Выбери любимый жанр

Становление (СИ) - "Amandir" - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Мы попытались заговорить друг с другом, но языковой барьер оказался непреодолим.

До обеда каждый занимался своим делом. Гларм точил оружие и правил своё снаряжение. Тенрис после того, как помог мне поднять ранги концентрации и чувства опасности, что принесло мне ещё один уровень, пропадал в тренировочном зале. Я читал. Правда, больше для развлечения и чтобы развеяться, чем для овладения какими-то навыками и новыми способностями.

В обед из покоев вышла заспанная Алюэт, завёрнутая в покрывало. Она махнула мне рукой и проследовала в трапезную, где мы к ней присоединились. Выглядела она, как после бессонной ночи — решающее заклинание отняло у неё очень много сил.

Глядя на её состояние, берсеркер резво и решительно проследовал в кухню, откуда тут же послышалась ругань с матюками и звон падающей на пол утвари. Спустя какое-то время из кухни потянуло так, что я чуть не захлебнулся слюнями. Подавальщицы вынесли большое блюдо с жареным мясом с приправами и соусом. На гарнир была фасоль, жареная картошка и местные аналоги вяленых помидоров.

Самая большая порция досталась эльфийке. Сам Гларм встал в дверном проёме, подперев собой косяк, и внимательно наблюдал, как мы уплетаем обед.

— Вкусно? — спросил он. — Вот, то-то же. Особенно тебе, мелкая, надо хорошо поесть, а то с ног валишься.

Он уселся напротив нас, подавальщица поставила перед ним кружку с дымящимся напитком, по цвету похожим на кофе.

Когда обед был съеден, — а мы с полуэльфом просили добавку, — и до Гларма очередь дошла. Я заметил, что теперь он очень внимательно на нас смотрит, и вообще весь какой-то задумчивый.

Обед явно пошёл чародейке на пользу. Вскоре она вскочила, скинув с себя покрывало (под ним оказалась всё та же её одежда, даже жилет наличествовал) и, чмокнув опешившего от этого берсеркера в щёку, упорхнула в другую комнату.

— Да, спасибо, было очень вкусно, — произнёс я. Тенрис учтиво поклонился. Гларм в ответ только фыркнул и приложился к кружке. Подавальщица поставила перед ним его порцию — всё, что осталось от обеда. Надо признать, досталось самому крупному и здоровому среди нас меньше всего, но, похоже, воитель воспринял это, как должное. Он вообще как-то резко изменился — перестал быть таким вызывающим задирой и вёл себя довольно тихо.

Когда я прошёл в залу, Алюэт корпела над своим обручем, что-то тихонько напевая себе под нос. Я уселся в кресло и погрузился в книгу по местной истории.

Спустя какое-то время, возле меня раздалось тактичное покашливание. Я поднял взгляд и увидел улыбающуюся эльфийку, держащую обруч в руках. Я встал, а она что-то произнесла, отчего знаки на обруче вспыхнули, и аккуратно водрузила его мне на лоб. На секунду у меня всё поплыло перед глазами.

— Теперь ты понимаешь меня? — спросила Алюэт, широко улыбаясь.

— Да… Да! Наконец-то! — закричал я, воздев руки к небу. Как же было неудобно общаться через языковой барьер! Но теперь, похоже, проблема была решена. Во всяком случае, для меня. — А для Гларма ты можешь такой сделать?

— В принципе, могу, но нужны особые ингредиенты и материалы. С этим мне повезло, большая часть у меня уже была, а недостающее я нашла в подземелье. Но хватило только на одну штуку.

— А если скопировать?

— В чём-то сложнее, и требует большого количества силы. Да и я просто не умею этого делать, — Алюэт развела руками.

— Что за шум, а все спокойны? — с вопросом вошёл в комнату Тенрис.

— Я закончила заклинание.

— И-и-и?

— Теперь я тебя понимаю, — ответил я за эльфийку.

— О! Это… удобно. Ты умница, — он чмокнул Алюэт в макушку. Я впервые видел такое проявление чувств между ними, почему-то стало неудобно. Я почувствовал себя лишним.

Полуэльф отправился к торговцам, а Алюэт уселась напротив меня и начала расспрашивать, кто же я всё-таки такой и откуда прибыл. Узнав, что меня перекинуло из иного мира, её интерес разгорелся ещё сильнее. Она просто засыпала меня вопросами, и очень внимательно слушала мои ответы.

— Мой мир не похож на ваш. У нас нет магии (во всяком случае, в подобном виде), у нас живут только люди, нет никаких эльфов, орков и всех прочих, но зато в техническом плане мы намного опережаем вас. Даже предприняли скромные попытки покорить космос.

У Алюэт широко округлились глаза, а я всё рассказывал и рассказывал, невольно уносясь в приятные и не очень воспоминания. Меня вышел послушать и Гларм, а к концу рассказа подтянулся Тенрис.

— А… У тебя там остался кто-то? — осторожно поинтересовалась эльфийка.

Я сделал глубокий вдох. Да что ж такое-то! Что они, сговорились, что ли?

— Да, остался очень дорогой мне человек. Моя любимая девушка, родители, друзья, — ответил я и замолк. Не хотелось снова ворошить прошлое — это вызывало горечь при осознании настоящего. — Как только я выйду из этих подземелий, я начну искать выход или портал, чтобы вернуться домой, — при моих словах лицо Алюэт снова вытянулось.

— Но…, - она как-то испуганно и затравленно переглянулась с остальными, — у тебя ничего не выйдет. Не существует способов самому покинуть наш мир. Ты останешься здесь навсегда…

Глава 10

Сказать, что слова эльфийки меня шокировали, значит ничего не сказать. Мне словно обухом по голове стукнули.

— Это точно? Ты уверена в этом? — спросил я Алюэт.

— Уверена. Я же чародей. Мне жаль, но, это так. Только боги могут вывести тебя за грань мира, но вряд ли они согласятся на это.

— Значит, способ всё-таки есть. Как-то же я попал сюда. И почему «вряд ли»? Ваши боги несговорчивые?

— Совсем, — вступил в разговор Тенрис. — Они делают только то, что сами считают необходимым, а на наши просьбы снисходят… нечасто. Только если ты привлёк к себе их внимание или встретился лицом к лицу… И то, не факт. Они скорее попытаются переманить тебя на свою сторону, сделать тебя своим вестником. Хотя, я слышал, что некоторых боги отправляли в иные миры, но при этом вряд ли они руководствовались пожеланиями своих агентов. Кстати, тебя перетащл сюда как раз кто-то из богов, ибо дргуих вариантов просто нет.

Я упёр локти в колени и спрятал лицо в ладонях. Это было… больно. Сравнимо с ударом по яйцам, от которого перехватывает дыхание. Плохое состояние, в общем.

Это значит, что я больше не увижу свою Олю, родных и близких. Это значит, что я навсегда остался повязан с этим миром и его богами. Блядь, и что мне теперь делать? Собственно, выхода два. Первый — пойти и тихо удавиться с тоски. Второй — попытаться устроиться в этом мире. Что случилось, то случилось, и раз изменить положение я не могу… В жопу всё, пойду удавлюсь.

Я вдруг почувствовал себя опустошённым и смертельно усталым. Получается, всё зря. Надежды рухнули, бороться и колупаться нет смысла. Кажется, мне что-то говорили, но я ничего не слышал. Я так глубоко погрузился в свои переживания и мысли, что только пощёчина от здоровенной берсеркерской лапищи привела меня в чувство.

— Ты решил тут и сдохнуть? В этом ёбаном кресле? — рычал Гларм мне в лицо.

— А почему бы и нет? Судьба ничуть не хуже чем там, за дверью…

Он схватил меня за грудки и рывком поднял над полом. Что-то треснуло. Ну, вот, теперь ещё и рубашка порвалась…

— Что за хуйню ты мелешь? Ты что, просто так прошёл два этажа, чтобы потом сдохнуть в ебучем кресле?

— Идя, через два этажа, у меня была цель — вернуться домой. Раз она стала недостижимой… К чему всё это?

— Блядь…, - он рывком вернул меня в кресло. — Уберите меня от этого… от него, а то я ему башку откручу!

Он с шумом удалился, а я остался сидеть. В одиночестве. Один, опять один. Только теперь уже навсегда. На глаза вдруг навернулись слёзы. Образ Оли встал так отчётливо перед моим мысленным взором, что захотелось выть.

— Нет, ты не держи меня! — ворвался в комнату берсеркер. — Ты, позорная, трусливая тряпка, размазня, ладно сам сопли развесил, хуй с тобой, но решил и друзей бросить?! Кто прикроет от всякой хуйни, которая мозги плавит в кашу? Я ладно, и не из такой жопы выбирался, но остроухих ты тоже решил бросить? За что? За хорошее отношение? За то, что научили тебя балакать на своём? Ты не друг и не герой — ты хуйня на палочке!

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Становление (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело