Мост в Хейвен - Риверс Франсин - Страница 34
- Предыдущая
- 34/102
- Следующая
Лилит требовала, чтобы Абра выглядела красивой, ухоженной, вела себя дружелюбно — но не слишком фамильярно — и подслушивала чужие разговоры.
— Просто перемещайся по комнате и слушай, — говорила она.
Так Абра и поступала. Ей довелось услышать много всего.
— Им нужно превратить свою студию в бомбоубежище, на них уже много лет никто не нападал.
— Насколько я знаю, они больше не выпускают фильмы, прокатывают старые на телевидении, используя права.
— Телевидение долго не протянет.
— Ты глупый, если в это веришь. Телевидение пришло навсегда. Никто не собирается его закрывать. Погоди, ты еще увидишь, что я права.
— Да-да.
На вечеринках Лилит обращалась с Аброй как с любимой племянницей, а в остальное время просто не обращала на нее внимания. Девушке нравились вечеринки Лилит — ей нравилось одеваться в дорогие платья и находиться в одном помещении с богатыми и знаменитыми, несмотря на то, что те ее вовсе не замечали. Лилит это устраивало. Она велела Абре ходить по залу, помалкивать, никому не навязываться. Мужчины любят молоденьких девочек, которые слушают их, открыв рот. «Пусть хвастаются. А ты слушай и смотри». Пенни отдала бы все на свете, чтобы оказаться среди этих людей. Она бы всем потом хвасталась, если бы побывала в одной комнате с Натали Вуд или Робертом Вагнером, Дебби Рейнолдс или Кином Келли.
Иногда Абра даже подумывала о том, чтобы написать Пенни и рассказать ей, с какими людьми она познакомилась. Она бы сообщила ей, что по-прежнему с Диланом, живет в чудесном небольшом коттедже в огромном поместье, принадлежащем его матери, известной голливудской журналистке. Ей хотелось, чтобы Пенни узнала, что жизнь Абры насыщеннее и лучше, чем у нее. А если это неправда? Пенни незачем знать, что Дилан может проявлять жестокость, его мать едва ее терпит, и никто из известных людей не знает ее и не интересуется настолько, чтобы с ней разговаривать, потому что она — никто. Они были с ней вежливы лишь потому, что она «племянница» Лилит. Она была никем в Хейвене, она осталась никем и здесь. Так что же нового? Друзья Дилана, с которыми она была знакома, даже не знали, что она его девушка. Как-то на вечеринке в бассейне Дилан сильно напился, он обнял ее одной рукой и поцеловал, а потом в шутку назвал ее кузиной для поцелуев. Это было самое большее, что он сообщил о ней.
Лилит всегда приглашала Абру на кофе и разговор каждое утро после вечеринки. Дилан, как правило, оставался в постели, страдал похмельем. Лилит расспрашивала Абру, что та слышала и делала пометки в процессе разговора. Дилан ухмылялся, читая статьи матери. Когда он уходил, Абра читала их сама и понимала, какую роль играет в распространении намеков и недомолвок, как и в откровенных скандалах; с виду безобидная информация переворачивалась и использовалась, чтобы поощрять или наказывать людей.
Посетив всего несколько подобных вечеринок, Абра поняла, что «звезды» ничем не отличаются от простых людей. Они могли быть неискренними, завистливыми, иногда милыми и скромными. Они были красивее и богаче, но жизнь их не была столь великолепна, как всегда представляли себе сама Абра, Пенни, Шарлотт и другие.
В конце концов Абра перестала передавать Лилит все, что слышала. Как она может участвовать в распространении слухов, когда ее собственная жизнь началась со скандала? О ее рождении сообщалось в газете на первой полосе, и эта история преследовала девушку всю ее жизнь. Она не хотела помогать Лилит рыться в грязи, но она не стала признаваться ей в угрызениях совести.
Лилит сразу почувствовала перемену и стала менее терпимой, даже начала давать Дилану меньше денег на ее содержание, как она выразилась.
— Если ты хочешь, чтобы она появлялась на вечеринке, сам покупай ей платье на этот раз.
— Ты же всегда любишь хвастаться своей щедростью, мать, — возразил Дилан. — Что же скажут люди, узнав, что твоя «любимая племянница» вынуждена сидеть в коттедже, потому что у нее нет достойного платья? Ты превратишься в злобную мачеху из «Золушки». — И он рассмеялся.
Лилит его шутка не развеселила:
— Не думаю, что кто-то станет по ней скучать.
Абре показалось, что Дилан настаивает на ее участии в вечеринках, чтобы насолить матери. Обычно на праздниках он оставлял Абру одну, а сам отправлялся очаровывать молодых киноактрис и пил с их покровителями. Первые месяцы она страшно ревновала и обижалась. Ей пришлось напомнить себе, что сам он, находясь в зале, играет роль, какую назначала ему мать. Пока он выполняет ее хорошо, он получает деньги.
Чем дольше Абра оставалась с Диланом, тем менее красивым он ей казался. Его красота и обаяние, которые так привлекли ее, начали тускнеть. Дилан делал замечания по поводу изменений в ней и пытался как-то ее снова очаровать. Он не был теперь таким грубым. Вел себя как джентльмен. Но она больше не поддавалась обману. Только притворялась.
— Я никогда не знаю, какие мысли кроются за этими зелеными глазами. Я даже не знаю, ты еще моя или уже нет, — говорил он.
Видимо, это было единственное, что поддерживало его интерес к ней. Незнание. Один раз он начал хвастаться, что переспал с кем-то. Он сообщил ей все подробности. Она слушала, отстраненно, а потом спросила, не будет ли он возражать, если она тоже немного поэкспериментирует. На одной из вечеринок его матери она видела мужчину…
Больше она ничего не сказала. И ничего подобного не говорила впоследствии.
Сердце по-прежнему начинало биться сильнее, когда он появлялся в коттедже. Интересно, отчего она дрожит, когда Дилан прижимает ее к себе, от любви или от страха? Лучше поверить, что от любви.
У Абры на душе было неспокойно, она открыла ящик комода. Дилан велел ей быть готовой к десяти — они пойдут по магазинам. Он отведет ее к Марисе. У Лилит намечалась очередная вечеринка, и она ожидала, что Абра будет исполнять свою роль. Мариса сильно уступала в элегантности Доротее Эндикотт из Хейвена, но эта женщина средних лет знала, как следует одевать кинозвезд.
Дилан обычно оставался посмотреть показ моделей. Сегодня же он остановился у тротуара и, забыв про все манеры, открыл ее дверцу, не выходя из машины:
— Пусть Мариса закажет тебе такси, когда закончите. Мне нужно кое-куда съездить.
Абра встревожилась, но подчинилась. Ей понадобилось усилие воли, чтобы не обернуться и не посмотреть ему вслед.
— Дилан хочет что-то особенное для завтрашнего вечера, — объявила Мариса. — Он сам решил что. Хорошо, что у него неплохой вкус. — Она была похожа на школьную учительницу в своих очках в черной оправе, темные волосы были зачесаны назад и завязаны в строгий пучок. Только черные слаксы, кремовая шелковая блуза и двойная нитка жемчуга громко свидетельствовали о достатке.
На вешалке висели платья, которые Абра должна была примерить. Белое слишком целомудренное; красное миленькое, но слишком открытое. Одно платье окутало формы Абры, словно слоистое облако. Мариса велела девушке пройтись в нем.
— Подними голову, отведи плечи назад. Представь, что ты королева. Этот шифон цвета морской волны просто великолепно смотрится на тебе! Идеально для твоих удивительных глаз и этих рыжих волос.
Абра неожиданно для себя призналась:
— Я всегда ненавидела свои волосы. Я хотела быть блондинкой.
— Почему? — Мариса искоса глянула на девушку. — Теперь, когда в городе появилась Мэрилин Монро, блондинки идут пятачок за пучок.
— Дилану нравятся блондинки. — Она не помнила ни одной вечеринки у Лилит, чтобы он не пристроился к какой-нибудь блондинке. Иногда она удивлялась, почему он бросил Пенни и переключился на нее.
— Дилан любит женщин. Никогда не меняй себя, чтобы угодить мужчине. Возможно, он выбрал тебя как раз потому, что ты другая. И он не устал от тебя, как случилось с остальными. Обычно его подружки держатся месяц-два. А ты с ним уже больше года. Это о многом говорит. Он наверняка тебя любит.
Любит ли? Или он удерживает ее возле себя с другой целью? Он ни разу не говорил о любви, она ни разу не видела нежности в его взгляде, как бывало между Питером и Присциллой.
- Предыдущая
- 34/102
- Следующая