Выбери любимый жанр

Поцелуй ветра - Робинс Белл - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

– Мой отпуск? О чем ты говоришь, мама! Это сейчас не так важно, – заверил Тимоти, ласково касаясь ладонью ее плеча. – Сейчас мне все равно не до отдыха. Пойдем, послушаем, что удалось выяснить Генри.

Он сразу почувствовал, усаживаясь вместе с Эмили за круглый столик в тени развесистого дуба, что брат ничем их не сможет порадовать. Генри был самым старшим из них. Сейчас, сложив руки за спиной, он задумчиво расхаживал по выложенной камнем дорожке. Филип, не успев переодеться после дежурства, приехал к матери прямо в униформе, на Генри же был отлично сшитый костюм. Старший и младший братья, являлись точными копиями отца, унаследовав от него светло-каштановые волосы и глаза цвета виски. Тимоти и внешне все-таки больше походил на мать…

– Мой босс, Флориан, задержал написанную мною статью о вашей семье. Планировалось опубликовать ее в завтрашнем выпуске «Сити кроникал»! – воскликнула Дженифер. Ее синие глаза возмущенно поблескивали, легкий ветер трепал, то и дело смахивая на лицо, светлые волосы. – Флориан заявил, что не собирается это печатать, пока не убедится в том, что… мистер Леннокс не натворил ничего противозаконного. – Она негодующе покачала головой. – Просто невероятно! Именно сейчас ваши имена должны появиться на страницах газет. Мы обязаны выяснить, что там произошло! – Тимоти прищурился, внимательнее приглядываясь к подружке своего брата. Вместе с новостью об исчезновении Аллана, ему сообщили, что Филипу и Дженифер удалось кое-что распутать. По всей вероятности, во время совместного выполнения задания они и увлеклись друг другом. Несмотря на отвратительное настроение и тревогу за отца, Тимоти искренне радовался за младшего брата.

– А о чем эта статья? – поинтересовался он.

– На протяжении двух последних недель Дженифер каждый день выходила со мной на службу как напарник. Ну и у нас появились кое-какие результаты… – сказал Филип. – А эта статья – что-то вроде описания одного дня из жизни полицейского. Уже сегодня вечером ее должны были напечатать.

– Да, припоминаю. – Тимоти кивнул. – Ты что-то рассказывал мне об этом.

– Я как раз заканчивала работать над этой статьей, когда позвонила Эмили, – добавила Дженифер и, сделав паузу, взглянула в глаза миссис Леннокс. – Вы уж простите меня за то, что приехала к вам в таком ужасном настроении.

Тимоти не очень интересовало, что произошло между женщинами, гораздо важнее сейчас было выяснить как можно больше подробностей об исчезновении отца.

– Кто-то распустил грязные слухи, так, что ли? – спросил он у Филипа.

– Да вот, представь себе. – Тот кивнул, поднялся с места и, встав позади Дженифер, принялся массировать ей плечи. – Болтают, будто папа похитил деньги.

– Все это просто нелепо! – воскликнула Эмили. – Из окружного управления даже не соизволили прислать кого-нибудь, чтобы сообщить мне о случившемся. А позвонили и вызвали меня… Отец прослужил в полиции тридцать три года! Никогда монеты лишней ни с кого не взял! Я вынуждена была сегодня сама тащиться в такую даль, чтобы узнать о том…

Тимоти взял руку матери.

– Успокойся, мама. Все будет хорошо.

Генри выглядел озадаченным. Глубоко засунув руки в карманы брюк, он прислонился к высокому дубу. На коре дерева виднелись отметины, – в детстве братья замеряли, таким образом, свой рост. Теперь, будучи уже тридцатишестилетним, Генри, как гигант, возвышался над былыми метками.

– Сотрудница из департамента по расследованию внутренних дел занялась этим вопросом.

Тимоти негромко выругался.

– Марион Хаткинс?

– Она самая, – ответил Генри. – По ее словам, из Фонда добровольных пожертвований граждан исчез миллион долларов. Миссис Хаткинс организовала группу и отправилась на остров Дрим, чтобы спуститься на дно и осмотреть то, что осталось от взорвавшейся лодки.

– Неужели они верят, что ваш отец способен украсть общественные деньги? После стольких лет безупречной службы? – недоуменно пробормотала Эмили.

Лицо Генри еще больше помрачнело.

– Не хотел говорить вам об этом, но должен… У них имеются неопровержимые факты. В это время в банке как раз подключили экспериментальную систему слежения… Одним словом, на полученных фотоснимках запечатлен именно тот момент, когда отец забирает деньги.

Эмили остолбенела от ужаса.

– Отец забирает деньги?

Генри выдержал паузу, затем продолжил:

– Сумма, скажу я вам, немалая – миллион… – Эмили не верила собственным ушам.

– Миллион долларов?.. Общественных денег?.. И в банке ему их так просто отдали? Нет, произошло явное недоразумение. Не верю, этого быть не может…

– Он работает со счетами, поэтому знает точные цифры. Да, забрал деньги и положил их в два кожаных чемоданчика.

– Аллан положил деньги в чемоданы? – Эмили вытаращила глаза. – Это невозможно! Он офицер полиции и не мог не понимать, что вызовет тем самым кучу подозрений.

– На фото все выглядит именно так. – Генри тяжело вздохнул.

У матери задрожали губы.

– А что, если Аллан уже мертв? – прошептала она.

– О чем ты? – ласково проворчал Тимоти. – Папа слишком сильный и выносливый человек, чтобы так просто и так быстро умереть.

– Я с тобой согласен, – поддержал брата Филип.

– Мы все обязательно выясним, – уверенным тоном, желая успокоить мать, сказал Генри.

– Ничего не понимаю, – вновь подключилась к разговору Дженифер. – Аллан служит в управлении и даже не расследует сейчас никаких дел. Вот только если… если он наткнулся на что-то секретное, что-нибудь незаконное…

– Например? – спросил Тимоти, задумчиво поднимая бровь.

Филип пожал плечами.

– Даже если отцу удалось случайно получить какую-то информацию, допустим, о неких денежных махинациях, тогда зачем ему понадобилось самому брать деньги из банка? – принялся размышлять вслух Тимоти. – Все это весьма странно. Быть может, он знал, что его снимают? А что, если у него возникла необходимость разыграть эту сцену?

Генри развел руками.

– Вопросы хорошие, Тимоти. Но мы не имеем пока ни малейшей зацепки. Известно только то, что отец отправился на остров Дрим на лодке под названием «Хоуп» из яхт-клуба Джексонвилла.

Тимоти воспроизвел в памяти длинный тротуар, тянущийся вдоль парка Гринвуд, заканчивающийся у здания филармонии.

– Это на Уэст-роуд, – пробормотал он, представляя выходящего из здания управления отца. Чтобы попасть в яхт-клуб, ему необходимо было пройти мимо Гринвуда и пересечь Центральный проспект.

– Местечко приличное. Даже такие политические тузы, как Вильям Брайс и Оскар Стивенсон, ставят туда свои лодки. А кто владелец той, которую позаимствовал отец?

– Она зарегистрирована под вымышленным именем, – ответил Генри. – Я продолжаю заниматься этим вопросом.

– Мы обязаны распутать эту историю, – Тимоти покачал головой.

– Только бы он был жив! – взмолилась Эмили.

Все замолчали. Тимоти уставился в густую зелень деревьев и через минуту, глубоко задумавшись, уже видел перед собой лишь расплывчатое зеленое пятно. В таких случаях оживает воображение. Оно, будто готовясь взлететь, расправляет тонкие, прозрачные, как у стрекозы, крылья. Вот по невидимым его каналам он перенесся на много лет назад и отчетливо услышал голос отца: «Ну что ж, придется заняться тобой. Надо сделать из тебя мужчину. А не то, когда поступишь на службу в полицию, все станут смеяться над моим сыном и называть его бабой».

Отцу не стоило беспокоиться. Тимоти и сам справился с этой задачей. Теперь средний сын Аллана был настоящим мужчиной. У него на руке красовался уродливый шрам – вечное напоминание о драке на ножах. Он являлся обладателем черного пояса по карате, показывал лучшие результаты в тренировочных стрельбах и считался одним из самых отважных и смелых среди офицеров. Его хвалили начальники и уважали сослуживцы. Тем не менее душа Тимоти оставалась тонкой и чувствительной. Он один из трех братьев замечал и помнил все переживания и муки матери.

Сколько раз она, всю свою жизнь посвятившая семье и дому и всегда старавшаяся сделать жизнь сыновей и мужа уютнее и краше, замирала от ужаса, услышав новость об убийстве очередного полицейского. Чего стоили ей мучительные часы, а иногда и сутки, ожидания, пока выяснялось, что погибший отнюдь не Аллан Леннокс!..

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Робинс Белл - Поцелуй ветра Поцелуй ветра
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело