

Сложив инвентарь в багажник, лесник тщательно отряхнул форму, сполоснул руки и лицо остатками воды из канистры и пригладил волосы.

— Летим к Кингшенгу, — сухо сообщил он, садясь за штурвал.

— Делать а-та-та? — заинтригованно уточнил Джек.

— Действовать по ситуации! — строго поправил его Женька.

* * *

Сверху ферма Кингшенга напоминала огромную пупырчатую пленку, придавленную кирпичом и несколькими камнями помельче, чтобы ветром не сдуло. Кирпичом был дом, камнями — хозпостройки, а пупырышками — длинные ряды круглых приземистых теплиц, обложенных черными солнечными батареями, — запас света и тепла на ночь. Ухаживать за таким хозяйством — куда более кропотливый труд, чем обрабатывать открытый грунт, зато урожай не зависит от капризов погоды и созревает раньше, а значит, продать его можно дороже. Поговаривали, будто Кингшенг использует низкопробные удобрения и стимуляторы, но магазины охотно брали его продукцию: красиво выглядит и долго хранится, а нижняя граница нормы — все равно норма.

— Нас засекли, — сообщил Джек, едва флайер приземлился перед пафосными красными воротами с крышей из пучков сухого хвоща.

— Откуда ты знаешь?

— Три скрытые камеры. Были направлены в разные стороны, но сразу сфокусировались на нас.

Женька пригляделся, однако камеры не зря назывались скрытыми.

— Может, просто автоматика сработала.

— Нет. — Киборг так пристально смотрел на ворота, что леснику стало не по себе.

— Ну и ладно, мы же не грабить его прилетели! — Женька решительно открыл дверцу и вышел. Джек тоже, и загонять его обратно, как возле магазина, лесник не стал — пусть создает хотя бы иллюзию моральной поддержки. — Держись за мной и не отсвечивай.

— И не собирался, — заверил его киборг. — Днем я и без подсветки прекрасно все вижу. А может, все-таки включить ее? Внушительней будет выглядеть, сразу понятно, что это не хухры-мухры, а DEX в боевом режиме!

— Еще чего не хватало! Никаких режимов, понял?!

— Так я режим и не буду, только подсветку. Человек все равно не отличит.

— Эй, я же тебе сказал…

Позвонить в домофон Женька не успел: ворота сами распахнулись перед нежданным, но издалека замеченным гостем. На пороге стоял Кингшенг собственной персоной — жилистой, узкоглазой и неизменно улыбающейся, а за ним — добрые две трети его многочисленных домочадцев, в основном женщины и дети.

— О-о-о, уважаемый лесник Леший! — Фермер наметил почтительный поклон, одновременно протягивая гостю правую руку. — Как я счастлив, что ты почтил меня своим визитом!

Традиционная велеречивость Кингшенга всегда сбивала Женьку с панталыку. Фиг знает, что на такое отвечать, обычное «здравствуйте» как-то бедно смотрится, а подделываться под стиль глупо. К тому же сейчас леснику хотелось загибать совсем другие многоэтажные конструкции.

— Добрый день, Кингшенг, — сдержанно сказал он. — Вообще-то я к тебе по важному делу.

— Тогда тем более заходи, буду рад услужить!

Заполучив Женькину руку, фермер мягко, но настойчиво, будто крибита подсекал, втянул гостя во двор. Родня радостно загалдела, плавно окружая лесника с киборгом, как стая сыроежек. Возле Джека, даже «не отсвечивающего», просвет был вдвое шире; похоже, благодарить за это следовало Степановну, которая, несмотря на главную новость дня, поднатужилась и таки растрепала о пополнении лесниковского инвентаря. Ребятня пялилась на киборга с боязливым восторгом, взрослые — настороженно, Кингшенг демонстративно обращал внимание только на Женьку.

— Как твое драгоценное здоровье? Не тревожит ли оно тебя в последнее время? — проникновенно спросил он, с такой тревогой заглядывая леснику в глаза, что тому стало не по себе.

— Все нормально, а что?

— По-моему, ты сильно исхудал, — сочувственно пояснил Кингшенг. — Вон как форма обвисла.

Женька разом, с удвоенной силой, ощутил все неудобные складки.

— Она просто новая, не усела еще!

— О, тогда прими мои извинения! — Фермер рассыпался в оных, но Женька успел увидеть (или нафантазировать) сдавленную ухмылку Джека и стряхнул сладкозвучные чары.

— Так вот, насчет дела…

Лесник привстал на цыпочки и огляделся в поисках хоть какой-нибудь улики. Увы, в отличие от Фреда, неспроста питавшего нежные чувства к свиньям, Кингшенг держал свое подворье в идеальной чистоте. Ни щепочки, ни иголочки, а позолоченная беседка так надраена, что в ней можно есть с пола. Фэн-шуйную гармонию нарушал только пыльный грузовой флайер с логотипом фермерского хозяйства (свернувшийся вокруг помидора дракончик), в движке которого остервенело ковырялись двое работников.

— Кингшенг, на этой неделе кто-то, — (Женька выразительно уставился фермеру прямо в глаза: мол, мы же оба прекрасно понимаем, о ком я!) — срубил чужие сухарины. И мне пришлось за них заплатить. Это уже не у государства украсть, это прямо у меня из кармана, понимаешь?

— Ай-ай-ай, — сокрушенно поцокал языком Кингшенг, а хор родни подхватил слаженным разноголосьем, — какие нехорошие люди! Не постыдились такого честного, доброго, уважаемого человека обворовать! Хочешь, я поспрашиваю по своим каналам, кто бы это мог быть?

Фермер продолжал так открыто и доброжелательно смотреть на лесника, что у того ворохнулся червячок сомнения: может, Степановна ошиблась?

— Кингшенг, шутки кончились, — как можно тверже сказал Женька, с тоской чувствуя, что его столь же искусно и неумолимо, как втаскивали во двор, оттесняют на одну, а то и на две позиции в этой шахматной партии. — Где мои елки?

— Ай-ай-ай! — начал второй куплет фермер, хор воодушевленно изготовился. — Мне очень неловко такое предполагать, но неужели ты думаешь, что я…

И тут в этот слаженный ансамбль взвизгом лопнувшей струны вклинился механический голос киборга:

— Данные объекты обнаружены.

— Где?! — опрометчиво вырвалось у Женьки, и Джек с готовностью выполнил приказ: волнорезом прошел сквозь толпу и одним мощным рывком, проигнорировав запертый замок, распахнул боковую дверь флайера.

Внутри оказались пестрые, яркие, впритык уложенные друг к другу чурбаки радужной ели. Уже ошкуренные и подсушенные, а клейма, естественно, срезаны и сожжены, как и нижние куски стволов, чтобы не удалось сравнить спилы с пнями.

Все это одновременно промелькнуло в голове у Кингшенга (после секундной потери лица снова заулыбавшегося) и лесника (ёпт, чертов Джек, теперь еще и за сломанный замок придется платить, полное унижение!), но, как выяснилось, киборг только начал.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело