Выбери любимый жанр

Становление (СИ) - "Amandir" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Проигра-а-ал… — протянул он. В ту же секунду из пола выскочили кандалы и сами собой застегнулись на запястьях воина. — Теперь ты наш.

Держась за цепь, он встал и заставил воина также встать, отвёл его к другому пню и ударил в живот. Второй огр отлепился от стены, перехватил цепь и рывком заставил воина развернуться. Новый удар — и он уже стоит на коленях, а с очередным рывком его живот оказывается на пне, а конец цепи от кандалов сам собой застёгивается на кольце на полу.

В этот момент мне всё стало ясно. Я дёрнулся вперёд, но наткнулся на невидимую стену. Меня отшвырнуло назад, да ещё и током долбануло, поэтому некоторое время у меня ушло, чтобы прийти в себя. Дверь тоже была закрыта — эльфийка с плачем и воем билась в неё, пытаясь открыть. Лица остальных же моих спутников застыли, Алюэт ещё и позеленела.

Я поднялся и увидел…

Они брали его вдвоём. Воин выл и дёргался, но по какой-то причине ничего не мог поделать. Потом они поменялись местами, и всё повторилось. Мои кулаки сжались от гнева и злости, но ни я, ни мои спутники ничего поделать не могли. Берсеркер в бешенстве бил по магической стене топором изо всех сил, но его удары не привели ни к чему. Пока огры не закончили и, покрытые потом, не отлепились от теперь своего пленника, пока один из них не взял раскалённое клеймо и не поставил его воину на шею, дверь не открылась.

Но и тогда мы ничего не могли сделать. Кинувшийся, было, на огров берсерк снова наткнулся на невидимую стену.

— Ещё кто-нибудь хочет попробовать пройти испытание? — мерзко улыбаясь спросил тот, с кем боролся теперь уже наш бывший соратник. Берсеркер в ответ разразился целой тирадой ругательств и угроз, нам с превеликим трудом удалось вытащить его за дверь.

Все пребывали в самом натуральном шоке. Эльфийку вообще вырвало. Алюэт держалась, но явно была на грани. Тенрис хмурился, латник, белый, как мел, сел возле стены, а берсеркер ругался и сыпал угрозами на всех подряд.

— Я урою этого ёбаного графа! Урою, слышишь?! Я всё тут разнесу нахуй!

Он бесновался ещё некоторое время, пока так же без сил не уселся прямо на пол. Вот и приплыли. И это в шаге от входа на этаж. О чём это говорит? Во-первых, это сильный удар по психике и моральному духу.

Во-вторых, нам с порога давали понять, что дальше с нами не будут сюсюкать, что испытания станут гораздо труднее, и что есть вещи похуже, чем банальная смерть. Например, рабство у двух огров-пидарасов…

Это очередной отсев. Только крепкие духом и телом смогут пройти дальше. Очередное испытание, проверка на прочность. И, судя по всему, двое из нас её не выдержали.

— Я дальше не пойду, — произнёс латник. — Если тут такое у самого порога… Нет, с меня хватит. И у Силуан такое же мнение.

Я глянул на залитую слезами эльфийку-целительницу. Несмотря на отдых, несмотря на день покоя, она сломалась. Для неё это подземелье оказалось слишком страшным и тяжёлым испытанием.

— Мы вернёмся назад. Мы, ведь, не призванные, а сами сюда пришли за тысячу золотых каждый. Правда, вернуться досрочно можно за ту же тысячу. Продадим всё, моя экипировка очень хорошая и дорогая, вот только больше она мне не нужна. Вы, конечно, как хотите, но это всё… вот это вот всё — это слишком для меня.

Что тут сказать? Я не винил никого из них. Это у меня не было никакого выбора.

Берсеркер зло сплюнул на пол.

— Что, застращались? Поджали хвосты? Ну, и пиздуйте нахуй. Без вас справимся. Да, остроухий?

Берсеркер перехватил топор и с мрачной решимостью двинулся дальше по коридору до развилки. Остановившись, он почесал макушку и обернулся к нам:

— Эй, вы идёте или как?

Алюэт тем временем о чём-то переговаривалась с полуэльфом. В итоге, оба вывернули свои кошельки и отдали Лэннарду все свои деньги, а Алюэт ещё и кольцо. Я тоже не остался в стороне. Порывшись в кошельке, я протянул латнику синий самоцвет, который нашёл вначале пути. С круглыми глазами он принял из наших рук всё это и начал, было, благодарить, но Тенрис жестом остановил его и, не оборачиваясь, двинулся к развилке. Вслед за ним последовал и я. Алюэт же обнялась с эльфийкой, дала ей какое-то напутствие и пошла следом за мной.

— Ну, и в какую сторону нам идти?

— Бросим монетку, — предложил я и достал свой одинокий золотой. — Орёл — налево, решка — направо.

Большим пальцем я подкинул монетку и подождал, пока она, крутясь, не упадёт на пол.

— Орёл, — пробасил берсеркер, — ну, знать, пошли.

Он закинул секиру на плечо. Я подобрал монетку, бросил её в кошель и поспешил за группой. Никто из нас больше не оглядывался на эльфийку и сидящего на полу человека в латах.

Коридор петлял и извивался. Несколько раз я замечал какие-то непонятные выступы и выдававшиеся из стен или пола камни. Тенрис обезвредил несколько, с парочкой предоставил разобраться мне (из-за чего я чуть не лишился пальцев на одной руке). Путь шёл относительно спокойно, пока нам не попалось сразу три двери. И за которой из них путь на третий этаж было неясно.

Решили методично проверить все три и начали, опять же, с левой.

Едва берсеркер рванул ручку на себя, как Тенрис тут же сбил его с ног. На высоте груди взрослого человека просвистел болт от баллисты и воткнулся в противоположную стену.

Тенрис зло выругался и аккуратно скользнул внутрь. Я последовал за ним.

Комната была восьмиугольной, в центре её зияло тёмное отверстие такой же формы. В дальней от двери стене имелась ниша с самим орудием, а под ней — сундук. Вот только наверняка не всё тут было так просто. Стоило на шаг приблизиться к отверстию, как часть пола восьмиугольной формы, в центре которой было отверстие, приподнялась на пару десятков сантиметров, и прямо перед дырой возникла здоровенная фигура в чёрных шипованных латах, с двуручным мечом и сияющими красными глазами.

— Блядь… — сплюнул берсеркер. — Только темностража нам не хватало.

— Это ещё кто? — спросил я.

— Ты совсем тупой? Вот то, что пялится на нас красными зенками!

— Он силён?

— Тебя он мизинцем по полу размажет.

— И чего он ждёт? Почему не нападает?

— Не подавай ему хороших идей. И вообще, меньше болтай, когда видишь такое.

Тенрис меж тем, решил проверить защиту темностража и рывком бросился на него с парой кинжалов. Силуэт полуэльфа размазался в воздухе, но его противник в чёрном только выставил руку и отшвырнул остроухого к стене.

— У вас осталось две попытки, — прогремел на весь зал замогильный голос.

— А что будет, когда они кончатся? — спросил я у груды железа с красными глазами.

— Я атакую, — ответила груда.

Тенрис тряс головой, приходя в себя после столкновения с латной рукавицей темностража. Берсеркер беззвучно шевелил губами.

Алюэт сплела какое-то заклинание, сформировав в воздухе светящуюся искристую сферу, и запустила её в шлем темностражу. Со вспышкой заклинание разбилось снопом искр, не причинив особого вреда.

— У вас осталась одна попытка.

— Ладно, была не была, — прокряхтел берсеркер, но я схватил его за руку. У меня появилась идея.

— Если он порождение тьмы, артефакт света может ему навредить? — спросил я.

— Конечно, дубина!

Я только попытался объяснить, что у меня есть такой артефакт, как берсеркер скинул мою руку, перехватил топор и с громким криком бросился в атаку. Он попытался нанести удар сверху вниз, но темностраж схватил рукой топор за лезвие и отшвырнул берсеркера, как куклу.

— Ваши попытки исчерпаны, — прогремел темностраж, перехватил свой двуручник и медленно двинулся на нас.

На то, чтобы скинуть перевязь со спины и выхватить меч Света не ушло и полуминуты. Я сжал рукоять двумя руками и ринулся в атаку. Мне что-то закричали в спину, но за скрежетом стали о сталь я ничего не услышал. Чёрный клинок столкнулся с искристым белым, выбив яркие искры. Следующая атака пошла на меня сверху вниз. Я попытался парировать и перенаправить клинок врага и присел на колено от силы его удара.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Становление (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело