Выбери любимый жанр

Мост в Хейвен - Риверс Франсин - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Абра рассмеялась:

— Если кто-то спросит, я скажу, что ты говоришь по телефону. Это даст тебе возможность отсутствовать до вечера. Как тебе?

— Отлично! — Она поцеловала Абру в щеку. — Спасибо, я в долгу не останусь. А когда вернусь домой, все расскажу о нем. — Она отошла на два шага и обернулась с хитрой улыбкой: — Хотя, возможно, и не расскажу.

— Не очень-то и хотелось. — Абра шутливо нахмурилась: — Иди. Катись отсюда. — И качала головой, пока Пенни пробиралась к двери и входила в дом.

Абра взяла тарелку и положила на нее кусочек жареного цыпленка. Она посмотрела в сторону Джошуа. Люди постоянно останавливались около него. Джошуа явно чувствовал себя неловко и напряженно. Если бы все было, как хотела она, то Абра встретила бы его на автобусной станции одна, и они сразу же отправились бы к Бесси, съели бы гамбургеры, чипсы и выпили бы по коктейлю — она шоколадный, а он клубничный.

Абра снова посмотрела на Джошуа. Теперь он смотрел на нее. Она ощутила странный трепет. Он улыбнулся. Она ответила улыбкой и мысленно выразила надежду, что война не сильно его изменила.

* * *

Возвращаясь от Мици, Абра увидела блестящий красный «корвет» с откидным верхом и белыми кожаными сиденьями, который был припаркован у их дома. Войдя в калитку, она услышала голоса и увидела молодого человека, стоявшего у перил крыльца. Наверное, это «парень из Лос-Анджелеса», который так сильно заинтересовал Пенни. Когда калитка захлопнулась за Аброй, он оглянулся и посмотрел на нее.

Абре еще не доводилось видеть столь неотразимо красивого мужчину. Он словно сошел с киноафиши. Парень криво усмехнулся, и Абра поняла, что слишком откровенно его разглядывает. Он окинул ее взглядом темных полуприкрытых глаз. Ее тотчас окатило жаром, перехватило дыхание.

Он выпрямился и пошел ей навстречу:

— Поскольку Пенни совсем забыла о манерах, позвольте представиться: Дилан Старк. — Он протянул ей руку. — А вы?..

— Абра.

Он взял ее руку, и девушка почувствовала, как тепло пробежало по всему ее телу до самых ног.

— Моя сестра, — радостно объявила Пенни, глядя на парня горящими глазами.

— Действительно? — он говорил, растягивая слова.

Его коричневый кожаный пиджак был расстегнут, открывая взору белую обтягивающую футболку, заправленную в модные джинсы с ремнем. В плавках он бы смотрелся гораздо лучше, чем Кент Фуллертон. Она отвела взгляд, но он все равно успел заметить ее интерес. По выражению его лица Абра поняла, что он точно знает, о чем она думает и что ощущает. Он улыбнулся, демонстрируя идеально ровные белые зубы.

— Приятно с вами познакомиться, Абра. — Вся эта ситуация смущала ее.

— Абра, — Пенни пристально смотрела на нее, — неужели у тебя нет каких-нибудь дел?

Абра еще раз посмотрела на Дилана, перед тем как открыть дверь дома:

— Мне всегда приятно знакомиться с новыми друзьями Пенни. — Она зашла в прихожую и чуть не налетела на Присциллу.

Присцилла бросила взгляд на входную дверь:

— Что ты о нем думаешь?

Абра попыталась ей ответить, но ее чувства били через край. Присцилла присмотрелась к выражению ее лица и нахмурилась. Она открыла входную дверь и вышла на крыльцо:

— Пенни, милая, почему ты не приглашаешь гостя остаться на ужин?

— Я не хочу причинять вам беспокойство, миссис Мэтьюс.

— Мы будем только счастливы, если вы согласитесь, — осторожно настаивала Присцилла. — Нам с Питером нравится знакомиться с друзьями Пенни.

Дилан тихонько рассмеялся:

— Что ж, не буду возражать. Только позвоню отцу, вдруг у него уже есть планы на этот вечер.

— Конечно. Телефон на кухне.

Абра испугалась, что ее поймают за подслушиванием. Она кинулась вверх по лестнице. Наверху она закрыла дверь своей спальни и прислонилась к ней спиной; сердце колотилось. Может, это как раз то, что описывают в романах, когда герои тотчас понимают, что созданы друг для друга? С ней никогда такого не случалось. Неужели Пенни испытывала то же каждый раз, когда «влюблялась»?

Абра решительно провела рукой по волосам. Почему Пенни должна получать каждого парня, который ей понравится, а у Абры даже ни разу не было свидания? Пусть побегает и поищет кого-то другого. Абра когда-то увлеклась Кентом Фуллертоном, но это не остановило Пенни, она стала с ним флиртовать, пока тот не сдался.

Абра сбросила с себя белую блузку, синие джинсы, гольфы и тенниски, порылась в своем шкафу и выбрала зеленое платье, в котором ходила в церковь. Мици говорила, что это ее цвет. Абра не стала дожидаться, пока ее позовут ужинать. Она напросилась накрывать на стол. Присцилла оцепенела, когда увидела, что Абра переоделась и распустила свои длинные волосы. Пенни пришла в ярость, но, заметив взгляд матери, удержалась и ничего не сказала. Питер беседовал с Диланом в гостиной, пока не собрались остальные.

Каждой клеточкой тела Абра чувствовала, что все внимание Дилана приковано к ней, хотя он даже ни разу не взглянул на нее. Сердце сильно билось; она остро ощущала свое тело. Питер принялся задавать вопросы. Пенни стала протестовать, но Дилан заявил, что не возражает. Он отвечал с улыбкой, между делом передавая блюдо с пюре и свиными отбивными. Он немного поучился в Университете Южной Калифорнии, в основном бизнес и маркетинг. Ему двадцать лет. А сейчас у него перерыв, потом он закончит учебу и займется работой. Ему хочется открыть свой бизнес когда-нибудь, но он еще не решил какой. Он проводит лето с отцом, который владеет виноградниками в этих местах.

Питер несколько удивился:

— Но я не знаю никакого Старка в окрестностях.

— Мой отец — Коул Терман. Ему принадлежит винодельня Шэдоу Хиллз.

— Вот оно что… — сказал Питер безразличным тоном. Только тот, кто хорошо его знал, мог догадаться, что он забеспокоился.

Абра никогда раньше не видела такого выражения лица. Она посмотрела на Присциллу и поняла, что та тоже заволновалась. Кто же этот Коул Терман?

Дилан продолжал. Его родители развелись, когда он был еще мальчишкой, — и расстались не очень хорошо, к сожалению. Он невесело рассмеялся и сказал, что по этой причине он и носит фамилию матери, а не отца. А теперь он решил, что пришло время отправиться на север и познакомиться с ним, чтобы самому сделать вывод.

Питер полил соусом свою отбивную:

— И как долго вы здесь пробудете?

— Пока не знаю. — Дилан пожал плечами. — Может, неделю, может, всю жизнь.

Его матери совсем не понравилась идея сына поехать сюда, а ему нужно время, чтобы составить собственное мнение об отце. Ведь каждый имеет право знать правду о своих родителях. Его темные глаза встретились с глазами Абры. Ее словно ударили. Неужели Пенни уже рассказала ему, откуда взялась ее сестра?

Затем Питер спросил, что Дилан думает о войне в Корее. Пенни застонала:

— Папа!

Вмешалась Присцилла:

— Перейдем в гостиную, там нам будет удобнее.

Пенни с шумом отодвинула стул:

— Папа, Дилан хочет сводить меня в кино сегодня вечером. Там показывают «Двести морских саженей».

— Я думал, что ты не любишь фильмы ужасов.

— Но этот фильм очень хороший. Пожалуйста…

— Обещаю привезти ее домой к десяти, мистер Мэтьюс.

Пенни, скорее всего, затащит Дилана на последний ряд. Она станет делать вид, будто ей очень страшно и она нуждается в том, чтобы ее обняли крепкой рукой. Абра смотрела, как Пенни спускается по лестнице с Диланом. Он распахнул дверцу машины для нее. Она ему улыбнулась и уселась, подбирая подальше от двери края своей белой юбки. Абра опустила голову, испугавшись, что парень заметит, как она его разглядывает из окна, и так ее и не подняла, пока машина не завелась и не тронулась с места.

Она направилась к лестнице. В своей комнате Абра сняла зеленое платье и повесила его обратно в шкаф. Она, конечно, выглядела как дура, ее чувства были даже очевиднее, чем у Пенни. Она надела пижаму и повалилась на кровать.

Зазвонил дверной звонок. Она тотчас подскочила, вдруг вспомнив, что сегодня вечером должен зайти Джошуа. Она выскочила на лестничную площадку, пока Присцилла не открыла дверь.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Риверс Франсин - Мост в Хейвен Мост в Хейвен
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело